Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


significación de elementos, Apuntes de Comunicación

el significado es el contenido mental que le es dado a un signo lingüístico. Es decir, es el concepto o idea que se asocia a la forma sensible o perceptible del signo y al objeto que representa en todo tipo de comunicación.

Tipo: Apuntes

2020/2021

Subido el 27/03/2022

allison-kristhel-cueva-astulle
allison-kristhel-cueva-astulle 🇵🇪

2 documentos

1 / 7

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
LA SIGNIFICACIÓN
La significación es una construcción humana que nace del proceso sígnico permitido por
la función simbólica del lenguaje, es decir, por esa facultad de representación mediadora
de la realidad; nace como resultado de una triple relación: el hombre, las cosas y los
fenómenos; el hombre y su experiencia subjetiva, y el hombre y su interacción con sus
semejantes. De esta manera, la significación surge como representación de la realidad,
como experiencia subjetiva y como medio de interacción social.
Como es una construcción humana colectiva, llevada a cabo por seres que están
organizados en comunidades, la significación es, por consiguiente, un producto social.
Interpretamos la realidad de acuerdo con nuestra cultura, y esa interpretación está
condicionada por un conjunto de prácticas sociales y culturales, propias de la comunidad a
la cual pertenecemos.
En ese proceso psicolingüístico (combina pensamiento y lenguaje) de interpretar la
realidad y convertirla en significación, la lengua cumple dos funciones básicas: la primera,
ayuda a estructurar el pensamiento y, la segunda, sirve de instrumento de comunicación
social. Por eso, “saber una lengua es saber construir significados con ella y poder
comunicarlos” (Halliday, 1982).
La significación de un conjunto organizado de signos (un código) depende de dos factores:
primero, de una convención social o acuerdo social tácito. Un consenso que permite, por
ejemplo, que “silla” signifique para todos, un asiento individual con respaldo y, por lo
general, con cuatro patas. Y segundo, de un propósito o de una intención de querer
comunicar algo. En otras palabras: para comunicar algo significativo no basta con expresar
un contenido semántico, sino que además es preciso que el interlocutor reconozca nuestra
intención comunicativa.
NIVELES DE CONSTRUCCIÓN DE SIGNIFICADO:
La significación es una construcción que se realiza en tres niveles:
1. Nivel referencial:
La experiencia nos proporciona un conocimiento de la realidad. Y a partir de las
percepciones sensoriales, elaboramos una representación conceptual de esa realidad, una
imagen de ella. Transformamos la realidad en significación.
Se podría pensar, entonces, que en este nivel el significado de una expresión sea la realidad
a la que la palabra se refiere. Sin embargo, esta sería una visión elemental de la referencia
y correspondería a una concepción especular del lenguaje, esto es, el lenguaje entendido
como un espejo donde la realidad se ve fielmente reflejada. Esta concepción olvidaría algo
fundamental: que una imagen de la realidad no es, en modo alguno, idéntica a la realidad
misma.
2. Nivel lógico:
A la representación que hemos elaborado de la realidad, le añadimos categorías
intelectuales. Por medio de operaciones del pensamiento, les agregamos a los significados
nociones de valor o contenido de verdad, nociones de clase, de número, de orden, de
secuencia, de tiempo, de causa-efecto, etc.
3. Nivel socio-cultural:
Los significados construidos en los niveles anteriores se ponen en contacto con la sociedad
y con la cultura de los individuos. Se realiza entonces una configuración semántica que
nos permite inscribir los significados en un sistema compartido de valoración y de
conocimiento de la realidad. Elaboramos una interpretación cultural de la realidad. Según
U. Eco (1985), “toda unidad semántica es una unidad cultural. En una lengua no hay nada
que no haya pasado por la cultura”. La configuración semántica revela nuestra visión del
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga significación de elementos y más Apuntes en PDF de Comunicación solo en Docsity!

LA SIGNIFICACIÓN

La significación es una construcción humana que nace del proceso sígnico permitido por

la función simbólica del lenguaje, es decir, por esa facultad de representación mediadora

de la realidad; nace como resultado de una triple relación: el hombre, las cosas y los

fenómenos; el hombre y su experiencia subjetiva, y el hombre y su interacción con sus

semejantes. De esta manera, la significación surge como representación de la realidad,

como experiencia subjetiva y como medio de interacción social.

