Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Apuntes de aleman, Apuntes de Idioma Alemán

apuntes de alemán

Tipo: Apuntes

2015/2016

Subido el 21/01/2016

elmaestro.ole1
elmaestro.ole1 🇪🇸

4.7

(6)

7 documentos

1 / 66

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
2
Índice de contenidos
FONÉTICA .................................................................................................. 6
GRAMÁTICA ............................................................................................. 7
N
OTAS A TENER CUENTA Y OBSERVACIONES
......................................................................................... 8
E
L ADJETIVO
......................................................................................................................................... 10
Grado comparativo ........................................................................................................................... 10
Grado superlativo ............................................................................................................................. 11
L
OS
D
ETERMINANTES
........................................................................................................................... 12
Artículo determinado ....................................................................................................................... 12
Artículo indeterminado .................................................................................................................... 12
L
OS PRONOMBRES
................................................................................................................................. 13
Personales ........................................................................................................................................ 13
Interrogativos ................................................................................................................................... 13
L
A NEGACIÓN
........................................................................................................................................ 14
A
DVERBIOS
............................................................................................................................................ 14
N
ÚMEROS
.............................................................................................................................................. 15
Cardinales ........................................................................................................................................ 15
Ordinales .......................................................................................................................................... 16
O
RACIONES SUBORDINADAS
................................................................................................................. 17
Oraciones subordinadas sustantivas ............................................................................................... 18
Oraciones subordinadas de sujeto............................................................................................................. 18
Oraciones subordinadas de complemento directo ................................................................................... 18
Oraciones subordinadas de infinitivo ....................................................................................................... 19
Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto ..................................................................... 20
Oraciones subordinadas de relativo ................................................................................................ 21
Oraciones subordinadas adverbiales ............................................................................................... 22
Oraciones subordinadas de tiempo ........................................................................................................... 22
Oraciones subordinadas consecutivas ...................................................................................................... 23
Oraciones subordinadas condicionales ..................................................................................................... 24
Oraciones subordinadas causales .............................................................................................................. 25
Oraciones subordinadas finales ................................................................................................................. 26
EL VERBO ................................................................................................ 27
R
EGLAS Y OBSERVACIONES
.................................................................................................................. 28
C
ONJUGACIÓN DE VERBOS REGULARES
............................................................................................... 29
C
ONJUGACIÓN DE VERBOS QUE NECESITAN UNA
E INTERVOCÁLICA
................................................ 30
C
ONJUGACIÓN DEL VERBO
H
ABEN
...................................................................................................... 31
C
ONJUGACIÓN DEL VERBO
S
EIN
.......................................................................................................... 32
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Apuntes de aleman y más Apuntes en PDF de Idioma Alemán solo en Docsity!

Índice de contenidos

FONÉTICA

Alemán Ejemplos Español

Ä wählen, Gäste E abierta A CH , O CH , U CH , AU CH lachen, kochen, Bucht, auch J ÄU Käufer, Siegessäule OI -D Bad, Bild T EI eine, Freizeit AI -ER der, user -EA (la A muy suave) EU Deutschland, heute OI H- Hotel, haben, hohe H aspirada -H- sehen, Jahr Apenas se pronuncia I CH , EI CH , EU CH , ¨- CH ich, Speicher, aufleuchten, Köche SH IE liegen, die, zwei I larga -IG Pfennig, wenig SH J jetzt, Jacuzzi Y LL ofiziell, alle L Ö König, Dörfer, grösser U R- Rammstein, Rabatt RR -R- Trabennen, Tracht R francesa -S als, Preis S S sieben, sondern, Diesel S suave SCH Historisch, verschieden, schliessen SH ST- Tankstelle, Strasse SHT Ü Wünsche, Künstler, abkühlen U francesa larga V verlieben, vier F W wohnen, Gewerbe V Z zart, ziepen TZ

  • La ‘v’ se pronuncia como ‘f’, pero cuando se trata de una palabra extranjera, se pronuncia como una ‘b’.
  • A la hora de pronunciar una palabra compuesta, normalmente se pronuncia la primera sílaba.

