Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Extra esame Francese, Panieri di Lingua Francese

Extra paniere esame lingua Francese.

Tipologia: Panieri

2021/2022

In vendita dal 16/03/2025

domenico-morabito-6
domenico-morabito-6 🇮🇹

15 documenti

1 / 3

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
EXTRA FRANCESE
- Ce chat appartient à ma mere: c’est son chat
- Elles ne le sauront jamais répondre: si elles n’apprennent pas la leçon
- Es-tu né à Paris?: Non, je suis né à Nantes
- I pronomi clitici sono: anteposti al verbo / tendenzialmente anteposti direttamente al verbo
- I verbi che terminano i -CER (come avancer): per questioni di pronuncia prendono una ç
alla prima persona plurale, es. nous avançon
- I verbi che terminano in -ELER e -ETER: tendono a raddoppiare la consonante tematica (L
o T) di fronte alla E muta
- Il n’y avait personne: QUE ta mère connaisse
- Il ne veut plus rester en France: il va bientôt partir
- Il Presente indicativo “savoir”: je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent
- Il suono ksi in francese si scrive: -cci
- J’ai cueilli quelques roses: qui parfument ce grand jardin
- J’ai encore faim: je voudrais encore un peu de soupe
- J’ai ramassé quelques violettes: qui parfument ce tombeau solitaire
- J’étais, tu étais, il était: nous étions, vous étiez, ils étaient
- Je hais ,tu hais, il hait, nous haïssons, vous haïssez, ils haïssent
- Je mange, tu manges, il mange: nous mangeons, vous mangez, ils mangent
- Je mangerai la soupe: quand elle sera moins chaude
- Je mangerais la soupe: si elle n’était pas trop chaude
- Je ne pense pas: qu’elle sera d’accord
- Je ne veux plus rester: Je vais bientôt partir
- Je suis espagnol. Et toi?: d’où es-tu?
- Je vais boire quelque chose: (Et toi) as- tu soif?
- Jules est né à Athènes: sa famille est grecque
- Julie/Jules a décidé de partir: elle va aller en Chine
- L’accento circonflesso: può cadere su tutte le vocali e indica generalmente la caduta di una
S etimologica
- L’accento grave: può servire per distinguere omofoni con significati diversi
- La lettera R posta in fin di parola: non si pronuncia se preceduta da e
- La mere de Julie est très severe: elle ne la (Julie) laisse jamais sortir
- La pomme: a été mangée par les vers
- Les défilés niçois des chars fleuris: ont normalement lieu au printemps
- Lui, il a fini son repas: moi, je dois encore gouter le mien!
- Lui, il a fini ses devoirs moi: je dois ancore commencé les miennes!
- Ma mère est très sévère : elle ne me laisse jamais sortir
- Ma mere ne voit pas très bien: mais elle ne veut pas porter ses lunettes
- Marie est adorable: elle est toujours de bonne humeur
pf3

Anteprima parziale del testo

Scarica Extra esame Francese e più Panieri in PDF di Lingua Francese solo su Docsity!

