



Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
The concept of processes in language, focusing on transitivity analysis and the identification of participants. It discusses six types of processes, with relational, mental, and material being the major ones. The document also covers verbal processes, existential processes, and the distinction between the actor and the subject. Additionally, it introduces logical meanings and their role in ideational meaning.
Tipologia: Appunti
1 / 6
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!




0 -15 min The process is the center of the transitivity analysis and we do not say the verb, because In the entirety of cases, the process is performed by a verb. A verb construes (builds) a process. Why do we simply say that this is the system of experimental analysis of the verb? For two reasons =
The difference is whether you can reverse the order of the participants → their only interests are these. If you can read from left to right (normal in English) or you can read the constituence from right to left → if you can do so then the process is identifying and this impacts on the names of its participants but not on the name of the process. It’s still a relational process, it’s still a process of abstract relation (the fox is not doing anything by being itself; the interests are not performing any actions by being the only interest of human beings in the text) → there’s not action
sing = material process a song = the range, a goal that we call a range (meaning implicit in the process) What happens if instead of a song, I mention the type of a song → Ex : I sing “all by myself” It’s a particular case we could interpret in 2 ways The title as goal, because it’s not implicit that when you sing, you always sing by yourself The interpretation of sing as a verbal process because you could interpret this to be a Verbiage A verbiage is another kind of participant that identifies something that is being said. It wouldn’t be a Range, because the title of the song is not implicit in the verb. Instead if we do I sing the song “all by myself”, then the song = a Range “all by myself” = a postmodifier. Examples = “He plays games with me” is an idiomatic phrase. To play games means to cheat on someone, not by having a lover but by not being honest. He = actor plays = material process games = range with me = circumstance (because it’s the affected person) Question = When there’s an internal direct object, then the goal is called Range? YES, so what would count as a goal in the Internal Direct Object clause (i sing a song, i play a game) you call it Range instead. Question = Is “I sing a song” a verbal process or can it still be considered a material process? No, “to sing a song” is considered a material process. To sing can be a verbal process, when you have the literal express of what was sung. For example : I sing “God save our gracious queen” → this would be a quotation so for this reason it would not be a Range but because the purpose of a clause like this is to report the beginning of the text, the purpose is to report it so it’s not implicit in the verb. It is something new that is said and the emphasis is on the saying. VERBAL PROCESSES They are all processes that involve the use of your voice. So to perform a verbal process you need your voice. This is why “to sing” can be a verbal process, if what follows the verb is some kind of direct speech (the title of a song or the lyrics of the song). Two types of verbal processes (we know them because the two types of verbal activity are either reported or quoted like direct and indirect speech). What’s the difference between these two phrases? In the second example we have a sentence in inverted commas, which is reported exactly as it was said. So there’s no change in the sequence of tenses and also there’s no subordination. Basically the difference is that if you report speech directly, it’s not really reported but quoted (we call the inverted commas quotation marks). If we take these two clauses, from the point of view of their meaning, logical-semantically they’re the same. The meaning that’s conveyed is the same but there’s a change that involves the level of dependency. So in the first example we have a clause that tells us what is being said, a clause’s verbiage that is hypotactic → hypotaxis
Whereas in the second example we have a verbiage again because we have something that is being said (the same thing as before) without the sequence of tenses changed (it’s literally taken from the fox’s speech), but there’s no hypotaxis here → the two clauses are coordinated Verbiage = what is being said So the first example, with hypotaxis/subordination is called a Reported Locution → it is that because this is a verbal process. If this sentence had been “the fox thought that he wasn’t tamed” then this would still be a kind of reporting but it wouldn't be a reported locution because by thinking you don’t necessarily use your voice (thought is a mental process). This would be a reported idea (with mental processes). << >> = hooked brackets The presence of the that clause creates the hypotactic relation The quotes (“”, //, << >>) create a paratactic relation. So regardless of which quotation marks you use, when the speech is reported literally you have a quoted Locution. In both cases, these clauses (in the first case hypotactic, in the second case paratactic) act as Verbiage.
55 - 1h12. We start from the Verbiage because it’s the only thing that needs to be explained in the verbal process. but the verbal process has another particular feature: it’s the possibility to have some kind of adresse like in the example we have here: “the fox told the little prince that he wasn't tamed”. english has this specific feature: it has two ways to express the basic verbal process: