

































Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Sintesi del corso lingua tedesca 1
Tipologia: Schemi e mappe concettuali
1 / 41
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!


































(1) Heute kommt Hans mit seiner Mutter (2) Oggi viene Gianni con sua madre Esempio di falsi amici sintattici per avere una relazione 1:1 dobbiamo
(5) Heute ist Hans mit seiner Mutter (/mit seiner Freundin) gekommen (6) Oggi è venuto Gianni con sua madre (/con la sua amica) (7)a [Heute] [kommt] [Hans] [mit [seiner Mutter]] organizzazione gerarchica b [Heute kommt] [Hans mit] [seiner Mutter] organizzazione lineare ( es. Organizzazione a due a due)
= struttura a parentesi caratterizzata dal (1) Hans ist heute mit seiner Mutter gekommen (2) Gianni è venuto oggi con sua madre (3) Oggi Gianni è venuto con sua madre (4) *Heute Hans ist mit seiner Mutter gekommen (5) a. Heute ist Hans mit seiner Mutter gekommen b. *Heute ist mit seiner Mutter gekommen Hans (6) a. Oggi è venuto Gianni con sua madre b. *Oggi è Gianni venuto con sua madre (7) (Io so) che Gianni è venuto (oggi) con sua madre (8) (Ich weiß), dass Hans (heute) mit seiner Mutter gekommen ist
(9) Hans ist gekommen. (10) Hans ist gestern gekommen. Gestern ist Hans gekommen ( inversion del soggetto (11) Hans ist gestern mit seiner Mutter gekommen. (12) Hans ist gestern mit seiner Mutter nach Berlin gekommen. Nach Berlin ist Hans mit seiner Mutter gekommen. (13) Hans ist gestern mit seiner Mutter mit dem Zug nach Berlin gekommen. (14) Ist Hans gestern mit seiner Mutter mit dem Zug nach Berlin gekommen? Mit seiner Mutter ist Hans gekommen. DISCONTINUITÀ DEL COMPLESSO VERBALE IN INGLESE E ITALIANO (15) Gianni non ha mai letto libri di favole (16) John has never read fairy-tales (17) Hans hat nie Märchenbücher gelesen (18) Has John (ever) read fairy-tales? (19) *Ha Gianni mai letto libri di favole? (20) Gianni, ha mai letto libri di favole? (21) Hans hat nie Märchenbücher gelesen
(Wir) werden ((dieses Buch) lesen) Come si analizza la frase tedesca?
TEmpus CAusal MOdol LOcal Angabe
⚠ quando abbiamo un modale e un infinito il modale non concorda più con hat ( tolgo il participio e metto l’infinito) Di nuovo sul concetto di Satzklammer (33) dass Hans ein Märchenbuch hat lesen müssen. (34) Hat Hans ein Märchenbuch lesen müssen? (35) Hans hat ein Märchenbuch lesen müssen. (36) dass Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben wird. (37) Wird Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben? (38) Bis morgen wird Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben.
Si basa sulla struttura a parentesi Si prendono le voci del complesso verbale, e da li si parte Verbo flesso = parentesi a sinistra Resto del complesso verbale a destra
VORFELD Linke Klammer MITTELFELD Rechte Klammer
Bis morgen Wird Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben wird (wie alle anderen auch) Wird Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben? dass Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben wird (wie alle anderen auch) ⚠ es. nelle frasi con verbo in prima posizione ( es. 2) non viene attivato il vorfeld ⚠ frasi con verbo secondo viene attivato il vorfeld ⚠ nella frase subordinata ( es. 3) verbo flesso si ricompone con tutto il complesso verbale va a costituire la Rechte Klammer nella Linke Klammer viene inserito la congiunzione subordinazione ⚠ la linke klammer accoglie un solo elemento ⚠ rechte klammer più di una sola voce verbale ma ha una maggiore uniformità= trovo solo verbi
(22) Hans hat nie Märchenbücher gelesen (23) … , dass Hans nie Märchenbücher gelesen hat (24) … , ohne Märchenbücher gelesen zu haben. (25) … , dass Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben wird. (26) … , dass Hans (endlich) ein Märchenbuch wird gelesen haben. (27) … , dass Hans ein Märchenbuch hat lesen müssen. (28) dass Hans ein Märchenbuch hat lesen müssen. (29) Hat Hans ein Märchenbuch lesen müssen? (30) Hans hat ein Märchenbuch lesen müssen. (31) dass Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben wird. (32) Wird Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben? (33) Bis morgen wird Hans (endlich) ein Märchenbuch gelesen haben. (34) Heute kommt Hans mit seiner Mutter (35) Wir werden dieses Buch lesen (36) Heute ist Hans mit seiner Mutter (/mit seiner Freundin) gekommen (37) Dieses Buch werden wir lesen (38) Den Hans, den habe ich schon kennengelernt
L’attivazione del vorfeld è richiesta: i) Nella frase principale dichiarativa ii) Nella frase interrogativa introdotta da un pronome o da un sintagma interrogativo iii) Nella frase relativa (39) Viele Jungen sind heute nach Mailand gekommen. (40) Wieviele Jungen sind heute nach Mailand gekommen? (41) (Ich weiß nicht), wieviele Jungen heute nach Mailand gekommen sind (42) Wer ist heute nach Mailand gekommen? (43) (Ich weiß nicht), wer heute nach Mailand gekommen ist (44) (Viele Jungen), deren Herkunft mir nicht klar ist, (sind heute …) (45) (Die Jungen), die heute nach Mailand gekommen sind, (kommen aus …) Stessa analisi della subordinata interrogativa Nel Vorfeld posso trovare:
(56) * Sich hat er nicht geschämt ( sich schämen= vergognarsi) (57) * Halt ist Peter ein Säufer ( =ubriacone) Peter ist halt ein Säufer (58) * Ab hat er ihn geholt Er holt ihn ab/ er hat ihn abgeholt (59) * Es (das Kind) hat der Vater gewickelt ( wickeln= fasciare) (OK: Es hat den Vater geküßt) (60) * Nicht hat er sich geschämt ⚠ ECCEZIONE: I COSTITUENTI DISCONTINUI (61) Heute sind keine Studenten gekommen (62) Keine Studenten sind heute gekommen (63) Studenten sind heute keine gekommen ⚠ Keine studenten può essere separato ma kein non può andare nel vorfeld ⚠ UN’ECCEZIONE APPARENTE: SN + AVVERBIO (64) Der Student dort schläft (Quello studente là dorme) (65) Der Student schläft dort (Lo studente dorme là) (66) Der deutsche Student schläft (67) Der Student, der dort sitzt , schläft (68) Dort schlafen jetzt viele Studenten (69) Jetzt schlafen dort viele Studenten (70) * Jetzt dort schlafen viele Studenten
(71) Den Hans, den habe ich schon kennengelernt Il Gianni (io) l’ ho già conosciuto (73) Der Student dort, der schläft Quello studente là dorme (75) A Gianni, il libro (io) non l’ho ancora dato (76) *Dem Hans, das Buch, das habe ich noch nicht gegeben (77) Die Studenten, ich fürchte, daß sie eingeschlafen sind (Gli studenti, temo che loro si siano addormentati) Dislocazione a sinistra Tema libero DUE COSTRUZIONI PARTICOLARI: LA “LINKSVERSETZUNG” ED IL “FREIES THEMA”
1. LINKSVERSETZUNG S i riconosce un segmento iniziale ( esternpo alla frase) , seguito da una costruzione frasale autonoma Den Hans, den habe ich schon kennengelernt ⚠ anche in italiano, se inizio con un segmento, abbiamo una relazione d’accordo con la ripresa pronominale ( gli/lo pronomi clitici= rappresentano una forma pronominale accorciata rispetto a “a lui”) 2. FREIES THEMA Die Studenten, ich fürchte, daß sie eingeschlafen sind
(8) dass man [heute] [wegen des Streiks] [mit dem Auto] [nach Mailand] fahren muß (che) oggi a causa dello sciopero si deve andare a Milano in macchina QUALI FATTORI POSSONO INTERFERIRE CON UNA “TENDENZA D’ORDINE”?
(14) dass Hans(NOM) seiner Mutter(DAT) eine neue Freundin(ACC) vorgestellt hat dass seiner Mutter(DAT) Hans(NOM) eine neue Freundin(ACC) vorgestellt hat (15) dass seiner Mutter(DAT) eine neue Freundin(NOM) vorgestellt wurde ⚠ è una frase passiva nominativo corrisponde all’oggetto della frase attiva l’oggetto con caso accusativo diventa il soggetto della frase ( cambia caso) e determina l’accordo con il verbo il nominativo può seguire il dativo (16) dass dem Kritiker die Tänzerin gefallen hat / daß die Tänzerin dem Kritiker gefallen hat (17) ?dass dem Kritiker die Tänzerin gefallen wollte / OK daß die Tänzerin dem Kritiker gefallen hat Se abbiamo 4 elementi, 4x3x2x1= 24 possibilità Spunta = più accettabili Varia la posizione di gesternse c’è un complemento di tempo è il più probabile che si sosti Freccia = meno accettabili ( per la prof agrammaticali) Stona la poszione del soggetto = è troppo ritardata
Il nachfeld non è sempre realizzato nella frase complessa spesso si LA REALIZZAZIONE DEL NACHFELD (131) Hans wird dieses Buch lesen , wenn er Zeit haben wird (132) Wenn er (endlich) Zeit haben wird , wird Hans (sicher) dieses Buch lesen (133) Hans wird sicher, wenn er endlich Zeit haben wird , dieses Buch lesen wenn er endlich Zeit haben wird struttura a cipolla frase costruita sulla base dell’incastro di altri elementi (134) Dieses Jahr hat keiner von den Studenten geglaubt , der die Vorlesung besucht hat , dass die Prüfung zu schwierig sein würde (135) Dass die Prüfung zu schwierig sein würde , hat dieses Jahr keiner von den Studenten geglaubt , der die Vorlesung besucht hat (136) Dieses Jahr hat ( keiner von den Studenten,( der die Vorlesung besucht hat)) , geglaubt , dass die Prüfung zu schwierig sein würde. (137) ( Keiner von den studenten, (der die Vorlesung besucht hat )), hat dieses jahr geglaubt , (dass die Prüfung zu schwierig sein würde.) (138) Die Studenten haben geglaubt , dass der Professor behauptet hat , daß die Prüfung nicht zu schwierig sein würde. ⚠ Le subordinate hanno una relazione tra di loro Come analizzo il nachfeld? Come un’unica subordinata complessa dass der Professor behauptet hat , daß die Prüfung nicht zu schwierig sein würde. (139) Die studenten glauben(linke klammer) , dass der Professor behauptet hat , daß die Prüfung nicht zu schwierig sein würde. Non ha un mittelfeld, ma neanche una rechte klammer ⚠ la realizzazione del mittelfeld e della rechte klammer non sono indispensabili per la realizzazione del mittelfeld Posso avere più di un costituente nel nachfeld? dipende dobbiamo trovare una frase che abbia due o più frasi dipendenti ⚠ le subordinate possono essere subordinate dipendenti una dall’altra ( es.138) , oppure indipendenti tra loro ( es.134)
(140) Ich habe heute die Prüfung bestanden , mit durchschlagendem Erfolg ( = complemento di modo) è un costituente aggiunto dopo in corso d’opera Ich habe heute mit durchsclagendem Erfolg bestanden, die Prüfung (141) Ich habe die ganze Nacht sehr gut geschlafen (142) ?Ich habe sehr gut geschlafen, die ganze Nacht non è sbagliato ma meno buono Nel nachfeld posso trovare un complemento facoltativo, con una forma che implica la presenza di una preposizione ⚠ quando siamo nel registro orale Solitamente li troviamo nel vorfeld o mittelfeld