




Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Riassunto del libro "English as a global language" di David Crystal
Tipologia: Sintesi del corso
1 / 8
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!





Chapter 1 : WHY A GLOBAL LANGUAGE? The topic of English as a global language has been treated these years in many magazines, newspapers and television programmes and series. If English is your mother tongue you may have mixed feeling about the way English is spreading around the world. You can be proud of the success of your language, but also concerned because people who speak English around the world change it, they don't speak the same English you do. They use it in the way they want. Often in English press we can find expressions like “look what Americans have done to English”, and Americans say the same about variations in English which are emerging all over the world. But even if English is not your mother tongue you can have mixed feelings about it. If you want to learn it, you can be proud of your achievement when you make progress, but you know that a mother tongue speaker has an unfair advantage over you. Or you can be envious if you live in a country in which the survival of your language is threatened by the success of English. This is why language is always in the news, as much it's global, as much it's newsworthy. What is a global language? A language achieves a genuinely global status when it develops a special role that is recognized in every country – mother tongue use cannot by itself give a language global status. To achieve such status, a language as to be taken up by other countries around the world and they must decide to give it a special place within their countries. There are 2 ways in which this can be done: 1) Firstly, a language can be made the official language of the country, to be used as a medium of communication in such domains as government, law courts, media and educational system = semi- official status/second language complementary to the first one. English today has special status in over 70 countries. 2) Secondly, a language can be made a priority in a country's foreign language teaching, even though the language has no official status. English now is the language most widely taught as a foreign language, often displacing another language. So, there are different ways in which a language can be official. Reasons for choosing a particular language as a favoured foreign language can be historical tradition, political expediency, desire for commercial, cultural or technological contact. But also when chosen the presence of this language can be different depending on the extent to which a government or a foreign aid agency is prepared to give financial support to a language-teaching policy. In a well-supported environment, resources will be devoted to helping people have access to the language and learn it, through media, libraries, schools…In this way there will be an increase in the number and quality of teachers able to teach the language. In many countries, however, lack of government support has hindered the achievement of language-teaching goals. The distinction between “second” and “foreign” language isn't just a difference in fluency or ability, a second language has some kind of official status. In the early 2000s about a quarter of the world's population was already fluent or competent in English, and this figure is steadily growing= 1,5 billion people. What makes a global language? The fact that a language becomes a global language has little to do with the number of people who speak it, the important is who these speakers are. There is a close link between language dominance and economic, technological and cultural power too. Without a strong power-base no language can make progress as an international medium of communication. Language has no independent existence. Language exists only in the brains and mouths and ears and hands and eyes of its users. If the users of a language succeed on the international stage, their language succeeds. If they fail, their language fails. Some people think that English has been chosen because of its easy grammar, but this property isn't enough to ensure a language's world spread. A language has traditionally become an international language for one chief reason: the power of its people, especially their politic and military power. It happened with Greek, Latin, Arabic... the history of a global language can be traced trough the successful expeditions of its
soldier/sailor speakers. But international language dominance is not solely the result of military might. It may take a military powerful nation to establish a language, but it takes an economically powerful one to maintain and expand it. Especially in the 19th and 20th centuries when economic developments began to operate on a global scale supported by the new communication technologies (telegraph, telephone, radio). The growth of competitive industry and business brought an explosion of international marketing and advertising. The power of the press reached unprecedented levels, soon to be surpassed by the broadcasting media, with their ability to cross national boundaries with electromagnetic ease. Technology, chiefly in the form of movies and records, fuelled new mass entertainment industries which had a worldwide impact. Any language at the centre of such an explosion of international activity would suddenly have found itself with a global status. And English was apparently in the right place at the right time. And by the beginning of the 19th century Britain had become the world's leading industrial and trading country and by the end of the century the population of the USA was the largest in Western Europe and its economy was the most productive and fastest growing in the world. Economics replaced politics as the chief driving force. Why do we need a global language? Translations has played a central role in human interactions for thousands of years. But there are limits to what can be done in this way. The more a community is linguistically mixed, the less it can rely on individuals to ensure communication between different groups. In communities in which just 2 or 3 languages are in contact, bilingualism or trilingualism can be a solution. But in communities where there are many languages in contact such a natural solution does not readily applied. The problem has traditionally been solved by finding a common language for example the PIDGIN, that's a simplified language used between communities when they begin to trade and it has different combined elements of their languages. The prospect that a lingua franca might be needed for the whole world is something which has emerged strongly only in the 20th