



Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Il registro colloquiale. Sintesi di "LA SINTAXIS COLOQUIAL"
Tipologia: Appunti
1 / 6
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!




El registro coloquial es una modalidad o proceso comunicativo marcado por una alternancia de turnos y un orden sintáctico condicionado por la improvisación, la subjetividad y la espontanidad de los interlocutores. Dicha modalidad está configurada por una mezcla de medios lingüísticos y no lingüísticos, entre los que el entorno adquiere un valor informativo imprescindible para la comprensión del mensaje. Hay un grupo de teóricos españoles que dice que el registro coloquial es principalmente oral, pero hay también otros que dicen que puede ser también escrito. Los primeros dicen que el registro coloquial se da en la conversación, que es todo que el hablante brota de manera espontánea, en diálogos. En el registro coloquial no se piensa, se habla de manera relajada, se tiene menor atención al uso de las palabras. Los primeros dicen este porque en la escritura se piensa. Pero los otros dicen que puede ser también escrita: una escritora puede pensar y reproducir un dialogo coloquial. La identificación de lo oral con lo coloquial y de lo formal con lo escrito es una falsa creencia. Luego están los profesores de español que tienen otra prespectiva, y dicen que los estudiantes extranjeros tienen que estar en un país hispano hablantes o practicar con hispano hablantes para comprender y hablar reales coloquialismos. Es importante saber adecuar el uso lingüístico a la situación y al contexto comunicativo. Hay muchos hispano hablantes que conocen un solo registro porque no conocen bastante informaciones y hablan sólo con el coloquial. "Familiar" no es un registro, pero no e así: familiar es coloquial. El diccionario no dice el nivel de registro coloquial de la palabra. Los vulgarismos se consideran términos poco aprobados en la lengua, pero se utilizan mucho en España. La percepción de estos términos ha cambiado, y muchas veces no se utilizan con intenciones de ofender. Este continuo uso es significativo en la lengua española, y la situación es diferente en América Latina. FILE STUDIUM: LA SINTAXIS COLOQUIAL APROXIMACIÓ A LA SINTAXIS COLOQUIAL A TRAVÉS DEL DIÁLOGO LITERARIO. APLICACIÓ E LA CLASE DE E/LE
Tanto en la lengua escrita como en la lengua oral la modalidad discursiva dialogada está caracterizada por la alternancia de turnos. Los personajes dialogan participando en la comunicación de un modo más inconsciente, y menos controlado. Entre los elementos de cohesión interna destacamos la deíxis, la anáfora y el modo en que los enunciadores se hacen presentes en el discurso mismo. Por ejemplo, el pronombre personal yo se convierte en centro deíctico; los marcadores conversacionales (venga, anda, es que, pues y pero) actúan como indicadores de la cohesión dialogal, y poseen funciones lingüísticas que no son las habituales en el discurso: señalan la continuidad de la relación establecida entre los interlocutores. El sustantivo tía se ha gramaticalizado convirtiéndose en una fórmula fija, a la que llamamos fórmula rutinaria, que viene a subrayar aún más el tono de reprobación presente en el discurso.
En este ejemplo podemos observar que se pasa del estilo indirecto al estilo directo sin ser este introducido por el verbo decir o un sinónimo.
Dominar una lengua significa dominar todos los registros lingüísticos, o sea, saber adecuar el uso lingüístico a la situación y al contexto comunicativo. El registro coloquial es una variedad lingüística basada en el usuario y en el uso en la situación. Algunas de las características son una relación de igualidad entre los participantes, una relación vivencial de proximidad: saber y experiencias compartidos, la cotidianidad: con el marco de interacción y con la temática, un fil interpersonal. La variedad coloquial se da en todas las edades y se combina con otras variedades. ¿Qué supone enseñar el registro coloquial? Es el registro de la comunicación cotidiana, abarca un gran número de situaciones comunicativas, lo coloquial está en varios géneros, no solo en los géneros orales, y la tendencia a hacer más coloquiales cierto géneros. ¿Qué suele enseñar del registro coloquial? Léxico: fraseología, frecuencias léxicas, argot común. Otros ámbitos: conectores, fórmulas de tratamiento. FLASAS CREENCIAS: -identificación de lo oral con lo coloquial