Como es una construcción humana colectiva, llevada a cabo por seres que están

organizados en comunidades, la significación es, por consiguiente, un producto social.

Interpretamos la realidad de acuerdo con nuestra cultura, y esa interpretación está

condicionada por un conjunto de prácticas sociales y culturales, propias de la comunidad a

la cual pertenecemos.

En ese proceso psicolingüístico (combina pensamiento y lenguaje) de interpretar la

realidad y convertirla en significación , la lengua cumple dos funciones básicas: la primera,

ayuda a estructurar el pensamiento y, la segunda, sirve de instrumento de comunicación

social. Por eso, “saber una lengua es saber construir significados con ella y poder

comunicarlos” (Halliday, 1982).

La significación de un conjunto organizado de signos (un código) depende de dos factores:

primero, de una convención social o acuerdo social tácito. Un consenso que permite, por

ejemplo, que “silla” signifique para todos, un asiento individual con respaldo y, por lo

general, con cuatro patas. Y segundo, de un propósito o de una intención de querer

comunicar algo. En otras palabras: para comunicar algo significativo no basta con expresar

un contenido semántico, sino que además es preciso que el interlocutor reconozca nuestra

intención comunicativa.

NIVELES DE CONSTRUCCIÓN DE SIGNIFICADO:

La significación es una construcción que se realiza en tres niveles:

  1. Nivel referencial:

La experiencia nos proporciona un conocimiento de la realidad. Y a partir de las

percepciones sensoriales, elaboramos una representación conceptual de esa realidad, una

imagen de ella. Transformamos la realidad en significación.

Se podría pensar, entonces, que en este nivel el significado de una expresión sea la realidad

a la que la palabra se refiere. Sin embargo, esta sería una visión elemental de la referencia

y correspondería a una concepción especular del lenguaje, esto es, el lenguaje entendido

como un espejo donde la realidad se ve fielmente reflejada. Esta concepción olvidaría algo

fundamental: que una imagen de la realidad no es, en modo alguno, idéntica a la realidad

misma.

  1. Nivel lógico:

A la representación que hemos elaborado de la realidad, le añadimos categorías

intelectuales. Por medio de operaciones del pensamiento, les agregamos a los significados

nociones de valor o contenido de verdad, nociones de clase, de número, de orden, de

secuencia, de tiempo, de causa-efecto, etc.

  1. Nivel socio-cultural:

Los significados construidos en los niveles anteriores se ponen en contacto con la sociedad

y con la cultura de los individuos. Se realiza entonces una configuración semántica que

nos permite inscribir los significados en un sistema compartido de valoración y de

conocimiento de la realidad. Elaboramos una interpretación cultural de la realidad. Según

U. Eco (1985), “toda unidad semántica es una unidad cultural. En una lengua no hay nada

que no haya pasado por la cultura”. La configuración semántica revela nuestra visión del

mundo, y esta visión es el resultado de prácticas empíricas (experiencia), prácticas teóricas

(operaciones intelectuales) y prácticas comunicativas (culturales).

SIGNIFICADO Y CONTEXTO

Si miramos en el diccionario la palabra “capital”, encontramos que tiene varias acepciones:

Esencial, fundamental. || Relativo a la cabeza. || Bienes, fortuna que uno posee. || Conjunto

de todos los instrumentos de producción. || Ciudad de un Estado en la que reside el

Gobierno. || Que cuesta la vida.

Para seleccionar una acepción determinada, necesitamos ubicar esta palabra en un

contexto , es decir, colocarla entre otras palabras. En este sentido, contexto se refiere al

ámbito de la frase o del enunciado en el que la palabra es utilizada. Pero en un sentido más

amplio, el contexto también puede ser el marco de referencia con respecto al cual los

signos adquieren un significado determinado. Por esto, según el uso que le demos en un

contexto específico, una palabra puede presentar múltiples variaciones en su significado.