Notas que tener cuenta y observaciones

  • Tanto los sustantivos propios como los comunes siempre van en mayúscula.

Ejemplo: Alles über C omputer (Todo sobre ordenadores). Eine L egende fahren nur K önige (Sólo los reyes conducen una leyenda).

  • Las preguntas siguen la estructura Verbo + Sujeto.

Ejemplo: Ist Juan wirklich so attraktiv? (¿Es Juan realmente tan atractivo?).

  • Las comillas (“”) entre palabras se ponen „”. También indican que hay un estilo directo. En este caso, lo que hay entre comillas ocupa la primera posición.

Ejemplo: „ Der Patriot ” (“El patriota”).

  • En las carteleras de cine, el número de días se usa en ordinal.

Ejemplo: 7. Wochen (7 Semanas).

Cuando aparece una – s al final de un nombre propio, se expresa posesión, como en Hewlett-Packard s Drucker LaserJet … (La impresora LaserJet de Hewlett- Packard…), También se puede expresar la posesión bien usando el artículo en caso genitivo, bien usando la preposición von.

  • La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella, también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto.

Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet, ( die Menschen ) trauen jungen Musikern mehr zu.

Sin embargo, si está delante de und , son dos coordinadas con distinto sujeto.

  • Cuando aparece dann (entonces), no tiene por qué indicar siempre una subordinada, sino que puede añadir también información, lo que hace que muchas veces sea prescindible. Su función es enfatizar la oración. Ocupa la posición cero.

Ejemplo: Wenn 100 Jugendliche auf Tournee gehen, dann geht die Post ab (Si 100 jóvenes van a la gira, entonces hay mucho jaleo).

  • Cuando se habla sobre algo en general (me gusta la paella, la música, el cine…), NO se utiliza el artículo.

Ejemplo: Ich mag der Kino, die Musik, die Konst

  • Cuando hay dos palabras compuestas separadas por una conjunción, el evita repetir la misma palabra (la última de la compuesta) que está a continuación de la conjunción.

Ejemplo: vor - und zurückspulen = vorspulen und zurückspulen (Adelantar y rebobinar).

  • Los posesivos se escriben con mayúscula.

Ejemplo: Bei Ihrem Urlaub (por sus vacaciones).

  • Normalmente, la terminación -ung indica que la palabra es un sustantivo, generalmente de género femenino.
  • Para responder una pregunta del estilo Was sagen…? (¿Qué dice…?), se empieza por dass > (Dice) que...
  • En las recetas, se indica la cantidad del ingrediente siempre sin preposición, al contrario que en español.

Ejemplo: 20 g Tomatenketchup (20 gramos de ketchup).

  • Cuando se quiere hacer referencia tanto a los hombres como a las mujeres (un estilo a “damas y caballeros”), se debe poner antes el femenino que el masculino.

Ejemplo: Liebe Genie β erin, liebe Genie β er.

  • En alemán no existe el gerundio, aunque hay que tenerlo en cuenta a la hora de traducir al español.

Ejemplo: Wandern an Mallorcas “Costa Brava” ( Paseando por la Costa Brava de Mallorca).

  • Cuando se forma un diminutivo, se suele añadir al sustantivo la terminación -chen. El diminutivo siempre tiene género neutro.

Ejemplo: Körper (Cuerpo) > Körper chen (Cuerpecillo).

Grado superlativo

La terminación de un adjetivo en – ste (aparte de su forma declinada) indica que ese adjetivo está en grado superlativo.

  • Si es un adjetivo atributivo, el grado superlativo se expresa con artículo + adjetivo + -ste.

Ejemplo: Die 23 aktuell ste n PCs im Test (Los 23 ordenadores más actuales en prueba).

  • Si es un adjetivo predicativo, el grado superlativo se forma usando am + adjetivo
    • -ste.

Ejemplo: Peter schwimmt am schnell ste (Pedro [es el que] nada más rápido ).

  • Superlativo de gut : am besten.

