Docsity
Docsity

Pripremite ispite
Pripremite ispite

Studirajte zahvaljujući brojnim resursima koji su dostupni na Docsity-u


Nabavite poene za preuzimanje
Nabavite poene za preuzimanje

Zaradite bodove pomažući drugim studentima ili ih kupite uz Premium plan


Školska orijentacija
Školska orijentacija


UJEDINJENE NACIJE, Ispiti od Pravo

(b) Prigovori u pogledu načina i uzroka smrti ... Robert Franken, T. 2601–2602 (17. oktobar 2006. godine); Pieter Boering, T. 1884–1885 (19.

Tipologija: Ispiti

2022/2023

Učitan datuma 13.01.2023.

KorinaVarga
KorinaVarga 🇭🇷

5

(1)

3 dokumenti

1 / 401

Toggle sidebar

Ova stranica nije vidljiva u pregledu

Ne propustite važne delove!

bg1
UJEDINJENE
NACIJE
Predmet br. IT-05-88-T
Datum: 10. juni 2010.
Meñunarodni sud za krivično gonjenje
osoba odgovornih za teška kršenja
meñunarodnog humanitarnog prava
počinjena na teritoriji bivše
Jugoslavije od 1991. godine Original: engleski
PRED PRETRESNIM VIJEĆEM II
U sastavu:
sudija Carmel Agius, predsjedavajući
sudija O-Gon Kwon
sudija Kimberly Prost
sudija Ole Bjørn Støle – rezervni sudija
Sekretar: g. John Hocking
Presuda od: 10. juna 2010.
TUŽILAC
protiv
VUJADINA POPOVIĆA
LJUBIŠE BEARE
DRAGE NIKOLIĆA
LJUBOMIRA BOROVČANINA
RADIVOJA MILETIĆA
MILANA GVERE
VINKA PANDUREVIĆA
JAVNA REDIGOVANA VERZIJA
PRESUDA
Tom I
Tužilaštvo
g. Peter McCloskey
Odbrana
g. Zoran Živanović i gña Mira Tapušković za Vujadina Popovića
g. John Ostojić i g. Predrag Nikolić za Ljubišu Bearu
gña Jelena Nikolić i g. Stéphane Bourgon za Dragu Nikolića
g. Christopher Gosnell i gña Tatjana Čmerić za Ljubomira Borovčanina
gña Natacha Fauveau Ivanović i g. Nenad Petrušić za Radivoja Miletića
g. Dragan Krgović i g. David Josse za Milana Gveru
g. Peter Haynes i g. Simon Davis za Vinka Pandurevića
945/36351 TER
IT-05-88-T
D945-1/36351TER
06 February 2012 MC
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Delimični pregled teksta

Preuzmite UJEDINJENE NACIJE i više Ispiti u PDF od Pravo samo na Docsity!

UJEDINJENE

NACIJE

Predmet br. IT-05-88-T

Datum: 10. juni 2010.

Meñunarodni sud za krivično gonjenje osoba odgovornih za teška kršenja meñunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine (^) Original: engleski

PRED PRETRESNIM VIJE Ć EM II

U sastavu: sudija Carmel Agius, predsjedavaju ć i sudija O-Gon Kwon sudija Kimberly Prost sudija Ole Bjørn Støle – rezervni sudija

Sekretar: g. John Hocking

Presuda od: 10. juna 2010.

TUŽILAC

protiv VUJADINA POPOVI Ć A LJUBIŠE BEARE DRAGE NIKOLI Ć A LJUBOMIRA BOROV Č ANINA RADIVOJA MILETI Ć A MILANA GVERE VINKA PANDUREVI Ć A

JAVNA REDIGOVANA VERZIJA

PRESUDA

Tom I

Tužilaštvo g. Peter McCloskey

Odbrana g. Zoran Živanović i gña Mira Tapušković za Vujadina Popovića g. John Ostojić i g. Predrag Nikolić za Ljubišu Bearu gña Jelena Nikolić i g. Stéphane Bourgon za Dragu Nikolića g. Christopher Gosnell i gña Tatjana Čmerić za Ljubomira Borovčanina gña Natacha Fauveau Ivanović i g. Nenad Petrušić za Radivoja Miletića g. Dragan Krgović i g. David Josse za Milana Gveru g. Peter Haynes i g. Simon Davis za Vinka Pandurevića

IT-05-88-T 945/36351 TER

D945-1/36351TER

06 February 2012 MC

Prijevod

Predmet br. IT-05-88-T i 10. juni 2010.

SADRŽAJ

Prijevod

Prijevod

Prijevod

(iii) Prisilno odvoženje autobusima u Bratunac i na područje Zvornika muškaraca, bosanskih

Prijevod

Prijevod

Prijevod

Prijevod

Prijevod

Prijevod

Predmet br. IT-05-88-T 1 10. juni 2010.

