Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Historia de la Lingüística: Desde las primeras gramáticas hasta el estructuralismo - Prof., Apuntes de Idioma Español

Una breve panorámica de la historia de la lingüística, desde las primeras gramáticas griegas y romanas hasta el estructuralismo. Se abordan los enfoques prescriptivos, la lingüística científica y el estructuralismo, con un especial énfasis en la gramática de nebrija y la escuela de port-royal. Además, se incluyen recomendaciones de lecturas relacionadas.

Tipo: Apuntes

2013/2014

Subido el 05/10/2014

beatrizmargallo
beatrizmargallo 🇪🇸

3.3

(3)

1 documento

1 / 5

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
2. PERSPECTIVAS LINGÜÍSTICAS. BREVE PANORÁMICA DE HISTORIA DE LA
LINGÜÍSTICA
2.1. Primeras gramáticas
Desde s. VII a.C. Primeras gramáticas (Grecia y Roma) Pusieron la base
aunque actualmente no son muy útiles [Aristóteles ya tenía
estudios de gramática]
Los estudios en torno al lenguaje se incluyen en la filosofía, en conexión con la lógica. Interesa
la lengua como soporte para el pensamiento lógico. Se empieza a estudiar la lengua por la
filosofía; no se estudia como una herramienta de comunicación, sino para hacer preguntas
y llegar a razonamientos lógicos.
El enfoque es prescriptivista: Los gramáticos se proponían dar reglas para distinguir las formas
correctas de las formas incorrectas. Indicaba cómo se debía escribir y (en menor medida) hablar,
de manera que las palabras y construcciones que proscribían quedaban excluidas por ser
incultas o degradadas, con la excusa de que impedían el razonamiento claro. La lógica hizo
que se usasen palabras y frases precisas que evitasen la confusión/ malinterpretaciones/
dobles sentidos, ya que lo que se trataba era de usar un lenguaje formal.
Los romanos imitaron a los griegos pero lo adaptaron al latín. Los griegos inventaron el
alfabeto con fines llevados a la lógica, pero los romanos vieron cuando lo adaptaron al
latín, que era aplicable a la lengua.
Posteriormente, durante la edad media no hubo muchos avances del lenguaje, pero en el
humanismo se empezó a retomar su estudio con las lenguas romances.
S. XVI. Gramáticas de lenguas romances Ahora ya no se enfocaba tanto
a la losofía sino a la enseñanza de la lengua, es decir, se daba un
enfoque didáctico.
Con el Humanismo comienzan las gramáticas de las lenguas romances, pero desde un punto de
vista igual al de las gramáticas griegas y latinas.
Durante todo el siglo XVI aparecen gramáticas de lenguas vernáculas (español, francés), de
lenguas indígenas (quechua, náuhatl), por la necesidad política y religiosa de difusión/
divulgación de ideas.
El interés por el estudio de las lenguas “vulgares” hace posible estudios comparativos que
buscan sus rasgos comunes y más generales. Además, este interés por la comunicación
queda reflejado con la traducción de la biblia.
En este contexto la gramática de Nebrija es todo un hito: Antonio de Nebrija o de Lebrija, fue
un humanista español, pionero en la redacción de una gramática romance con interés didáctico
y del primer diccionario de traducción a español de la historia. Fue además historiador,
pedagogo, gramático, astrónomo y poeta.
S. XVII-XVIII. Gramática lógica de Port-Royal
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Historia de la Lingüística: Desde las primeras gramáticas hasta el estructuralismo - Prof. y más Apuntes en PDF de Idioma Español solo en Docsity!

2. PERSPECTIVAS LINGÜÍSTICAS. BREVE PANORÁMICA DE HISTORIA DE LA

LINGÜÍSTICA

2.1. Primeras gramáticas

Desde s. VII a.C. Primeras gramáticas (Grecia y Roma) Pusieron la base aunque actualmente no son muy útiles [Aristóteles ya tenía estudios de gramática]

Los estudios en torno al lenguaje se incluyen en la filosofía, en conexión con la lógica. Interesa la lengua como soporte para el pensamiento lógico. Se empieza a estudiar la lengua por la filosofía; no se estudia como una herramienta de comunicación, sino para hacer preguntas y llegar a razonamientos lógicos.

El enfoque es prescriptivista: Los gramáticos se proponían dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas incorrectas. Indicaba cómo se debía escribir y (en menor medida) hablar, de manera que las palabras y construcciones que proscribían quedaban excluidas por ser incultas o degradadas, con la excusa de que impedían el razonamiento claro. La lógica hizo que se usasen palabras y frases precisas que evitasen la confusión/ malinterpretaciones/ dobles sentidos, ya que lo que se trataba era de usar un lenguaje formal.

Los romanos imitaron a los griegos pero lo adaptaron al latín. Los griegos inventaron el alfabeto con fines llevados a la lógica, pero los romanos vieron cuando lo adaptaron al latín, que era aplicable a la lengua.

