Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Language as a Social Semiotic System: Halliday's Approach to Language and Text Analysis, Schemi e mappe concettuali di Lingua Inglese

A comprehensive overview of halliday's theory of language as a social semiotic system. It explores the relationship between language and social structure, emphasizing the role of context in shaping meaning. The document delves into key concepts such as register variables (field, tenor, mode), text types, and genres, illustrating how these elements contribute to the creation and interpretation of texts.

Tipologia: Schemi e mappe concettuali

2022/2023

Caricato il 02/01/2025

Mc2409
Mc2409 🇮🇹

4.7

(7)

14 documenti

1 / 59

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
Context of situation, texts and
languages
Lingua e Traduzione – Lingua Inglese II
a.a. 2022-2023
Prof.ssa Elena Manca
University of Salento
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b

Anteprima parziale del testo

Scarica Language as a Social Semiotic System: Halliday's Approach to Language and Text Analysis e più Schemi e mappe concettuali in PDF di Lingua Inglese solo su Docsity!

Context of situation, texts and

languages

Lingua e Traduzione – Lingua Inglese II a.a. 2022- Prof.ssa Elena Manca University of Salento

Our approach to language

  • (^) The general approach to language adopted in this course is very much in line with Halliday’s view of language which understands language in its relationship to the social structure. Social structure Social structure Social structure

Language

SEMIOTICS

STUDY OF MEANING

Mode Mode Mode HUMAN CULTURE

Language as a social semiotic system

  • (^) The term ‘ social ’ in Hallidayan terms refers to the relationship between language and the social structure so that language is related to one particular aspect of human experience, the social dimension.
  • (^) The social dimension involves the transmission of knowledge in social contexts where social activities with social goals are carried out.
  • (^) The social system may be studied from different point of views and our focus here is mainly linguistic.

Context and text

  • (^) Successful communication strictly depends on the knowledge of the context of situation that interlocutors of that situation have. Interlocutor 1: I’ll get it Interlocutor 2: ok Context of situation: doorbell ringing

Texts

  • (^) If we accept Firth’s definition that all linguistics is the study of meaning and all meaning is function in context (Firth 1935; as cited by Halliday in Halliday & Hasan, 1985/ 1989: 8), when we study texts the determination of the environment where text unfolds is prior to any other activity.

What is a text?

  • (^) Halliday defines the text (ibid.:10ff), as “language that is functional ” that is to say language that is playing a role in a context of situation.

Text as a product and as a process

  • (^) The text is a product in the sense that it is an output, something that can be recorded and studied, having a certain construction that can be represented in systematic terms.
  • (^) It is a process in the sense of a continuous process of semantic choice, a movement through the network of meaning potential, with each set of choices constituting the environment for a further set.

Text in context

  • (^) Halliday argues that such an analysis of the context helps us represent the system that lies behind the unconscious process of producing and understanding texts in some context of situation.

Register variables

  • (^) Field, tenor and mode, therefore, are also called register variables , and a description of the values of each of these variables, in a particular context, in which a particular text is being created, consequently gives us a good working description of the register to which the text can be said to belong.

Register

  • (^) In order to understand better the kind of restraints operated by the situation we can consider the definition of register provided by Halliday (1985:38-39):
  • (^) A register is a semantic concept. It can be defined as a configuration of meanings that are typically associated with a particular situational configuration of field, mode and tenor. But since it is a configuration of meanings, a register must also, of course, include the expressions, the lexico-grammatical and phonological features, that typically accompany or REALISE these meanings.

Closed and open registers

  • (^) As Halliday explains (1985:39) the category of register may vary. There are registers where the range of possible meanings that can be exchanged is fixed. These registers are called closed registers.
  • (^) Examples are AIRSPEAK, SEASPEAK

AIRSPEAK

Closed and open registers

  • (^) Most registers are not closed but are more open varieties. Halliday (1985:40) provides the examples of tickets, greeting cards, headlines, recipes, technical instructions, legal documents and other more open registers such as buying and selling in a shop or in a market. Halliday (ibidem) stresses the fact that there are styles of meaning associated with these registers which have to be learnt.