Los determinantes

Artículo determinado

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Femenino Die Die Der Der Masculino Der Den Dem Des –es Neutro Das Das Dem Des –(e)s Plural (M, F y N) Die^ Die^ Den^ Der

Ejemplos:

  • Nominativo (Sujeto): Der Salaat schmeckt ausgezeichnet ( La ensalada es excelente).
  • Acusativo (CD): Sie trinken den Wein nicht (Usted no bebe vino ).
  • Dativo (CI): Der lehrer erklärt den Schülern den Dativ (El profesor enseña a los alumnos el dativo).
  • Genitivo (CN): Das ist die Tochter des Malers (Es la hija del pintor ).

Artículo indeterminado

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Femenino Ein e Ein e Ein er Ein er Masculino Ein Ein en Ein em Ein es(e)s Neutro Ein^ Ein^ Ein em^ Ein es^ – (e)s Plural (M, F y N) - - - -

De la misma manera se declinan los pronombres posesivos (y el determinante negativo kein ):

  • mein (mi)
  • dein (tu)
  • Ihr (su de usted)
  • sein (su de él y de ello = es )
  • Ihr (su de ella)
  • unser (nuestro)
  • euer (vuestro)
  • ihr (su de ellos y de ellas)
  • Ihr (su de ustedes)

Su plural es:

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Plural (M, F y N) Kein e^ Kein e^ Kein en^ – (n)^ Kein er

La negación

  • La negación española “ no ” se expresa en alemán con nein , nicht o kein , según los casos.

a) Nein se emplea como respuesta negativa a toda una oración antecedente.

Ejemplos: Hast du heute Zeit? - Nein. (¿Tienes tiempo hoy? No ).

Kommen Sie aus Spanien? - Nein , ich komme aus Italien (¿Vienes de España? No , vengo de Italia).

b) Nicht se emplea cuando la negación se refiere directamente a un adjetivo, un adverbio o un verbo.

Ejemplos: Adjetivo: Der Platz ist nicht frei (La plaza no está libre). Adverbio: Er spricht noch nicht gut Deutsch Verbo: Ich komme nicht (Yo no voy).

c) Kein se utiliza para negar sustantivos acompañados del artículo indeterminado o usados sin artículo. En este caso equivale a ningún/a o nada de.

Ejemplos: Ich habe ein Auto. Ich habe kein Auto (Tengo un coche. No tengo ningún coche).

  • Para formar la negación de adjetivos o adverbios, se usa el prefijo un.

Ejemplo: Glaubhaft > Un glaubhaft (Increíble).

  • Para indicar que hay poco de algo, escasa cantidad, se emplea kaum (se traduce por apenas).
  • Nie wieder = Nunca jamás

Adverbios

  • Pueden tener dos terminaciones: –isch y –lich.

Ejemplos: Frenetisch (frenéticamente), täglich (semanalmente).

  • Cuando a un nombre se le añade – lich , si tiene vocal a , o , u , se le pone diéresis.

Ejemplo: wochen > w ö chenlich

Números

Cardinales

0 Null 17 Siebzehn 1 Eins 18 Achtzehn 2 Zwei 19 Neunzehn 3 Drei 20 Zwanzig 4 Vier 21 Einundzwanzig 5 Fünf 22 Zweiundzwanzig 6 Sech s 27 Siebenundzwanzig 7 Sieb en 38 Achtunddrei ss ig 8 Acht 45 Fünfundvierzig 9 Neun 257 Zweihundertsieb en undfünfzig 10 Zehn 670 Sech s hundertsiebzig 11 Elf 2788 zweitausendsiebenhundertachtundachtundachtzig 12 Zwölf 7312 Siebentausenddreihundertzölf 13 Dreizhen 99 Neunundneunzig 14 Vierzehn 1004 Tausendvier 15 Fünfzehn 6063 Sech s tausenddreisechzig 16 Sechzehn 11401 elftausendvierhunderteins

  • Cuando los números 6 y 7 van como unidad (6, 600, 6000) tienen una terminación distinta. En el caso de 6, se le añade una - s ( sech s ) y en el de 7, - en ( siebe n ).
  • Para formar las decenas de 10, salvo para el 11 y el 12, se añade zehn (10) al final del número en unidad simple.
  • Para formar las demás decenas, salvo para el 20, se añade zig al final del número en unidad simple. En el caso de 30, en vez de zig se usa ssig.
  • En alemán, primero se ponen las unidades y luego las decenas, es decir, setenta y dos en alemán sería dos y setenta. Para concatenar la unidad y la decena, se usa und.
  • Para expresar las centenas, se usa hundert. Si se trata de 100, se puede escribir hundert o einshundert.
  • Para expresar los millares, se usa tausend. Si se trata de 1000, se puede escribir tausend o einstausend.

Oraciones subordinadas

Toda oración subordinada se halla incorporada a la principal y guarda con ella la misma relación que los elementos sintácticos guardan con el verbo de la oración simple. Las oraciones subordinadas pueden ser, por tanto, sustantivas, adjetivas o adverbiales, según la función que tengan. La estrecha relación entre la oración principal y la subordinada se marca formalmente mediante un elemento de enlace (subjunktor) en la oración subordinada y, a veces, mediante un correlato en la oración principal. El elemento de enlace introduce la oración subordinada y el verbo finito la cierra.

Características de las oraciones subordinadas

La coma ( , ), en alemán, tiene el valor, entre otros, de indicar que lo que le sigue es una oración subordinada. Además, justo después de la coma, aparece un nexo (subjunktor) y, tras éste, el sujeto de la oración (en primera posición, ya que el nexo casi siempre ocupa la posición cero). Otra característica de las oraciones subordinadas es que el verbo aparece siempre al final de la oración.

Ejemplo: Besuchen Sie Attika, den Ort , wo vieles zugleich möglich ist! Nx Sujeto V (¡Visite Ática, el lugar donde hay muchas posibilidades!)

La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella, también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto, además de indicar que hay una pausa para respirar.

Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet, ( die Menschen ) trauen jungen Musikern mehr zu.

NOTA: zum Beispiel (z.B) no ocupa ninguna posición en las subordinadas.

Oraciones subordinadas sustantivas

Oraciones subordinadas de sujeto

Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass.

Ejemplo: Es ist schon passiert, dass man mich nicht in den Backstage-Bereich lassen wollte (Ya me ha pasado que no me han dejado entrar a la parte trasera del escenario).

Cuando la oración subordinada está pospuesta, el pronombre impersonal es ocupa, como correlato, la posición del sujeto en la oración principal.

Ejemplos: Es wundert mich, dass sie nicht angerufen hat. Es ist möglich, dass sie die Prüfung nicht bestanden hat.

En cambio, si la oración subordinada se halla en posición inicial, el es se suprime. La oración principal pospuesta puede introducirse mediante el correlato das.

Ejemplos: Dass er kommt, (das) ist sicher. Dass sie nicht angerufen hat, (das) wundert mich. Dass sie die Prüfung nicht bestanden hat, (das) ist möglich.

Oraciones subordinadas de complemento directo

Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass , normalmente tras verbos que expresan opinión, pensamiento, etc., como antworten, informieren, sagen, sehen … Estas oraciones se reconocen porque el sujeto es diferente al de la oración principal. La oración subordinada puede ser un complemento directo:

Ejemplos: Wir hoffen, dass Sie bald wiederkommen. Ich habe gehört, dass er Bürgermeister geworden ist. Wir wissen, dass es nicht leicht ist, eine Stelle zu finden.

Aunque también puede ser un complemento prepositivo.

Ejemplos: Ich bin fest davon überzeugt, dass wir richtig gehandelt haben. Sorgen Sie bitte dafür, dass die Sache heute noch erledigt wird. Wir danken Ihnen (dafür), dass Sie mitgemacht haben. Ich freue mich (darüber), dass er Sieger geworden ist.

Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto

Se pueden distinguir entre dos grupos de oraciones interrogativas de estilo indirecto:

Generales o dubitativas introducidas por ob (si)

En éstas se pregunta por todo el contenido de la oración, es decir, por la verdad o falsedad del juicio expresado en ella: la pregunta es general. El verbo ocupa entonces, generalmente, el primer lugar de la oración al ser una pregunta. La respuesta es “sí” o “no”. En el estilo indirecto, se hace depender la pregunta de un verbo de los llamados de “entendimiento y lengua”, como saber, decir, preguntar, informarse o bien de expresiones de duda, indiferencia, desconocimiento, etc. Estas oraciones subordinadas reciben el nombre de interrogativas indirectas, tanto si son generales como parciales.

Ejemplos: Kommt er heute? Ich kann dir nicht sagen, ob er heute kommt (¿Viene hoy? No puedo decirte si viene hoy).

Ist das richtig? Ich bin nicht sicher, ob das richtig ist (¿Está bien? No sé si está bien).

Ist Deutsch wirklich so schwer? Er fragt Lorena, ob Deutsch wiklich so schwer ist (¿Es tan difícil el alemán? Le pregunta a Lorena si el alemán es tan difícil).

La conjunción ob tiene, pues, un doble aspecto: introduce una incertidumbre o inseguridad que pueden aclararse con un “sí” o un “no”, mientras que la conjunción dass tiene un aspecto único: no introduce una duda, sino una certeza, una seguridad

Parciales o determinativas

En éstas se pregunta sólo por alguno de sus elementos, representado por un pronombre o un adverbio interrogativo. Se espera, como respuesta, el nombre de este elemento que nos falta para completar el juicio, por lo que se conserva el pronombre o adverbio interrogativo correspondiente.

Ejemplos: Wann kommt er? Wir wissen noch nicht, wann er kommt (¿ Cuándo viene? No sabemos aún cuándo viene).

Wie alt sind Sie? Ich sage nicht, wie alt Sie sind ( ¿Cuántos años tiene? No sé cuántos años tiene usted).

Ich frage mich auch, wann es endlich... (También me pregunto cuándo por fin...).

Oraciones subordinadas de relativo

Un sustantivo puede estar calificado o determinado mediante una oración introducida por medio de un pronombre o un adverbio relativos, los cuales tienen, por consiguiente, un doble papel: reproducir el sustantivo y luego servir de nexo conjuntivo entre la oración principal y la subordinada. Por ello, estas oraciones reciben tradicionalmente el nombre de oraciones de relativo.

Todas las oraciones de relativo funcionan como adjetivos aplicados a un sustantivo o pronombre de la oración principal, llamado antecedente del relativo ( Bezugswort ).

El pronombre relativo puede tener, en su oración, una función distinta de la que tiene el componente de la oración principal con el que concierta en género y número. El caso, sin embargo, depende de su función en la oración de relativo. Cuando el pronombre relativo es parte de un complemento prepositivo, la preposición se antepone al relativo ( Das ist die Frau, in die ich mich verliebt habe ). La oración de relativo suele seguir inmediatamente al antecedente, pero, con frecuencia, se le anteponen verbos, prefijos separables de verbos, adverbios, etc.

Ejemplos: Ich möchte euch die Fotos zeigen, die wir im letzten Urlaub gemacht haben. Wir fuhren in den 14. Stock hinauf, in dem Dr. B. seine Praxis hatte.

Lista de relativos

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Femenino Die^ Die^ Der^ Deren Masculino Der Den Dem Dessen Neutro Das Das Dem Dessen Plural (M, F y N) Die Die Denen Deren

Ejemplos de oraciones de relativo

  • Ich habe gestern bei einem Freund übernachtet, den ich von der Übersetzer und Doimetscherfakultät kenne.
  • Er hatte deutsche Freunde bei sich zu Hause, die er letzten Sommer bei seinem Erasmus- Austausch kennengelernt hatte.
  • Die Namen seiner deutschen Freunde , die ich zuerst gar nicht richtig aussprechen konnte, sind ganz anders.
  • También existe el relativo wo para expresar lugar.

Ejemplo: Ich zeige dir die Stelle, wo der Unfall passiert ist (Le muestro el lugar donde ha ocurrido el accidente)