I. UVOD

  1. Ovaj predmet se odnosi na tragične dogañaje koji su se desili u julu 1995. godine, nakon

pada enklava Srebrenice i Žepe. Prema tome, zločini navedeni u Optužnici počinjeni su u po zlu

poznatom i bezočnom kontekstu. Početkom jula, na te dvije zone pod zaštitom Ujedinjenih nacija,

koje su uspostavljene da bi se u njima mogli skloniti civili pogoñeni ratnim nedaćama, izvršen je

žestok vojni napad od strane snaga bosanskih Srba.^1 U obje enklave zaštitne snage Ujedinjenih

nacija su onesposobljene i lišene moći djelovanja. Prestrašeni bosanski Muslimani, stanovništvo

Srebrenice, pobjegli su u obližnji grad Potočare. Humanitarna situacija u kojoj su se tamo našli bila

je katastrofalna i na kraju su žene, djeca i starci ukrcani u prepune autobuse i odvezeni iz svojih

domova u istočnoj Bosni. Veliki dio muškog stanovništva, koji je odvojen od njih, zarobljen ili se

predao, čekala je najstrašnija sudbina. Hiljade tih ljudi držano je u zatočeništvu u stravičnim

uslovima i kasnije pogubljeno po kratkom postupku. U Žepi je niz vojnih napada takoñe doveo do

uklanjanja cjelokupnog stanovništva, bosanskih Muslimana, koje je odvezeno iz tog grada ili je

pobjeglo. Fizički, emotivni i socijalni ožiljci koje su ta užasna djela ostavila još uvijek su prisutni, a

intenzivna pravna, psihološka i historijska analiza tih dogañaja se nastavlja, kako i mora da bude.

  1. Dok zločini počinjeni u Srebrenici i njenoj okolini u julu 1995. godine čine temelj ovog

predmeta, ovo suñenje se u krajnjoj liniji ticalo sedmorice ljudi – Vujadina Popovi ć a , Ljubiše

Beare , Drage Nikoli ć a , Ljubomira Borov č anina , Radivoja Mileti ć a , Milana Gvere i Vinka

Pandurevi ć a – i individualne krivične odgovornosti kojom se oni terete. U tom kontekstu, uloga

koju je u odnosu na te dogañaje trebalo da odigra Pretresno vijeće – mada značajna – bila je strogo

definisana i ograničena. Njegov jedini zadatak bio je da razmotri dokaze koji su mu predočeni kako

bi utvrdilo eventualnu krivičnu odgovornost te sedmorice ljudi koji su prema navodima tužilaštva

optuženi za konkretne zločine. U tom konkretnom i strogo definisanom kontekstu, u ovoj Presudi se

iznose rezultati ocjene dokaza koju je Pretresno vijeće izvršilo, te njegove konstatacije i

obrazloženja tih konstatacija.

  1. Godine 1995., svaki od optuženih je bio na nekom konkretnom položaju u vojsci, odnosno

policiji. Ljubiša Beara je bio načelnik za bezbjednost u Glavnom štabu VRS-a i imao je čin

pukovnika. Vujadin Popovi ć je bio načelnik za bezbjednost Drinskog korpusa VRS-a i imao je čin

potpukovnika. Drago Nikoli ć je bio načelnik za bezbjednost Zvorničke brigade Drinskog korpusa

VRS-a i imao je čin potporučnika. Ljubomir Borov č anin je bio zamjenik komandanta Specijalne

brigade policije MUP-a Republike Srpske. Vinko Pandurevi ć je bio komandant Zvorničke brigade

(^1) Za definiciju izraza "snage bosanskih Srba", v. par. 102.

Prijevod

Predmet br. IT-05-88-T 2 10. juni 2010.

Drinskog korpusa VRS-a i imao je čin potpukovnika. Zbog svojih djela i ponašanja navedenih u

Optužnici, ova petorica ljudi - Beara , Popovi ć, Nikoli ć, Borov č anin i Pandurevi ć – optužena su

za genocid (tačka 1); udruživanje radi vršenja genocida (tačka 2); istrebljivanje, kao zločin protiv

čovječnosti (tačka 3); ubistvo, kao zločin protiv čovječnosti i kao kršenje zakona ili običaja

ratovanja (tačke 4 i 5); progon, kao zločin protiv čovječnosti (tačka 6); nehumana djela (prisilno

premještanje), kao zločin protiv čovječnosti (tačka 7), i deportaciju, kao zločin protiv čovječnosti

(tačka 8).

