



Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
el significado es el contenido mental que le es dado a un signo lingüístico. Es decir, es el concepto o idea que se asocia a la forma sensible o perceptible del signo y al objeto que representa en todo tipo de comunicación.
Tipo: Apuntes
1 / 7
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!




La significación es una construcción humana que nace del proceso sígnico permitido por
la función simbólica del lenguaje, es decir, por esa facultad de representación mediadora
de la realidad; nace como resultado de una triple relación: el hombre, las cosas y los
fenómenos; el hombre y su experiencia subjetiva, y el hombre y su interacción con sus
semejantes. De esta manera, la significación surge como representación de la realidad,
como experiencia subjetiva y como medio de interacción social.
Como es una construcción humana colectiva, llevada a cabo por seres que están
organizados en comunidades, la significación es, por consiguiente, un producto social.
Interpretamos la realidad de acuerdo con nuestra cultura, y esa interpretación está
condicionada por un conjunto de prácticas sociales y culturales, propias de la comunidad a
la cual pertenecemos.
En ese proceso psicolingüístico (combina pensamiento y lenguaje) de interpretar la
realidad y convertirla en significación , la lengua cumple dos funciones básicas: la primera,
ayuda a estructurar el pensamiento y, la segunda, sirve de instrumento de comunicación
social. Por eso, “saber una lengua es saber construir significados con ella y poder
comunicarlos” (Halliday, 1982).
La significación de un conjunto organizado de signos (un código) depende de dos factores:
primero, de una convención social o acuerdo social tácito. Un consenso que permite, por
ejemplo, que “silla” signifique para todos, un asiento individual con respaldo y, por lo
general, con cuatro patas. Y segundo, de un propósito o de una intención de querer
comunicar algo. En otras palabras: para comunicar algo significativo no basta con expresar
un contenido semántico, sino que además es preciso que el interlocutor reconozca nuestra
intención comunicativa.
La significación es una construcción que se realiza en tres niveles:
La experiencia nos proporciona un conocimiento de la realidad. Y a partir de las
percepciones sensoriales, elaboramos una representación conceptual de esa realidad, una
imagen de ella. Transformamos la realidad en significación.
Se podría pensar, entonces, que en este nivel el significado de una expresión sea la realidad
a la que la palabra se refiere. Sin embargo, esta sería una visión elemental de la referencia
y correspondería a una concepción especular del lenguaje, esto es, el lenguaje entendido
como un espejo donde la realidad se ve fielmente reflejada. Esta concepción olvidaría algo
fundamental: que una imagen de la realidad no es, en modo alguno, idéntica a la realidad
misma.
A la representación que hemos elaborado de la realidad, le añadimos categorías
intelectuales. Por medio de operaciones del pensamiento, les agregamos a los significados
nociones de valor o contenido de verdad, nociones de clase, de número, de orden, de
secuencia, de tiempo, de causa-efecto, etc.
Los significados construidos en los niveles anteriores se ponen en contacto con la sociedad
y con la cultura de los individuos. Se realiza entonces una configuración semántica que
nos permite inscribir los significados en un sistema compartido de valoración y de
conocimiento de la realidad. Elaboramos una interpretación cultural de la realidad. Según
U. Eco (1985), “toda unidad semántica es una unidad cultural. En una lengua no hay nada
que no haya pasado por la cultura”. La configuración semántica revela nuestra visión del
mundo, y esta visión es el resultado de prácticas empíricas (experiencia), prácticas teóricas
(operaciones intelectuales) y prácticas comunicativas (culturales).
Si miramos en el diccionario la palabra “capital”, encontramos que tiene varias acepciones:
Esencial, fundamental. || Relativo a la cabeza. || Bienes, fortuna que uno posee. || Conjunto
de todos los instrumentos de producción. || Ciudad de un Estado en la que reside el
Gobierno. || Que cuesta la vida.
Para seleccionar una acepción determinada, necesitamos ubicar esta palabra en un
contexto , es decir, colocarla entre otras palabras. En este sentido, contexto se refiere al
ámbito de la frase o del enunciado en el que la palabra es utilizada. Pero en un sentido más
amplio, el contexto también puede ser el marco de referencia con respecto al cual los
signos adquieren un significado determinado. Por esto, según el uso que le demos en un
contexto específico, una palabra puede presentar múltiples variaciones en su significado.
En este contexto, una palabra adquiere su significado con referencia al significado de las
otras palabras que la acompañan. El contexto semántico nos permite, entonces, atribuirles a
las palabras una acepción determinada. Por ejemplo: si alguien nos dice que todos sus
problemas son de orden financiero, comprendemos perfectamente que ese orden se refiere
a una clase, a una categoría; y no pensamos de ninguna manera que los problemas de esa
persona sean el producto de una cierta organización o disposición. Por supuesto, fue el
contexto semántico el que evitó que tuviéramos algún tipo de confusión. Él nos permitió
seleccionar la acepción adecuada.
Se refiere a la situación de los hablantes en el espacio, en el tiempo y en el diálogo.
Muchas palabras adquieren su significado por la ubicación que el hablante tiene en el
espacio: cerca-lejos; adelante-atrás; encima-debajo; a la derecha - a la izquierda. Algo
semejante sucede con las expresiones de tiempo: hoy, ayer, mañana, luego, más tarde, etc.
adquieren su significado tomando como referencia el momento que vive el hablante. Otra
situación es la que se presenta con los hablantes en un diálogo: Yo es la persona que habla;
Tú es el oyente, y Él no es ni el hablante ni el oyente. Una misma persona puede ser yo, tú
o él según su función en el diálogo.
Este tercer tipo de contexto se apoya en el mundo exterior, en el mundo físico que nos
rodea. Si vemos las palabras damas y caballeros en dos puertas distintas, inmediatamente
comprendemos de qué se trata. El contexto físico nos ayudó a interpretar el sentido de estas
palabras. Además, el contexto físico es selectivo y económico, porque al fijar un mensaje
justamente en un objeto o en un lugar, se dirige sólo a las personas que necesitan recibir
esa información y lo hace sin tener que recurrir a extensas explicaciones. Este contexto no
sólo se aprovecha para los signos lingüísticos, sino que en él también se apoyan otras
clases de signos, como los signos que se utilizan en el código de circulación y tránsito.
Es el más amplio de todos. En términos generales, podemos decir que el contexto
sociocultural es todo el cúmulo de conocimientos y de condicionamientos que el hablante
tiene por el simple hecho de vivir en una comunidad. Todos estos elementos nos ayudan a
interpretar lo que escuchamos. El tipo de educación que hemos recibido, nuestra ideología,
nuestra condición social, nuestras propias experiencias en la vida, se convierten en factores
que inciden en la manera cómo podemos interpretar determinadas clases de signos. Los
“Cuando el río suena es porque piedras trae”
“Prefiero ser soberano de mi silencio que esclavo de mis palabras”
B. Reconozca el sentido denotativo y connotativo de:
Para verme con los muertos,
Ya no voy al campo santo;
Busco plazas no desiertas
Para verme con los muertos,
Corazones hay tan yertos
Almas hay que hieden tanto,
Para verme con los muertos
Ya no voy al campo santo.
TEXTO. "Siempre que un grupo de personas considere a otro como Otro - como criaturas
que hablan diferente, viven diferente, piensan diferente - existe un elevado potencial para
la opresión. Los opuestos se atacan. De hecho, excepto en las relaciones íntimas, como el
noviazgo, por ejemplo, la percepción de pensamientos similares parece ser más importante
para la atracción que el color de la piel parecida".
1. En la cita anterior, la frase "el color
de la piel" se refiere a:
a) El parentesco.
b) El país.
c) La raza.
d) La nacionalidad.
e) El clima.
2. De la lectura del texto se infiere que:
a) La diferencia fomenta el
desagrado.
b) El Otro es nuestro igual.
c) La atracción depende de la
habilidad de hablar bien.
d) El noviazgo fomenta el parecido.
e) La opresión es fruto del racismo.
3. La palabra “ opresión ” según el texto,
significa:
a) Dictadura
b) Avasallamiento.
c) Democracia.
d) Armonía.
4. El tema general y el asunto
específico del texto citado son:
a) Antropología - El racismo.
b) Filosofía - La tolerancia.
c) Sociología - La opresión.
d) Psicología social - La atracción.
e) Religión - El amor al prójimo.
5. La idea principal del texto es:
a) Los que viven diferente, hablan
diferente.
b) Existen más posibilidades para la
opresión.
c) Los opuestos se atacan.
Que no siempre debemos estar preparados para
ciertas. actividades
No siempre hay que ser
chismoso.
Es principalmente que todos somos capaces de decidir cuándo guardar silencio
o no.
Oso
Mazorca Sapo Calabaz
a
Rosas
blancas
Fin de un
Camino
Chismos Ternura
o
Falta de Riqueza
Inteligencia
TRIOLET C. ¿De qué trata el poema?
Muertos = Vivos (Parecen muertos, sin
corazón, sin alma)
d) Los pensamientos son más parecidos
entre sí que las pieles.
e) En las relaciones íntimas no importan
las diferencias.
TEXTO. "La palabra texto se ha utilizado desde siempre en la escuela, pero con un sentido
muy diferente al que actualmente tiene en lingüística y didáctica. Cuando decíamos y
decimos, todavía: ``Hoy trabajaremos algún texto en clase" solíamos referirnos a una
muestra de buena literatura; es decir, a un cuento, un poema, un fragmento narrativo o de
ensayo, escritos por un autor reputado de la historia de la literatura. En cambio, en la
acepción moderna de la palabra, texto significa cualquier manifestación verbal y completa
que se produzca en una comunicación."
6. El texto es de tipo:
a) Instructivo.
b) Argumentativo.
c) Narrativo.
d) Conversacional.
7. El título del texto sería:
a) Concepto de lingüística.
b) Concepto de fragmento.
c) Concepto de ensayo.
d) Concepto de texto.
8. Del texto citado se colige que:
a) La acepción del texto no ha
variado.
b) La acepción del texto ha variado.
c) La acepción del texto es más
amplia en la universidad.
d) La acepción del texto es distinta
en la escuela.
9. Del texto se infiere que:
a) El texto es sólo lo oral.
b) El texto tiene un carácter
pragmático.
c) El texto no se produce en una
situación concreta.
d) El texto es sólo lo escrito.
10. La palabra "texto" significa
a) Todo aquello que no tiene
carácter comunicativo.
b) Toda comunicación que se haya
realizado en un determinado
sistema de signos.
c) Toda comunicación que se haya
realizado solo a través de lo oral.
d) Toda comunicación que se haya
realizado solo a través de la
escritura.
TEXTO. (Washington Delgado)
Yo construyo mi país con palabras,
Digo cielo cuando miro al cielo
Digo luz, agua, corazón y lo demás
ignoro.
11. Las ideas que expresan los versos
son (significados connotados):
a) Libertad – Verdad.
b) Ignorancia – Libertad.
c) Verdad – Ignorancia.
d) Vida – Verdad.
e) N. A.
12. La palabra “construyo” alude a:
a) Etnografía.
b) Arquitectura.
c) Paradigma.
d) Sociología.
e) Fantasía.
13. Se desprende del texto que:
a) Se puede construir un país con
palabras.
b) El cielo siempre será cielo.
c) A excepción de agua, luz y
corazón, todo lo demás debe ser
ignorado por el hombre.
d) Cada quien aporta como puede.
e) N..A.
14. Se infiere del texto:
a) El autor no conoce la mentira ni
la verdad.
b) El pensamiento se ajusta
perfectamente a las palabras, sin
llegar a contradicciones.
c) Hay mucho poder.
d) Al autor no le importa los
pensamientos de los demás.
e) El autor manifiesta mucho dolor.
21. Se infiere del texto que el hábito de soñar despierto es:
a) Causa de quimeras.
a) Muy dañino.
b) Desfavorable.
c) Una realidad irreal.
d) Un fenómeno muy curioso para la psicología.
22. Entre el hábito de soñar despierto y la mentira hay una relación de:
a) Enfermo a enfermedad.
b) Acción a reacción.
c) Casualidad.
d) Efecto a causa.
e) Necesidad a consecuencia.
23. La palabra ¨ voces ¨ alude a:
a) La casualidad de la mentira.
b) La consecuencia de la mentira.
c) Las consecuencias de soñar despierto y de mentir.
d) Los deseos ocultos.
e) El conflicto moral de la mentira.