Posteriormente, durante la edad media no hubo muchos avances del lenguaje, pero en el humanismo se empezó a retomar su estudio con las lenguas romances.

S. XVI. Gramáticas de lenguas romances Ahora ya no se enfocaba tanto a la filosofía sino a la enseñanza de la lengua, es decir, se daba un enfoque didáctico.

Con el Humanismo comienzan las gramáticas de las lenguas romances, pero desde un punto de vista igual al de las gramáticas griegas y latinas.

Durante todo el siglo XVI aparecen gramáticas de lenguas vernáculas (español, francés), de lenguas indígenas (quechua, náuhatl), por la necesidad política y religiosa de difusión/ divulgación de ideas.

El interés por el estudio de las lenguas “vulgares” hace posible estudios comparativos que buscan sus rasgos comunes y más generales. Además, este interés por la comunicación queda reflejado con la traducción de la biblia.

En este contexto la gramática de Nebrija es todo un hito: Antonio de Nebrija o de Lebrija, fue un humanista español, pionero en la redacción de una gramática romance con interés didáctico y del primer diccionario de traducción a español de la historia. Fue además historiador, pedagogo, gramático, astrónomo y poeta.

S. XVII-XVIII. Gramática lógica de Port-Royal

A partir del siglo XVII, y sobre todo en el XVIII, con el racionalismo, la gramática francesa empieza a tener especial importancia. En la escuela de Port-Royal destacan dos líneas:

  • Las investigaciones sobre la lengua perfecta o común, a propósito del origen del lenguaje. Intentan buscar el origen del lenguaje en una única lengua que creían que era la inicial, el origen, donde estaba la perfección.
  • Las relaciones con el pensamiento. Los estudiosos intentan establecer una similitud entre lengua y pensamiento; y en esta línea discurrirán muchas de las discusiones sobre la racionalización de la gramática. Se lleva a cabo una conexión de la lengua con el pensamiento como base para la filosofía. Surgen discusiones filosóficas-lingüísticas. Como desconocen el origen de las palabras, consideran que la lengua del momento es un conjunto de vulgarismos, y que lo correcto y perfecto está en la lengua original, que es común a todos, cuando Dios había puesto nombre a las cosas. Posteriormente se intentó crear dicha lengua y finalmente la inventaron con el nombre de Esperanto, pero no funcionó ya que el lenguaje verbal no es como los lenguajes formales, no se le puede poner esas barreras ya que es algo natural que surge mediante los hablantes-oyentes.

2.2. La lingüística científica. El estructuralismo Influyó muchísimo en todas las ciencias sociales.

S. XIX. El método histórico comparativo: la lingüística científica La lengua empieza a ser algo científico ya que los estudios científicos se basaban en observaciones de la realidad que se trasladaban a teorías mediante el lenguaje, y no a especulaciones intelectuales.

La lingüística científica moderna comenzó en el s. XIX, con la lingüística histórica y el método comparativo.

Los neogramáticos comparan las lenguas e intentan reconstruir una supuesta lengua original, el protoindoeuropeo (que no es una lengua real, sino una construcción teórica). Se comparaban los escritos recogidos de las distintas lenguas analizando textos (filólogos) y se empezaron a establecer comparaciones entre las lenguas para ver si había semejanzas.

Método científico [lo más importante, sistema de observación de manifestaciones discretas de las lenguas] : observación y análisis de hechos objetivos (textos) para identificar principios lingüísticos sistematizables (regulares) Así veían como las lenguas evolucionaban. A través de los cambios que observaban, deducían unas leyes que se cumplen siempre (regulares).

Así pues, lo que pretendían era dar con una lengua origen de la que provenían todas las lenguas conocidas en aquel momento.

S. XX 1ª mitad. La lingüística sincrónica y estructural. Saussure Quiere dejar a un lado el tema de la evolución para centrarse en la lengua acrónica.

Curso de lingüística general. Ferdinand de Saussure. 1916. Una edición póstuma de sus lecciones universitarias realizada por sus alumnos.

Método científico: El estudio del uso de la lengua se basa en datos reales, orales o escritos, recogidos en un corpus, es decir, una base de datos con textos enteros, archivada y gestionada electrónicamente.

LECTURAS RECOMENDADAS

CHOMSKY, Noam. 1971. El lenguaje y el entendimiento. Barcelona 1971, Seix-Barral. CHOMSKY, Noam. 1985. El conocimiento del lenguaje. Madrid 1989, Alianza.

ECO, Umberto. 1994_. La búsqueda de la lengua perfecta_. Barcelona, Crítica.

MALENBERG, Bertil. 1959_. Los nuevos caminos de la lingüística_. Madrid 1975, Siglo XXI

MOUNIN, George. 1968. Historia de la lingüística. Madrid 1979, Gredos

SAUSSURE, Ferdinad de. 1916. Curso de lingüística general (trad. española e introducción de Amado Alonso en 1945). Madrid 1987, Alianza.

VELILLA BARQUERO, R. 1974. Saussure y Chomsky. Introducción a su lingüística. Madrid, Cincel.