CLASES DE CONTEXTO

1. EL CONTEXTO SEMÁNTICO

En este contexto, una palabra adquiere su significado con referencia al significado de las

otras palabras que la acompañan. El contexto semántico nos permite, entonces, atribuirles a

las palabras una acepción determinada. Por ejemplo: si alguien nos dice que todos sus

problemas son de orden financiero, comprendemos perfectamente que ese orden se refiere

a una clase, a una categoría; y no pensamos de ninguna manera que los problemas de esa

persona sean el producto de una cierta organización o disposición. Por supuesto, fue el

contexto semántico el que evitó que tuviéramos algún tipo de confusión. Él nos permitió

seleccionar la acepción adecuada.

2. EL CONTEXTO SITUACIONAL.

Se refiere a la situación de los hablantes en el espacio, en el tiempo y en el diálogo.

Muchas palabras adquieren su significado por la ubicación que el hablante tiene en el

espacio: cerca-lejos; adelante-atrás; encima-debajo; a la derecha - a la izquierda. Algo

semejante sucede con las expresiones de tiempo: hoy, ayer, mañana, luego, más tarde, etc.

adquieren su significado tomando como referencia el momento que vive el hablante. Otra

situación es la que se presenta con los hablantes en un diálogo: Yo es la persona que habla;

Tú es el oyente, y Él no es ni el hablante ni el oyente. Una misma persona puede ser yo, tú

o él según su función en el diálogo.

3. EL CONTEXTO FÍSICO.

Este tercer tipo de contexto se apoya en el mundo exterior, en el mundo físico que nos

rodea. Si vemos las palabras damas y caballeros en dos puertas distintas, inmediatamente

comprendemos de qué se trata. El contexto físico nos ayudó a interpretar el sentido de estas

palabras. Además, el contexto físico es selectivo y económico, porque al fijar un mensaje

justamente en un objeto o en un lugar, se dirige sólo a las personas que necesitan recibir

esa información y lo hace sin tener que recurrir a extensas explicaciones. Este contexto no

sólo se aprovecha para los signos lingüísticos, sino que en él también se apoyan otras

clases de signos, como los signos que se utilizan en el código de circulación y tránsito.

4. EL CONTEXTO SOCIOCULTURAL.

Es el más amplio de todos. En términos generales, podemos decir que el contexto

sociocultural es todo el cúmulo de conocimientos y de condicionamientos que el hablante

tiene por el simple hecho de vivir en una comunidad. Todos estos elementos nos ayudan a

interpretar lo que escuchamos. El tipo de educación que hemos recibido, nuestra ideología,

nuestra condición social, nuestras propias experiencias en la vida, se convierten en factores

que inciden en la manera cómo podemos interpretar determinadas clases de signos. Los

  • “Cuando el río suena es porque piedras trae”

  • “Prefiero ser soberano de mi silencio que esclavo de mis palabras”

B. Reconozca el sentido denotativo y connotativo de:

Para verme con los muertos,

Ya no voy al campo santo;

Busco plazas no desiertas

Para verme con los muertos,

Corazones hay tan yertos

Almas hay que hieden tanto,

Para verme con los muertos

Ya no voy al campo santo.

TEXTO. "Siempre que un grupo de personas considere a otro como Otro - como criaturas

que hablan diferente, viven diferente, piensan diferente - existe un elevado potencial para

la opresión. Los opuestos se atacan. De hecho, excepto en las relaciones íntimas, como el

noviazgo, por ejemplo, la percepción de pensamientos similares parece ser más importante

para la atracción que el color de la piel parecida".

1. En la cita anterior, la frase "el color

de la piel" se refiere a:

a) El parentesco.

b) El país.

c) La raza.

d) La nacionalidad.

e) El clima.

2. De la lectura del texto se infiere que:

a) La diferencia fomenta el

desagrado.

b) El Otro es nuestro igual.

c) La atracción depende de la

habilidad de hablar bien.

d) El noviazgo fomenta el parecido.

e) La opresión es fruto del racismo.

3. La palabra “ opresión ” según el texto,

significa:

a) Dictadura

b) Avasallamiento.

c) Democracia.

d) Armonía.

4. El tema general y el asunto

específico del texto citado son:

a) Antropología - El racismo.

b) Filosofía - La tolerancia.

c) Sociología - La opresión.

d) Psicología social - La atracción.

e) Religión - El amor al prójimo.

5. La idea principal del texto es:

a) Los que viven diferente, hablan

diferente.

b) Existen más posibilidades para la

opresión.

c) Los opuestos se atacan.

Que no siempre debemos estar preparados para

ciertas. actividades

No siempre hay que ser

chismoso.

Es principalmente que todos somos capaces de decidir cuándo guardar silencio

o no.

Oso

Mazorca Sapo Calabaz

a

Rosas

blancas

Fin de un

Camino

Chismos Ternura

o

Falta de Riqueza

Inteligencia

TRIOLET C. ¿De qué trata el poema?

Muertos = Vivos (Parecen muertos, sin

corazón, sin alma)

INDIFERENCIA SOCIAL

d) Los pensamientos son más parecidos

entre sí que las pieles.

e) En las relaciones íntimas no importan

las diferencias.

TEXTO. "La palabra texto se ha utilizado desde siempre en la escuela, pero con un sentido

muy diferente al que actualmente tiene en lingüística y didáctica. Cuando decíamos y

decimos, todavía: ``Hoy trabajaremos algún texto en clase" solíamos referirnos a una

muestra de buena literatura; es decir, a un cuento, un poema, un fragmento narrativo o de

ensayo, escritos por un autor reputado de la historia de la literatura. En cambio, en la

acepción moderna de la palabra, texto significa cualquier manifestación verbal y completa

que se produzca en una comunicación."

6. El texto es de tipo:

a) Instructivo.

b) Argumentativo.

c) Narrativo.

d) Conversacional.

7. El título del texto sería:

a) Concepto de lingüística.

b) Concepto de fragmento.

c) Concepto de ensayo.

d) Concepto de texto.

8. Del texto citado se colige que:

a) La acepción del texto no ha

variado.

b) La acepción del texto ha variado.

c) La acepción del texto es más

amplia en la universidad.

d) La acepción del texto es distinta

en la escuela.

9. Del texto se infiere que:

a) El texto es sólo lo oral.

b) El texto tiene un carácter

pragmático.

c) El texto no se produce en una

situación concreta.

d) El texto es sólo lo escrito.

10. La palabra "texto" significa

a) Todo aquello que no tiene

carácter comunicativo.

b) Toda comunicación que se haya

realizado en un determinado

sistema de signos.

c) Toda comunicación que se haya

realizado solo a través de lo oral.

d) Toda comunicación que se haya

realizado solo a través de la

escritura.

TEXTO. (Washington Delgado)

Yo construyo mi país con palabras,

Digo cielo cuando miro al cielo

Digo luz, agua, corazón y lo demás

ignoro.

11. Las ideas que expresan los versos

son (significados connotados):

a) Libertad – Verdad.

b) Ignorancia – Libertad.

c) Verdad – Ignorancia.

d) Vida – Verdad.

e) N. A.

12. La palabra “construyo” alude a:

a) Etnografía.

b) Arquitectura.

c) Paradigma.

d) Sociología.

e) Fantasía.

13. Se desprende del texto que:

a) Se puede construir un país con

palabras.

b) El cielo siempre será cielo.

c) A excepción de agua, luz y

corazón, todo lo demás debe ser

ignorado por el hombre.

d) Cada quien aporta como puede.

e) N..A.

14. Se infiere del texto:

a) El autor no conoce la mentira ni

la verdad.

b) El pensamiento se ajusta

perfectamente a las palabras, sin

llegar a contradicciones.

c) Hay mucho poder.

d) Al autor no le importa los

pensamientos de los demás.

e) El autor manifiesta mucho dolor.

21. Se infiere del texto que el hábito de soñar despierto es:

a) Causa de quimeras.

a) Muy dañino.

b) Desfavorable.

c) Una realidad irreal.

d) Un fenómeno muy curioso para la psicología.

22. Entre el hábito de soñar despierto y la mentira hay una relación de:

a) Enfermo a enfermedad.

b) Acción a reacción.

c) Casualidad.

d) Efecto a causa.

e) Necesidad a consecuencia.

23. La palabra ¨ voces ¨ alude a:

a) La casualidad de la mentira.

b) La consecuencia de la mentira.

c) Las consecuencias de soñar despierto y de mentir.

d) Los deseos ocultos.

e) El conflicto moral de la mentira.