EXTRA FRANCESE

  • Ce chat appartient à ma mere: c’est son chat
  • Elles ne le sauront jamais répondre: si elles n’apprennent pas la leçon
  • Es-tu né à Paris?: Non, je suis né à Nantes
  • I pronomi clitici sono: anteposti al verbo / tendenzialmente anteposti direttamente al verbo
  • I verbi che terminano i -CER (come avancer): per questioni di pronuncia prendono una ç alla prima persona plurale, es. nous avançon
  • I verbi che terminano in -ELER e -ETER: tendono a raddoppiare la consonante tematica (L o T) di fronte alla E muta
  • Il n’y avait personne: QUE ta mère connaisse
  • Il ne veut plus rester en France: il va bientôt partir
  • Il Presente indicativo “savoir”: je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent
  • Il suono ksi in francese si scrive: - cci
  • J’ai cueilli quelques roses: qui parfument ce grand jardin
  • J’ai encore faim: je voudrais encore un peu de soupe
  • J’ai ramassé quelques violettes: qui parfument ce tombeau solitaire
  • J’étais, tu étais, il était : nous étions, vous étiez, ils étaient
  • Je hais ,tu hais, il hait, nous haïssons, vous haïssez, ils haïssent
  • Je mange, tu manges, il mange: nous mangeons, vous mangez, ils mangent
  • Je mangerai la soupe: quand elle sera moins chaude
  • Je mangerais la soupe: si elle n’était pas trop chaude
  • Je ne pense pas: qu’elle sera d’accord
  • Je ne veux plus rester: Je vais bientôt partir
  • Je suis espagnol. Et toi?: d’où es-tu?
  • Je vais boire quelque chose: (Et toi) as- tu soif?
  • Jules est né à Athènes: sa famille est grecque
  • Julie/Jules a décidé de partir: elle va aller en Chine
  • L’accento circonflesso: può cadere su tutte le vocali e indica generalmente la caduta di una S etimologica
  • L’accento grave: può servire per distinguere omofoni con significati diversi
  • La lettera R posta in fin di parola: non si pronuncia se preceduta da e
  • La mere de Julie est très severe: elle ne la (Julie) laisse jamais sortir
  • La pomme: a été mangée par les vers
  • Les défilés niçois des chars fleuris: ont normalement lieu au printemps
  • Lui, il a fini son repas: moi, je dois encore gouter le mien!
  • Lui, il a fini ses devoirs moi: je dois ancore commencé les miennes!
  • Ma mère est très sévère : elle ne me laisse jamais sortir
  • Ma mere ne voit pas très bien: mais elle ne veut pas porter ses lunettes
  • Marie est adorable: elle est toujours de bonne humeur
  • N’ hésite pas à m’appeler: au cas où tu te perdrais
  • Nelle parole ville, mille, tranquille, lille, achille, distiller: ill viene eccezionalmente letto come [il], senza suono mouillé
  • Notre pere est avocat: et le votre?
  • Nous avons l’habitude de déjeuner: verse treize heures
  • Paul a decide de partir: il (Paul) veut faire ses études aux Etats-Unis
  • Pour la fete des mares : Nous offrons des cadeaux a nos mères
  • Quand il etait jeune: il buvait souvent du vin
  • Quand je me couche à une heure du matin: Je me réveille à dix heures
  • Quand tu m’as appellè: je venais de retrouver mon téléphone
  • Regarde au fond de la rue : ces maisons / cette maison appartiennent à mon père
  • S’il y avait -5°: Je porterais un manteau
  • Salut, comment: tu t'appelles?
  • Si elle aimait son pays: elle le respecterait plus
  • Si tu avais compris la leçon : tu auras réussi l’examen
  • Si tu manges une pomme : tes dents seront propres
  • Si vous aviez choisi un restaurant japonais: Sophie et Maurice seraient venus avec nous
  • Tu veux aller à Milan : mais tu n’étudies pas l’italien

RISPOSTE CORRETTE SENZA DOMANDE:

  • … Bonjour, comment? Ça va?
  • … Ça va?
  • … ce
  • … celle
  • … chez moi, nous mangeons des légumes tous les jours
  • … Des fêtes spéciales
  • … È generalmente letta nelle parole monosillabiche
  • … il est parti de Rome à midi et il est arrivé à 14 heures
  • … il ne verse pas le bouillon sur le riz
  • … -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent
  • … J’étais en train de parler et tu m’as interrompu
  • … Je n’ai jamais mangé de couscous
  • … Je parle trois langues
  • … je possède, tu possèdes, il/elle possède, nous possédons, vous possédez, ils/elles possèdent
  • … j’espérerai, tu espéreras, il/elle espérera, nous espérerons, vous espérerez, ils/elles espéreront
  • … l'avion était en retard pour un motif inconnu
  • … le dois apprendre ce poème par coeur
  • … les riz chinois
  • … ma soeur est rousse
  • … Mais sa famille est espagnole