Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Fonologia dell'Inglese, Appunti di Linguistica Inglese

Appunti dalle lezioni dell'assistente della prof.ssa Giovanna Rocca sulla fonologia dell'inglese, tra consonanti, vocali e dittonghi, con un focus particolare sull'inglese britannico.

Tipologia: Appunti

2022/2023

In vendita dal 05/04/2026

alice.blgns
alice.blgns 🇮🇹

4

(2)

16 documenti

1 / 6

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
LA FONOLOGIA DELL’INGLESE
La fonologia riguarda i fonemi, ovvero i suoni di una lingua.
L’inglese ha un repertorio di fonemi molto più ampio dell’italiano standard.
Inoltre, in inglese lo spelling non indicazioni sulla pronuncia: non c’è
univocità, lo stesso fonema può essere trascritto in tanti modi diversi.
Lo stesso suono può corrispondere a spelling diversi, mentre lo stesso gruppo
di lettere può essere pronunciato in modi diversi.
La fonologia (o broad transcription, con le barre oblique //)si occupa dei
sistemi di suoni delle lingue, mentre la fonetica (o narrow transcription, con le
parentesi quadre [ ]) riguarda la realizzazione fisica degli elementi di questi
sistemi.
In inglese abbiamo il british english (quello di cui ci occuperemo in quanto
considerato la varietà standard)
I fonemi dell’inglese
- Vowels
- Diphthongs
- Consonants
In inglese ci sono moltissime coppie minime, soprattutto quando il dittongo
viene considerato una vocale.
VOWELS
Differiscono per:
- Grado di apertura bocca
- Posizione della lingua
- Posizione delle labbra
Abbiamo anche in questo caso il trapezio vocalico:
pf3
pf4
pf5

Anteprima parziale del testo

Scarica Fonologia dell'Inglese e più Appunti in PDF di Linguistica Inglese solo su Docsity!

LA FONOLOGIA DELL’INGLESE

La fonologia riguarda i fonemi, ovvero i suoni di una lingua. L’inglese ha un repertorio di fonemi molto più ampio dell’italiano standard. Inoltre, in inglese lo spelling non dà indicazioni sulla pronuncia: non c’è univocità, lo stesso fonema può essere trascritto in tanti modi diversi. Lo stesso suono può corrispondere a spelling diversi, mentre lo stesso gruppo di lettere può essere pronunciato in modi diversi. La fonologia (o broad transcription, con le barre oblique //)si occupa dei sistemi di suoni delle lingue, mentre la fonetica (o narrow transcription, con le parentesi quadre [ ]) riguarda la realizzazione fisica degli elementi di questi sistemi. In inglese abbiamo il british english (quello di cui ci occuperemo in quanto considerato la varietà standard)

I fonemi dell’inglese

  • Vowels
  • Diphthongs
  • Consonants

In inglese ci sono moltissime coppie minime, soprattutto quando il dittongo viene considerato una vocale.

VOWELS Differiscono per:

  • Grado di apertura bocca
  • Posizione della lingua
  • Posizione delle labbra

Abbiamo anche in questo caso il trapezio vocalico:

● Close front vowels (vocali anteriori chiuse):

  • /i:/ see
  • /ɪ/ pin
  • /i/ solo in fine di parola: easy
  • /e/ tra semichiusa e semiaperta Neutralisation: SLIDES

● Half-open and open vowels

  • /æ/ man, baack
  • /α:/ bar, march (solitamente quando dopo c’è una R che non viene pronunciata)
  • /ɒ/ dog

● Back vowels

  • /ɔ:/ short, warm
  • /ʊ/ book, full
  • /u:/ moon, school
  • /u/ casual, situation Neutralisation: SLIDES

● Central vowels

  • /∧/ l o ve, u p, s o n
  • / 3 :/ g i rl, w o rd, w o rk
  • /ə/ a go, a bove, doct o r (mai in una sillaba tonica, centrata, sempre esito di un indebolimento, ovvero le sillabe che senza accento perdono forza quindi le vocali diventano deboli - non possiamo avere coppie minime con questa vocale)

DIPHTHONGS closing diphthongs Sono l’unione di due vocali pronunciati in un’unica emissione di voce. In italiano ci sono dittonghi ascendenti e discendenti mentre in inglese non dipende dallintonazione ma dall’elemento finale del dittongo. Se la vocale è chiusa come ultimo elemento del dittongo sono closing diphthongs: ★ Dittonghi a chiusura terminanti in /エ/

  • /e/ quindi /eɪ/ name, make, day, steak
  • /a/ quindi /aɪ/ sky, nine, why

Sonorità - Voicing Le consonanti possono essere:

  • Voiced
  • Voiceless

Modi di articolazione Plosives or stops

  • /p/ pen, pot, play;
  • /b/ bed, boy, tab, cable;
  • /t/ tea, table, looked;
  • /d/ day, doll, lady, glad;
  • /k/ k ey, c lo ck , che mist, fo x ;
  • /g/ g ame, be g , si g nal, e x am;

Le occlusive sorde (P, T, K) in posizione iniziale, c’è nella fase di post rilascio una fase in cui l’aria esce attraverso le corde vocali, e quando passa è come se ci fosse una piccola aspirazione, simile alla h. Questo si chiama aspirazione, e nella trascrizione si presenta come una piccola h sopra la consonante. L’aspirazione non si verifica se l’occlusiva è preceduta o seguita da un’altra consonante (come s p y, dove la s è prima della p). Per le consonanti occlusive sonore (B, D, G), in posizione finale tendono ad essere pronunciate quasi sorde, hanno poca sonorità. Sorde e sonore si distinguono ascoltando la vocale che le precede, ed è particolarmente evidente con le vocali lunghe. (io tutta questa evidenza non la vedo ma ok).

fricatives È il gruppo di consonanti più numeroso.

  • /f/ fit, offer, ph oto, lau gh , o ff ;
  • /v/ v eal, sa v e, ha v e, o f ;
  • /s/ s ea, cla ss , c ent, ca st le;
  • /z/ z one, pen s , ro s e, sci ss ors;
  • SLIDES

Nei gruppi consonantici SM, SN, SL, SW la s è sempre sorda in inglese. S e Z sono fonemi in inglese e distinguono coppie minime - come peas e peace - mentre in italiano sono due allofoni (variante di un suono). SLIDES

affricates

Sono sempre doppie (2 simboli).

  • // chat, rich, match, nature
  • // Sono solo due, sono suoni doppi.

26 aprile 2023 BRITISH ENGLISH La h-dropping è un fenomeno che si ritrova non circoscritto al cockney ma anche ad altre parlate regionali inglesi soprattutto tra le classi sociali più basse; si tratta della caduta di H iniziale. È quindi un fenomeno regionale e socialmente stratificato. I mutamenti linguistici hanno un inizio, uno sviluppo e una fine. Le maggiori differenze tra le macroaree dialettali si evidenziano a livello fonologico, ovvero a livello di accento: i dialetti a nord tengono ad essere più conservativi mentre quelli del sud sono più vicini alla pronuncia standard dato che ne sono la base di partenza. Le varietà rotiche: BOH. Labov oltre all’esperimento di Martha’s Vineyard ha anche svolto altri esperimenti: ha avuto la possibilità di studiare una trasformazione linguistica che avviene nel nord America. La metodologia ideata da labov si articola in due momenti: ● Raccolta di dati, sia in presenza che a livello telefonico. Labov può fare domande dirette, ma l’interlocutore sarà meno spontaneo. Un’altra metodologia è fare domande a random, recandosi in centri commerciali, sia d’elite che in un grande magazzino di grande frequentazione, che in un discount. Fece una domanda banale e registrò le risposte. Facendo anche domande un po’ più personali, importanti, il parlante si lascia un po’ andare. ● Analisi

Macroaree dialettali in the US

  • Area nord est, con le colonie e i dialetti più simili al british english, con accento non rotico
  • Southern America, con una pronuncia più strascicata
  • General America

Isoglossa: linea immaginaria su una carta geografica per circoscrivere il raggio di influenza di un (uno o più) fenomeno linguistico.

Spanglish