  1. Godine 1995., Radivoje Mileti ć je bio načelnik za operativno-nastavne poslove u Glavnom

štabu VRS-a i imao je čin generala. Milan Gvero je bio pomoćnik komandanta Glavnog štaba

VRS-a za moral, vjerske i pravne poslove i takoñe je imao čin generala. Prema navodima

Optužnice, Mileti ć i Gvero su odgovorni za ubistvo, kao zločin protiv čovječnosti i kao kršenje

zakona ili običaja ratovanja (tačke 4 i 5); progon, kao zločin protiv čovječnosti (tačka 6); nehumana

djela (prisilno premještanje), kao zločin protiv čovječnosti (tačka 7), i deportaciju, kao zločin protiv

čovječnosti (tačka 8).

  1. Pretresnom vijeću je predočena velika količina dokaza o dogañajima koji su se desili prije, u

toku i poslije napada na Srebrenicu i Žepu u julu 1995. godine i o učešću i ulozi svakog od

optuženih u tim dogañajima. Pretresno vijeće je saslušalo 315 svjedoka, a dokazi izvedeni u sudnici

ispunili su ukupno 34.915 stranica transkripta. Od hiljada dokumenata koji su predočeni u ovom

predmetu, u spis su uvrštena 5.383 dokazna predmeta, s ukupno 87.392 stranice.

  1. Ova Presuda je podijeljena u dva toma. Tom I sadrži odjeljke koji se bave razmatranjima u

vezi s dokazima, činjenicama i pravnim zaključcima. Tom II sadrži odjeljke koji se bave

individualnom krivičnom odgovornošću, kumulativnim osuñujućim presudama i odmjeravanjem

kazne, kao i izdvojena i suprotna mišljenja sudije Kwona i izdvojeno mišljenje sudije Prost, te

dodatke.

Prijevod

Predmet br. IT-05-88-T 4 10. juni 2010.

  1. Prema praksi Meñunarodnog suda, dokazi iz druge ruke su prihvatljivi. Težina koju treba

pridati dokazima te vrste zavisi od bezbroj promjenjivih okolnosti vezanih za dokaze iz druge ruke,

zbog čega je Pretresno vijeće takve dokaze ocjenjivalo pojedinačno.^5

  1. Posredni dokazi su dokazi o okolnostima nekog dogañaja ili krivičnog djela na osnovu kojih

se može izvesti razuman zaključak o postojanju neke činjenice.^6 Posredni dokazi mogu biti

neophodni za dokazivanje nekog činjeničnog navoda, pogotovo u krivičnim postupcima kao što su

oni koji se vode pred ovim Meñunarodnim sudom, gdje često ne postoje očevici niti nepobitni

dokumentarni dokazi o nekom konkretnom činjeničnom navodu. Iako pojedinačni posredni dokazi,

sami za sebe, mogu biti nedovoljni za dokazivanje neke činjenice, uzeti zajedno oni mogu imati

odlučujuću ulogu.^7 Dokazna vrijednost posrednih dokaza nije smatrana manjom od dokazne

vrijednosti neposrednih dokaza.^8 Kao i u slučaju neposrednih dokaza, ako je neka činjenica na kojoj

počiva osuñujuća presuda dokazivana zaključivanjem na osnovu posrednih dokaza, izvedeni

zaključak mora biti jedini razumni zaključak do kojeg se moglo doći na osnovu predočenih dokaza.^9

  1. U vezi sa svakim od svjedoka, Pretresno vijeće je ocjenjivalo vjerovatnoću i dosljednost

predočenih dokaza, kao i okolnosti predmeta i potkrijepljenost drugim dokazima. Dogañalo se da o

odreñenom dogañaju svjedoči samo jedan svjedok. Iako je Žalbeno vijeće zauzelo stav da

svjedočenje jedinog svjedoka o nekoj pravno relevantnoj činjenici, pravno gledano, ne iziskuje

potkrepljivanje,^10 Pretresno vijeće je u takvim slučajevima s velikom pažnjom analiziralo dokaze

prije nego što se na njih oslonilo u odlučujućoj mjeri.

  1. Kada je osporavana autentičnost nekog dokumenta, Pretresno vijeće je prilikom njegovog

ocjenjivanja uzimalo u obzir razne faktore, izmeñu ostalog, dokaze o njegovom izvoru, kontinuitet

nadzora, iskaze vještaka-grafologa, kao i druge dokaze vezane za taj dokument. Pretresno vijeće

nije smatralo da su dokumenti bez potpisa, datuma ili pečata nužno lišeni autentičnosti.^11 Čak i kad

se uvjerilo da je odreñeni dokument autentičan, Pretresno vijeće nije automatski prihvatalo da

izjave koje su u njemu sadržane predstavljaju tačan prikaz činjenica. Pretresno vijeće je takve

dokaze ocjenjivalo u kontekstu cjelokupnog sudskog spisa.

