Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Figure retoriche inglese, Sintesi del corso di Lingua Inglese

Definizione ed esempi di varie figure retoriche in inglese.

Tipologia: Sintesi del corso

2020/2021

Caricato il 16/06/2021

Zonny-4
Zonny-4 🇮🇹

1

(1)

2 documenti

1 / 2

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
Figures of speech
Alliteration: it doesn’t depend on letter but on sound. “But a better butter makes a batter better.” In this
case there is an alliteration for the letter B.
Chiasmus: two or more clauses are balanced against each other by the reversal of their structures in order
to produce an artistic effect. “Never let a Fool Kiss You or a Kiss Fool You” «la fuga e la vittoria,
la reggia e il tristo esiglio; due volte nella polvere, due volte sull'altar.»
Euphemism: The term euphemism refers to polite, indirect expressions that replace words and phrases
considered harsh (dura/aspra) and impolite, or which suggest something unpleasant Euphemism is an
idiomatic expression which loses its literal meanings and refers to something else, in order to hide its
unpleasantness. “kick the bucket”.
Hyperbole: it’s a greek word that means “over-casting”, it’s an exaggeration of ideas. For example when you
don’t see your friend for a long or short time and you say that you don’t see him or her for a “age” it’s an
exaggeration to add emphasis.
Idiom: we talk about idiom when we use one expression to say something, and this expression is not
interpreted literally, but in a figurative sense. For example “ if we play our cards right ” means if we avail our
opportunities rightly. Every language/culture has his idiom.
Irony: it’s a difference between appearance and reality. Two ways of irony:
-verbal irony, for example when you say “it’s a great idea” to comment a foolish idea;
-situational irony, when a man is chuckling at the misfortune of another even when the same
misfortune is unbeknownst to him befalling him. (Ironia della sorta)
Litotes: is when you use the opposite world to describe a situation. For example: “ i don’t feel very well” to
say that you’re ill.
Metaphor: when you portray a person, place, thing or an action as being something else, even though it is
not actually that something else,” you are speaking metaphorically. The following phrase is an example of
metaphor “My brother is the black sheep of the family” the brother is not sheep and it’s not black…
-Her voice is music for my hears”
Metonymy: Metonymy is a figure of speech that replaces the name of a thing with the name of something
which it is closely associated. We can come across examples of metonymy both from literature and in
everyday life. In a metonymy the word we use to describe another thing is closely linked to that particular
thing, but is not a part of it. For example, the word “crown” is used to refer to power or authority, and this is a
Metonymy. (Greta Effect)
Onomatopeia: a word which imitates the natural sounds of a thing
Oxymoron: is a figure of speech in which two opposite ideas are joiners to create an effect. “Open secret”
“tragic comedy”
Paradox: contrary to expectation. All animals are equal, but others are mor equal than others.
It is a statement that appears to be self-contradictory or silly, but which may include a latent truth.
Personification: is a figure of speech in which a thing – an idea or an animal – is given human attributes.
Pun/paranomasia: is a form word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding
words, for an intended humorous or rhetorical effect.
Satire: is a technique employed by writers to expose and criticise foolishness and corruption of an
individual or a society, by using humour, irony, exaggeration or ridicule.
Self-deprecation:
pf2

Anteprima parziale del testo

Scarica Figure retoriche inglese e più Sintesi del corso in PDF di Lingua Inglese solo su Docsity!

Figures of speech

Alliteration : it doesn’t depend on letter but on sound. “But a better butter makes a batter better.” In this

case there is an alliteration for the letter B.

Chiasmus : two or more clauses are balanced against each other by the reversal of their structures in order

to produce an artistic effect. “Never let a Fool Kiss You or a Kiss Fool You” «la fuga e la vittoria,

la reggia e il tristo esiglio; due volte nella polvere, due volte sull'altar.» Euphemism : The term euphemism refers to polite, indirect expressions that replace words and phrases considered harsh (dura/aspra) and impolite, or which suggest something unpleasant Euphemism is an idiomatic expression which loses its literal meanings and refers to something else, in order to hide its unpleasantness. “kick the bucket”. Hyperbole : it’s a greek word that means “over-casting”, it’s an exaggeration of ideas. For example when you don’t see your friend for a long or short time and you say that you don’t see him or her for a “age” it’s an exaggeration to add emphasis. Idiom : we talk about idiom when we use one expression to say something, and this expression is not interpreted literally, but in a figurative sense. For example “ if we play our cards right ” means if we avail our opportunities rightly. Every language/culture has his idiom. Irony : it’s a difference between appearance and reality. Two ways of irony:

  • verbal irony , for example when you say “it’s a great idea” to comment a foolish idea;
  • situational irony , when a man is chuckling at the misfortune of another even when the same misfortune is unbeknownst to him befalling him. (Ironia della sorta) Litotes : is when you use the opposite world to describe a situation. For example: “ i don’t feel very well” to say that you’re ill. Metaphor : when you portray a person, place, thing or an action as being something else, even though it is not actually that something else,” you are speaking metaphorically. The following phrase is an example of metaphor “My brother is the black sheep of the family” the brother is not sheep and it’s not black…
  • Her voice is music for my hears” Metonymy : Metonymy is a figure of speech that replaces the name of a thing with the name of something which it is closely associated. We can come across examples of metonymy both from literature and in everyday life. In a metonymy the word we use to describe another thing is closely linked to that particular thing, but is not a part of it. For example, the word “crown” is used to refer to power or authority, and this is a Metonymy. (Greta Effect)

Onomatopeia : a word which imitates the natural sounds of a thing

Oxymoron: is a figure of speech in which two opposite ideas are joiners to create an effect. “Open secret”

“tragic comedy”

Paradox : contrary to expectation. All animals are equal, but others are mor equal than others.

It is a statement that appears to be self-contradictory or silly, but which may include a latent truth.

Personification: is a figure of speech in which a thing – an idea or an animal – is given human attributes.

Pun/paranomasia: is a form word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding

words, for an intended humorous or rhetorical effect.

Satire: is a technique employed by writers to expose and criticise foolishness and corruption of an

individual or a society, by using humour, irony, exaggeration or ridicule.

Self-deprecation:

Synecdoche: is a figure of speech in which a term for a part of something refers to the whole of something

or vice versa.

- Society for high society (the whole for a part)

- Creature for a man (the genus for the species)

- The iron for the gun

Simile: comparison, showing similarities between two different things

- “like” or “as”