century and since the 1950s in particular. Since then, many international bodies have come into being, such as the world bank, UNESCO and UNICEF. Never before have so many countries been represented in a single meeting place. The pressure to adopt a single lingua franca, to facilitate communication in such contexts, is considerable, the alternative being A small number of languages have been designated official languages for the organisation's activity. Now because of the high translation costs they want to reduce the numbers of languages included. The need for a global language is particularly appreciated by the international academic and business communities. People have become more mobile physically (as annual airline statistics show) and electronically (as sales of fax, modems and Pcs show) and so they need more than ever a global language to communicate with people in other countries. What are the dangers of a global language? The dangers of a global language are: 1) Linguistic power. Those who speak a global language as a mother tongue are in a position of power compared with those who have to learn it as a official or foreign language? No, but just if this global language is taught from the time that children begin their full-time education and maintained continuously. In this case they will be bilingual, and they will speak as good as a mother tongue speaker. But this kind of control is currently achieved by a minority of non-native learners of any language. Children are ready for bilingualism, but this ability seems to die away as they reach their teens, so the earlier, the better because when that task is taken seriously, with reference to the acquisition of a global language, the elitism argument evaporates. 2) Linguistic complacency. Will a global language eliminate the motivation for adults to learn other languages? British and American are not motivated to learn other languages because of a lack of money and opportunity and also interest. Or maybe because of the increasing presence of English as a global language. This is not a question of attitude, even if most of the times people say, “I'm not good at languages” and this self-denigration commonly derives from a bad language learning experience in school. These days, there are signs of growing awareness, within English speaking communities, of the need to break away from the traditional monolingual bias. At least at the levels of business and industry, many firms have begun to make efforts in this direction and people are discovering that they are not that bad as they thought at learning languages. Statistics about
English has a different role in that meetings in which a large number of nations have the right to participate using its own language. The European Union is the most complex example, where are required a large number of translation and interpreting services, and the situation becomes more serious at any new member, which join the union. Several solutions have been proposed. English might be used as an intermediary language. When people want to know that their cause gain maximum impact, they express it through the medium of English (political protests...). The media Any consideration of politics leads inevitably to a consideration of the role of the media, because often a successful access to the media is the guarantor of political achievement. The press The English language has been an important medium of the press for nearly 400 years. In the first decade of the 17th^ century, several European countries were publishing rudimentary newspapers, but censorship, taxation, wars, and other constrains allowed little growth. Progress was much greater in Britain. The first English newspapers began to appear. There were the Weekly news, the London Gazette providing general news as well as information about shipping. American developments began later than the British one. The 19 th^ century was the period of the greatest progress, thanks to the introduction of new printing technology and new methods of transportation. It also saw the development of a truly independent press, most of all in the USA, because in Europe there was the censorship, which meant that the provision of popular news in other languages developed much more slowly. Massive circulations were achieved by such papers as the New York herald and the New York tribune. In the meanwhile, in Britain, taxation restricted the growth of the press in the first half of the century but by the end of the century, popular journalism brought Britain into the line with America. Newspapers are not just international media, they play an important role in the identity of a local community. Top 5 papers were all in English: The New York Times, The Washington Post, The Wall Street Journal, The Times, and The Sunday Times. Of particular importance are those English-language newspapers intended for a global readership. LANGUAGE IN NEWSPAPERS Newspapers language is not a single, homogeneous object of study. This is mainly because there are many different types of newspapers and they include a variety of different genres. The prototypical type of text in the press is the news report: a short piece which consists of a factual account of events that have occurred since the last edition of the newspaper. News report are concerned with what are known as hard news: crime, accidents, disasters, wars, political and diplomatic events. In news reports, issues and events are presented in a narrative mode and the first person is usually banned. News reports typically consists of the following main elements: HEADLINE which may consists of a main headline and a sub headline ATTRIBUTION one or more by-lines crediting a news agency and/or the journalists who wrote the piece. LEAD : a paragraph that provides a summary of the story, that may be graphologically distinct from the rest of the article. HEADLINES The newspapers HEADLINES have to attract the attention of potentional readers and have to indicate the topic of the story, usually by providing a short summary. Headlines are characterised by short and dramatic words, which combine brevity with effectiveness. In headlines, the need to use highly synthetic language has led to the development of a specific syntax. Another grammatical feature is the use of NOMINALIZATION (nouns derived from verbs or adjectives, often, but not always, with a change in the word ending). Nominalization has the effect of presenting events as they were things or concepts. In the headlines numerical information is expressed in digits rather than words. In addition, headlines explicit a range of stylistic and rhetorical devices to attract readers. These include word play, generally alliteration, rhyme, metaphor proverb and intertextual reference.