(^5) V. Tužilac protiv Aleksovskog , predmet br. IT-95-14/1-AR73, Odluka po žalbi tužitelja u vezi s prihvatljivošću dokaza, 16.

6 februar 1999. godine, par. 15. 7 Drugostepena presuda u predmetu^ Č elebi ć i , par. 458. Prvostepena presuda u predmetu Ori ć, par. 21; Prvostepena presuda u predmetu Br ñ anin , par. 35; Tužilac protiv Marti ć a , predmet br. IT-95-11-T, Odluka o usvajanju smernica za standarde prema kojima treba prihvatati dokaze, 19. januar 2006.

8 godine, Dodatak A, par. 10. 9 Prvostepena presuda u predmetu^ Ori ć, par. 21; Prvostepena presuda u predmetu^ Br ñ anin , par. 35. 10 Drugostepena presuda u predmetu^ Staki ć, par. 219. Drugostepena presuda u predmetu Č elebi ć i , par. 506; Drugostepena presuda u predmetu Aleksovski , par. 62. Pitanje da li dokazi

11 prihvaćeni na osnovu pravila 92 quater^ Pravilnika iziskuju potkrepljivanje razmotreno je u poglavlju II, odjeljak B.(e) dolje. Za konkretno pitanje težine koja je pridata dokumentima s otkucanim potpisom, u vezi s optuženim Mileti ć em , v. dolje par.

Prijevod

Predmet br. IT-05-88-T 5 10. juni 2010.

  1. Pravo optuženog na obrazloženje, zagarantovano članom 23(2) Statuta i pravilom 98 ter (C),

ne znači da je Pretresno vijeće dužno da raspravlja o svakoj činjeničnoj tvrdnji iz Optužnice ili da

objašnjava svaku pojedinost svoje ocjene predočenih dokaza.^12 Pretresno vijeće napominje da su, i

kad neki konkretni dokaz nije izričito pomenut u Presudi, u obzir uzimani svi relevantni dokazi.^13

  1. U periodu od 2. do 7. oktobra 2006. godine, Pretresno vijeće i strane u postupku izvršili su

oblizak lica mjesta na više lokacija u istočnoj BiH. Svrha tog obilaska bila je da se vide neka mjesta

koja su relevantna za predmet u kojem Pretresno vijeće postupa.^14 Pretresno vijeće prilikom

obilaska nije uzimalo niti prihvatalo dokaze.^15

B. Konkretna razmatranja u vezi s dokazima

  1. Član 21(4)(g) Statuta predviña da optuženi ne smije biti primoran da svjedoči. Protiv

optuženih koji su koristili svoje pravo na šutnju nisu izvoñeni nikakvi zaključci koji bi im išli na

štetu.

(a) Svjedočenje i izjave optuženih

(i) Preliminarna pitanja

a. Borovčaninova izjava

  1. Dana 25. oktobra 2007. godine, Pretresno vijeće je uvrstilo u spis izjavu koju je Borov č anin

dao tužilaštvu 2002. godine u svojstvu osumnjičenog (dalje u tekstu: Borovčaninova izjava).^16

Pretresno vijeće je zaključilo da su prilikom Borov č aninovog razgovora s tužilaštvom primijenjeni

proceduralni zaštitni mehanizmi predviñeni pravilima 42 i 43 i da se izjava koju je dao može

koristiti protiv njega.^17 Pretresno vijeće je Borovčaninovu izjavu, većinom glasova, prihvatilo i kao

dokaz protiv suoptuženih, ali ne u svrhu dokazivanja njihovih djela i ponašanja.^18 Dana 14.

decembra 2007. godine, Žalbeno vijeće je poništilo zaključak Pretresnog vijeća u vezi s

ograničenim korištenjem Borovčaninove izjave protiv suoptuženih i vratilo predmetno pitanje na

(^12) V. Drugostepena presuda u predmetu Kvo č ka i drugi , par. 23. (^13) V. ibid .; Drugostepena presuda u predmetu Krajišnik , par. 141. (^14) T. 2425–2431 (16. oktobar 2006. godine). (^15) V. T. 2426 (16. oktobar 2006. godine). (^16) Odluka o prihvatljivosti razgovora s Borovčaninom i izmjenama i dopunama spiska dokaznih predmeta na osnovu pravila 65 ter ,

  1. oktobar 2007. godine (dalje u tekstu: Odluka o Borovčaninovoj izjavi); dokazni predmet P02852, Transkript razgovora koji je tužilaštvo obavilo s Borovčaninom, 20. februar 2002. godine; dokazni predmet P02853, Transkript razgovora koji je

17 tužilaštvo obavilo s Borovčaninom, 11. i 12. mart 2002. godine. 18 Odluka o Borovčaninovoj izjavi, par. 29–39. Ibid. , par. 54–80.