Scarica Espressioni francese e più Schemi e mappe concettuali in PDF di Lingua Francese solo su Docsity!
EXPRESSION DE LA CAUSE
- Parce que risposta alla domanda
- Car “perché”, non risponde alla domanda e non si può mettere a inizio frase
- Comme va a inizio frase, causa anticipata
- Puisque “dato che\ visto che”
Du moment que « dal momento che »
- Vu que
Etant donne quesolitamente a inizio frase per introdurre un fatto indiscutibile Du fait que
- D’autant plus … que D’autant moins … que si usa per rinforzare la causa D’autant plus que \ d’autant que « anche perchè »
- Ce n’est pas que Non que “non che quello sia … ma …” + congiuntivo
- A cause de + nome
- Grâce à + nome
- A force de + nome o infinito “a furia di”
- Faute de + nome o infinito “in mancanza di”
- De+ nome senza articolo (etre mort de faim)
- Pour + articolo o determinante Pour senza articolo indica motivo di ricompensa o punizione Pour + infinito passato Par + nome senza articoloindica che il sentimento provato è il motore dell’azione Pour raison de+ nome senza articolo “per motivi di”
- En raison de \ du fait de + nome « per via di » A la suite de \ suite à “in seguito a”
- Etant donné Vu + nome (linguaggio giuridico o amministrativo) Compte tenu de
- Sous prétexte de + nome o infinito causa falsa o inventata
- En effet «infatti» introduce una causa\ spiegazione
- Soit que… soit que + congiuntivo 2 cause che si escludono Que… ou que
- Sous prétexte que « con il pretesto che » causa considerata falsa o inventata
EXPRESSION DE LA CONSEQUENCE
- Donc\ alors “quindi, dunque, allora” dopo il verbo\ ausiliare
- C’est pourquoi C’est pour cela que “ecco perché, perciò, ragion per cui” C’est la raison pour laquelle
- Si bien que « quindi » + indicativo Tant et si bien que « tant’è » forma di insistenza
- D’où + nome « da qui » precede articolo o possessivo
- Par conséquent \ en conséquence
- Ainsi \ aussi + INVERSIONE DEL SOGGETTO a inizio frase, se mettiamo la virgola non si fa l’inversione
- Du coup perciò
- De (telle) manière que De (telle) sorte que + indicativo = conseguenza
De (telle) façon que + congiuntivo = obbiettivo - Au point que \ à tel point que « al punto che, tanto che\ da »
- Si\ tellemente\ tant … que “sono cosi … che \ sono tanto …da” Si\ tellement + ADJ o AVV Tellement\ tant + verbe Tellement de \ tant de + nome
- Un tel \ une telle De tels \ de telles + nome + QUE
- Trop \ assez \ pas assez \ suffisamment \ trop peu … pour que + congiuntivo
- Sans que + congiuntivo Se il soggetto dei verbi è lo stesso = sans + infinito Sans + nom Sans + infinito + de + nom
EXPRESSIONS DE TEMPS
- Quand \ lorsque « quando »
- Pendant que mentre (simultaneità)
- Au moment où “proprio nel momento in cui”
- Comme + imprefetto all’inizio di frase al posto di au moment où o pendant que
- A mesure que \ au fur et à mesure que « a mano a mano\ via via che »
- Une fois que + indicativo “una volta che” Chaque fois que + indicativo « ogni volta que » Toutes les fois que +indicativo
- Maintenant que \ à présent que « ora che »
- Depuis que «da quando» origine nel passato, risposta
A l’opposé de Au lieu de + nome\ infinito
- Loin de + infinito (no articolo!) “lungi da”
- Quitte à + infinito “a rischio di\ a rischio di” MOTS DE LIAISONS PERMETTANT D’EXPRIMER L’OPPOSITION ENTRE 2 PARTIES D’UNE PHRASE
- Mais… pour autant « ma non per questo » Sans pour autant “senza per questo \ pur senza”
- Mais… tout de même « ma… comunque\ ma… lo stesso » Quand même
- En fait “in realtà” ( infatti)
- (et) pourtant “eppure” (pertanto= si bien que)
- Toutefois \ cependant\ néanmoins « tuttavia , ciononostante »
- Par contre\ en revanche « in compenso »
- Au contraire \ contrairement à « invece, al contrario, anzi »
- Tout + gérondif es. Pur sapendo = tout en sachant
- Autant… autant «tanto uno è … tanto l’altro è” 2 concetti paralleli
EXPRESSION DU BUT (Con il congiuntivo se hanno 2 soggetti diversi, altrimenti infinito)
- Pour que + congiuntivo| se abbiamo i 2 soggetti uguali pour + infinito
- Afin que \ de sorte que + congiuntivo| se abbiamo i 2 soggetti uguali afin de+ infinito
- De manière (à ce) que \ de façon (à ce) que + congiuntivo| se abbiamo i 2 soggetti uguali de facon à\ de manière à + infinito
- De peur que\ de crainte que + congiuntivo| se abbiamo i 2 soggetti uguali de peur de
de crainte de + infinito - En vue de \ dans le but de \ histoire de\ dans l’intention de
EXPRESSION DE L’HYPOTHESE ET DE LA CONDITION
- Si… et si\ si… et que + congiuntivo
- Même si « anche se »
- Sauf si « tranne se »
- Comme si « come se »
- Selon que… ou\ suivant que … ou + indicativo
- Au cas où + condizionale “nel caso in cui”
- A condition que + congiuntivo \ à condition de + infinito (quando i soggetti sono gli stessi)
- A moins que (ne) + congiuntivo \ à moins de + infinito
- En admettant que \ en supposant que + congiuntivo
- Si tant est que
- Pour peu que + congiuntivo
- Pourvu que + congiuntivo “purchè, speriamo che”
SUBJONCTIF
On l’utilise après un verbe introducteur qui exprime : Un souhait : j’aimerais que vous compreniez l’utilisation du subjonctif. Une volonté : Je veux que mes parents soient fiers de moi. Une obligation : Il faut que tu viennes. Un ordre : j’exige que vous parliez français! Une émotion : Je suis heureuse qu’il fasse beau. Une opinion à la forme négative : Je ne pense pas que le français soit difficile. Un doute : Je doute qu’il ait réussi son examen. Une possibilité : Il se peut qu’il pleuve. Une nécessité : Il est nécessaire que tu prennes de l’argent LES VERBES : Accepter, admirer, s'étonner Aimer, apprécier, souhaiter, décevoir Approuver, attendre Avoir envie, avoir honte, avoir peur Cela m'étonne, cela me fait plaisir, cela me plaît, cela me surprend Craindre, défendre, demander, désirer, douter Etre content, être d'accord, être désolé, être étonné, être fier, être furieux, être heureux, être mécontent, être ravi, être satisfait, être stupéfait, être surpris, être triste Il faut, il arrive, il convient, il est bon, il est dommage, il est douteux, il est étonnant, il est fondamental, il est important, il est impossible, il est indispensable, il est inutile, il est nécessaire, il est possible, il est surprenant, il est urgent, il est utile, il se peut, il suffit, il vaut mieux Ordonner, permettre, préférer, prier, proposer, redouter, refuser, regretter S'indigner, s'inquiéter, se moquer, se plaindre, se réjouir Supporter, supposer, tâcher, tolérer, vouloir On l’utilise après certaines expressions : En attendant que Avant que Jusqu’à ce que Le temps que D’ici à ce que De peur que Pour que De manière que De facon que De sorte que De crainte que Ce n’est pas que … ma que Non que Non pas que… mais A moins que