The attractiveness of headlines may also often depend on the play with spellings and sounds. Finally, headlines can engage the reader by including a pun. Puns explicit word ambiguity to humorous or rhetorical effect. Such ambiguity can arise through: Word polysemy : the multiple meanings of words Word having similar or identical sounds but different meaning: homophony HEADLINES MAY ALSO CONTAINS EXPRESSIONS TAKEN FROM EVERYDAY LIFE, BUT WHICH ACQUIRE A DIFFERENT MEANING IN THE CONTEXT OF THE STORY THE NEWSPAPE TELLS. LEAD Leads are news story introductions. Their function is to give readers an immediate sense of what the article is about. Typically, leads are one paragraph long, consist of a single sentence and do not exceed 25 words. There are 2 main types of lead: DIRECT LEAD AND DELAYED LEADS. DIRECT LEADS are used for conventional hard news stories. As regards the DELAYED LEADS here the information is presented in highly condensed form, and grammatical subject of the sentence is a long nominal group. Delayed leads must capture the essence of the story. Unlike direct leads, they can be a few paragraphs long. They introduce the story through an anecdote. The aim is to create a sense of suspense. The story continues with the so-called nut paragraph, providing more information in decreasing. Advertising At the end of the 19th^ century a combination of social and economic factors led to a dramatic increase in the use of advertisement in publications, especially in the more industrialized countries. In the USA, publishers realized that income from advertising would allow them to lower the selling price of their magazines and this way publications in which over half the pages were given over to advertising became the norm. Posters, billboards, electric displays, shop signs became part of the everyday scene. Now is one of the most noticeable global manifestations of English language use, because English advertisements are not only the most numerous in countries, where English has no special status, but they are usually the most noticeable. The official language of international advertising bodies is English. Broadcasting English was the first language to be transmitted by radio, the first commercial radio was in Pittsburgh, Pennsylvania. Advertising revenue became the chief means of support, as it later did for television. The British Broadcasting Company was established in 1922 and it was a monopoly, no other broadcasting company was allowed. The fist director-general of BBC, developed a concept of public-service broadcasting to inform, educate and entertain, which was highly influential abroad. Broadcasting organizations use English as a lingua franca, as it happens in the world of international politics. A similar dramatic expansion affected later public television. Although later to develop, the USA rapidly overtook Britain, becoming the leading provider of English language services abroad. Many countries during the post-War years launched English radio programmes and if we list the languages in which these countries broadcast, only one language has a place on each of the lists: English. THE DISCOURSE OF RADIO COMMERCIALS Over the last decades, the field of discourse analysis had paid much attention to the description of different forms of discourse in order to examine how language is used in a specific context with the intention of obtaining a particular purpose. Commercials discourses would clearly fall into the category of exhortative or persuasive discourse. It is clear that there is a crucial distinction in the way in which radio commercials and other forms of advertising attempt to achieve persuasion. Unlike other types of advertising discourse in which persuasion relies heavily on the images and pictures displayed in them, in radio commercials, LANGUAGE constitutes THE ONLY TOOL THE SPEAKER CAN USE IN ORDER TO ACHIEVE HIS AIM. Radios make extensive use of suprasegmental, syntactic and semantic features. The main linguistic traits that we often find in the radio commercial are: -high pitch tone
- emphatic stress -lengthening of vowels
As regards the relation between journalists and the language there are several assumptions: