Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


comunicacion efectiva y afectiva, Apuntes de Comunicación

veamos quien se digna a leer todo el documento para hacerlo

Tipo: Apuntes

2021/2022

Subido el 21/10/2022

richard-andres-vargas-sandoval
richard-andres-vargas-sandoval 🇵🇪

5

(1)

5 documentos

1 / 210

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
CENTRO DE ESTUDIOS PREUNIVERSITARIOS CEPUNT
AUTORES:
Lic. Roger André Chingay Huamancóndor
Lic. Fredy Edgar Pingo Campos
Lic. Michael Dante Mora Pereda
DIRECTIVOS DEL CEPUNT
Directora: Dra. Edith Loreley Vásquez Correa
Subdirector Académico: Mg. Elmer González López
Edición 2018
Prohibida la reproducción total o parcial de la obra, sin la
autorización escrita de los autores y el editor
IMPRESO EN EL PERÚ Av. América Oeste s/n
Teléfono 287221
Trujillo - Perú
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Vista previa parcial del texto

¡Descarga comunicacion efectiva y afectiva y más Apuntes en PDF de Comunicación solo en Docsity!

CENTRO DE ESTUDIOS PREUNIVERSITARIOS CEPUNT

AUTORES:

Lic. Roger André Chingay Huamancóndor Lic. Fredy Edgar Pingo Campos Lic. Michael Dante Mora Pereda DIRECTIVOS DEL CEPUNT Directora: Dra. Edith Loreley Vásquez Correa Subdirector Académico: Mg. Elmer González López Edición 2018 Prohibida la reproducción total o parcial de la obra, sin la autorización escrita de los autores y el editor IMPRESO EN EL PERÚ Av. América Oeste s/n [email protected] Teléfono 287221 Trujillo - Perú

PRESENTACIÓN

La sociedad, la etnia, el clan, la tribu, la familia, han jugado un papel de primera importancia en la génesis de la humanidad. No se podría concebir el pensamiento humano y su desarrollo fuera del medio social. Pensamiento, lenguaje y sociedad constituyen una indisoluble trinidad, un trípode donde descansa la esencia del ser humano, donde reposa la realidad humana, nuestra definición, nuestro significado. Este fenómeno de “no desligamiento” de la realidad determina lo que somos y es la realidad la que proyecta los estímulos necesarios para construir nuestro conocimiento y satisfacer nuestras necesidades comunicativas. La pregunta que sale a relucir es: ¿Acaso la realidad es la misma para todos los humanos? La respuesta es evidente: la manera de entender la realidad es impuesta por la cultura, por el medio social. Y es que pensamos y concebimos el mundo de manera diferente y la consecuencia es que interpretamos la realidad de distintas maneras. Es cierto, todos los humanos tenemos la capacidad innata para comunicarnos. Es nuestro recurso y nuestra arma de consciencia que nos diferencia de las demás especies. Pero, mientras las distancias sean más amplias, mientras las fronteras sean más remarcadas, mientras regiones pierdan el contacto con otras, la esencia humana también sufrirá muchas cuadraturas, muchos desdoblamientos, existirán muchas copias de la realidad. Cada una de estas copias tiene su punto de partida en la lengua, fuente luminosa que permite reflejar la realidad y este reflejo será distinto, pues dependerá exclusivamente del tiempo y del espacio en la cual se focaliza la imagen y la realidad. En este orden de ideas, pretendemos manifestar una aproximación teórica sobre el fenómeno del lenguaje y sus dos planos – como lo esquematizó el Padre de la Lingüística moderna. Estos serán tratados en un orden de ideas que permitan al ávido lector unificar en un solo derrotero la interpretación sobre la capacidad del hombre. Esperemos que el presente trabajo de investigación elaborado por el equipo de profesores del área de Comunicación sirva de complemento teórico para los amantes del lenguaje. Los autores

La comunicación es el proceso por el que un mensaje emitido por un emisor es comprendido por su destinatario (receptor), gracias a la existencia de un código común. Los elementos que intervienen en el proceso de transmisión de la información forman el sistema de la comunicación. En el proceso de la comunicación hay dos etapas obligatorias: la codificación (el emisor selecciona elementos del código y los combina para formar un mensaje capaz de expresar lo que necesita comunicar y lo envía a través del canal) y la descodificación (el receptor reconoce e interpreta la combinatoria de los elementos del código que componen el mensaje). 3

2. Clasificación de la comunicación 2.1. Comunicación animal ¿Existe la posibilidad de que los animales puedan comunicarse? Esta interrogante es un debate constante en las teorías comunicativas. Debido a esto, tenemos dos planteamientos. El primer planteamiento sustenta que no existe comunicación animal y esto se debe a la idea que comunicación y trasmisión de información no es lo mismo. “De qué hablan los animales” de Stishkovkaya (1982). Nos da información sobre el comportamiento de los animales, evidencia los más variados desarrollos sensoriales en los peces, aves, reptiles y mamíferos, los cuales determinan sus posibilidades de interacción con sus congéneres o con animales de otras especies. En el documento, Solamente, hay testimonios de la capacidad informativa de los animales, dentro de los límites de los procesos transmisivos; pero no comunicativos. 4 El segundo planteamiento sustenta que sí existe comunicación animal; pero, para ello, se tiene que hacer una definición más amplia de comunicación. La facultad del lenguaje es característica de la especie humana, y la habilidad que tenemos de desarrollar la gramática de una lengua es única entre las especies animales. Durante siglos se ha pensado que solamente los humanos somos capaces de pensamiento racional. Solo los seres humanos tenemos un alma porque solo los humanos poseemos lenguaje, tal como afirmaba Descartes. Pero es indudable que en todas las especies animales existe la comunicación, entendiendo por comunicación toda acción por parte de un organismo que pueda alterar la conducta de otro organismo. También es evidente que muchas especies animales tienen sistemas de comunicación propios, e incluso que estos sistemas de comunicación son, 3 GUTIÉRREZ, Luz; ESGUEVA, Manuel; GARCÍA- PAGE, Mario; CUESTA, Paloma; DEZA, Ana; ESTÉVEZ, Ángeles; ANDIÓN, Antonieta; RUIZ-VA, Pilar (2005). Introducción a la lengua española. Madrid: Editorial Centro de Estudios Ramón Areces S.A. p. 33 4 ROJAS, Íbico (1992). Lingüística y comunicación. Lima: Editorial San Marcos. p. 54

en determinados aspectos, similares al lenguaje humano. Sabemos que las ballenas poseen uno de los sistemas de señales más complejos que existen en nuestro planeta, que determinados simios poseen la habilidad de transmitir llamadas de peligro de contenido variado y de cierta complejidad, que los delfines se comunican entre sí o que las abejas, por citar un último ejemplo, pueden transmitir información acerca de la distancia y de la orientación con respecto al sol de la fuente de alimento, así como de su riqueza. 5 El sistema de comunicación de las abejas f ue el zoólogo austriaco Karl Von Frisch quien identifico el mecanismo básico: descubrió que la abeja exploradora informa a sus congéneres sobre la localización de una fuente de alimento por medio de patrones rítmicos sistemáticos, a base de desplazamientos en círculo y movimientos vibratorios del abdomen, en lo que se conoce habitualmente como “LA DANZA DE LAS ABEJAS” (dance language of thee bee). Observemos la figura. Cuando la abeja completa su trayectoria rectilínea de vuelta del lugar donde ha encontrado alimento, vibra su cuerpo lateralmente, haciendo el mayor movimiento en la extremidad del abdomen y el menor en la cabeza. Al concluir la trayectoria gira de nuevo a su posición inicial, alternando su danza de derecha a izquierda. Las abejas seguidoras adquieren la información sobre el hallazgo de la comida durante la trayectoria. Si la abeja efectúa la danza fuera de la colmena (a) la trayectoria recta de la danza señala directamente el lugar de la comida. Si lo hace dentro de la colmena (b) se orienta ella misma por la gravedad, y el punto sobre su cabeza hacia el lugar del sol. La danza de la abeja comunica la dirección y la distancia de la fuente de comida. Consta de tres componentes: (1) un círculo, (2) una trayectoria rectilínea (indicada en la figura (b)) en la que mueve el abdomen a derecha e izquierda, y (3) otro círculo en sentido contrario al primero. Si el alimento esta´ a menos de 50 metros la danza es simple. Si la distancia es mayor, la abeja mueve el abdomen. Cuanto más lejos está el alimento, 5 IGNACIO HUALDE, José; ESCOBAR, Anna María; OLARREA, Antxon; TRAVIS, Katherine (2009). Introducción a la lingüística hispánica. Cambridge: Editorial Cambridge University Press. Segunda Edición. pp. 13 - 15

animales, aunque de modo menos elaborado que los humanos: los sonidos inarticulados con los que expresan satisfacción, miedo, amenaza o cortejo nupcial son asimismo formas de comunicación). 3.2. El receptor es quien recibe el mensaje (ya sea persona, grupo, animal o máquina). 3.3. El código es el conjunto de signos y de reglas que organizan las combinaciones posibles de éstos. En el lenguaje verbal, el código está constituido por la lengua (en sus dos aspectos: oral y escrito). Los miembros de una comunidad dada se comunican porque comparten el mismo código lingüístico. No hay comunicación posible si el emisor y el receptor no conocen el mismo código. Todo código está organizado como un sistema. 3.4. El mensaje es la información que el emisor transmite al receptor. Para formar un mensaje, el emisor selecciona y combina unidades del código para expresar lo que necesita comunicar. A veces el mensaje emitido llega al receptor en ausencia del emisor, como es el caso de los libros y, muy en particular, de los medios de comunicación de masas: prensa, televisión, etc., por lo que al receptor, a su vez, no le es fácil adoptar el papel de emisor, a fin de intercambiar información. Se produce en esa situación lo que se denomina mensajes unilaterales --{) comunicación unilateral-, frente a los mensajes bilaterales --{) comunicación bilateral propios del intercambio de papeles que se produce en el diálogo. 3.5. El canal es el conducto por el que nos es transmitido el mensaje: el aire en una conversación, el cable en una comunicación telefónica, las ondas de la radiofonía nos transmiten el mensaje por el 'canal auditivo', y los libros, la prensa, el correo electrónico o los mensajes de texto, por el 'canal visual'. Además, intervienen en la comunicación otros dos elementos de carácter extralingüístico: el referente y la situación. 3.6. El referente es todo objeto - físico o abstracto- de carácter extralingüístico, que representamos con un signo. Distinguimos entre un referente físico como, por ejemplo, puede ser "el objeto compuesto de un tablero horizontal sustentado por una o varias piezas verticales", y el signo "mesa" con el que se representa y alude a dicho objeto en el código de la lengua española. 3.7. La situación es el conjunto de circunstancias espaciales, temporales, sociales e incluso personales que enmarcan el acto de comunicación. Engloba al emisor y al receptor durante el proceso de la comunicación y es exterior al código de la lengua. No debemos confundir la situación con el

contexto lingüístico. Este último es el entorno de palabras en el que aparece una unidad lingüística dada.

4. Factores de degradación y perfeccionamiento de la comunicación 4.1. El ruido: Shannon lo define como el factor que distorsiona la calidad de una señal. Podemos ampliar el significado que tenemos de ruido para incluir en cada uno de los componentes de la comunicación factores que reducen la efectividad. 7 Es el elemento perturbador o altera del mensaje. Puede ser:  Auditivo o de barrera: Es aquel ruido imprevisible que disminuye la probabilidad de una aparición fiel del signo y puede anular hasta el propio acto comunicativo.  Blanco: Es aquel ruido que se provoca de manera deliberada con alguna finalidad. Por ejemplo: el pitillo de un programa de televisión para no escuchar palabras soeces.  Semántico: Se da cuando se hace uso de un doble sentido, sentido figurado o significado connotativo en el que el interlocutor no está al tanto de la intención del mensaje.  Psicológico: Puede darse cuando emisor y receptor no se encuentra con la predisposición anímica lo que impide una eficiente comunicación.  Natural: Pi el código no es compatible entre los interlocutores. Por Ej. Un sordomudo no podrá comunicarse con una persona que no domina sus códigos.  Ambiental: Existen condiciones climáticas que impiden la comunicación. Ej. Si dos personas conversan en un parque y les sorprende la lluvia, esto impediría la secuencia comunicativa.  Técnico: A veces se da situaciones en que no podemos compartir el acto comunicativo porque se dan impedimentos de índole técnica, como son la bulla producida por el claxon de los vehículos, o el derrame de tinta que cayó en una carta. La redundancia: Combate el "ruido", disminuye sus efectos, ayuda y refuerza la precisión de la "señal" en el canal. Por ejemplo: la elevación de la intensidad de la voz si el canal está cargado, las letras mayúsculas y los subrayados en mensajes escritos; es la reiteración del mensaje. Feedback: Voz inglesa usada en distintas disciplinas científico-técnicas con los sentidos de ‘retorno de parte de la energía o de la información de salida 7 BERLO, David (1984). El proceso de la comunicación. Introducción a la teoría y a la práctica. Buenos Aires: El Ateneo Pedro García S.A. p.17.

pretenden provocar en el receptor-estudiante una reacción (como no sea la del mero conocimiento...) 5.3. Función apelativa o conativa En alguna medida, la pretensión natural del mensaje es provocar una respuesta, una reacción, por mínima que sea, en el receptor. En algunos mensajes se produce un predominio de esta finalidad: en ellos - con mayor o menor claridad- se informa al receptor de que se pretende que adopte un comportamiento determinado. El código de la lengua contiene medios específicos para señalar la función apelativa de un mensaje: el imperativo (Escúchame. Come. Dime qué hora es.) o las expresiones tanto de cortesía como exhortativas (Por favor. .. ¿Sería usted tan amable ..? ¡A ver si quedamos!) o los vocativos (¡Juanito!; Niña, ven). Se produce en el ámbito comunicativo del tú, de la segunda persona. El lenguaje publicitario, cuyo objetivo es influir en la conducta del receptor, emplea fórmulas en las que predomina la función apelativa: Si el champú X es bueno para tu bebé, también es bueno para ti. Úsalo. 5.4. Función fática o de contacto Algunos mensajes sirven exclusivamente para establecer la comunicación. Verificar si "fluye" o interrumpirla. Se centran en comprobar que se mantiene el contacto entre emisor y receptor a través del canal. El mensaje apenas tiene contenido, es un pretexto. Tienen función fática enunciados como: Oiga. ¿Entiendes? ¿Sabes? Sí... sí. Hum ... humm, los cuales no tienen más misión que informar al interlocutor de que seguimos en contacto con él e indagar si él continúa en comunicación con nosotros. Esos mensajes se suelen emitir tanto durante una comunicación telefónica como en las conversaciones triviales sobre el tiempo en los encuentros en el ascensor o en cualquier intercambio de fórmulas sociales (¿Qué tal?), generalmente vacías de información. 5.5. Función metalingüística A veces, el emisor necesita cerciorarse de que está utilizando con propiedad el código y formula mensajes que hacen referencia al sistema que lo organiza. Cada vez que solicitamos una aclaración sobre el significado de una palabra o expresión usada en un mensaje, nuestra pregunta tiene función metalingüística. El aprendizaje de las lenguas, bien sea el de la lengua materna en los niños, bien sea el de una lengua extranjera, produce multiplicidad de mensajes con función metalingüística Por ejemplo: Las palabras acabadas en - mente son adverbios de modo. No se dice *rompido sino 'roto'. 'Superficial' significa sin profundidad.

5.6. Función poética o estética En algunos mensajes advertirnos un particular cuidado de sus aspectos formales: no sólo es importante la información sino también la estética del mensaje. Es la función predominante en el discurso literario. Más allá de la simple transmisión de información, el emisor se sirve de todos los recursos lingüísticos que estima adecuados para darle originalidad y creatividad al mensaje (adjetivación, repeticiones, cambios de orden sintáctico, etc.). Por ejemplo: ¡Oh llama de amor viva / que tiernamente hieres / de mi alma en el más profundo centro!

7. La fidelidad en la comunicación La palabra fidelidad es empleada en el sentido de que la comunicación ha de lograr lo que desea; es decir, el emisor de alta fidelidad es aquel que expresa en forma “perfecta” el significado de lo que quiere dar a conocer, mientras que el destinatario de alta fidelidad interpreta el mensaje con una precisión absoluta. 7.1. Habilidades en la comunicación. Existen cinco habilidades verbales en la comunicación. Dos de estas son encodificadoras: hablar y escribir. Dos son habilidades decodificadoras: leer y escuchar. La quinta es crucial, tanto para encodificar como para decodificar: la reflexión o el pensamiento. Nuestra facilidad de lenguaje, nuestra capacidad comunicativa, tienen, además, otra acción: influyen, en realidad, en los pensamientos mismos. Más exactamente, las palabras que podemos dominar y la forma en que las disponemos unas con otras ejercen influencia sobre: aquello en lo cual estamos pensando, la forma en que pensamos, y el que pensemos en algo o no. 7.2. Las actitudes. Desgraciadamente, la palabra "actitud" no es fácil de definir. De hecho, los investigadores sociales han tenido (y siguen teniendo) bastante dificultad para determinar lo que quieren decir con "actitud". Para cubrir nuestros propósitos, podemos intentar definir una actitud en la forma siguiente: tomemos, por ejemplo, a un hombre, el señor A, y un objeto, que puede ser otra persona, el mismo señor A, o cualquier otro objeto. Podemos decir que el señor A tiene una actitud hacia x, si aquél demuestra cierta predisposición, cierta tendencia, cierto deseo, ya sea de acercarse o de evitar a x. En otras palabras, podemos decir que el señor A asume una actitud hacia x si tiende a gustar o a no gustar de x, a querer o no querer juntarse con x, a identificarse con x o a disociarse de él.

 Hacia los demás (no adoptar juicios negativos acerca del interlocutor).  Hacia el tema (el grado de acercamiento al tema favorece su comprensión).  Nivel de conocimiento.  Dominar el de la conversación. Generalmente entre los interlocutores, quien conoce más debe adaptarse a las circunstancias.  Conocer los patrones culturales que tienen vigencia en el contexto donde se realiza el acto comunicativo. Si no conocemos las normas, motivaciones, aspiraciones, la comunicación se verá interferida, aunque los interlocutores tengan habilidades lingüísticas.

8. Formas de comunicación (tipología) CRITERIO TIPOS DEFINICIÓN Grado de Participación del E – M Recíproca, bidireccional u horizontal E y R alternan de continuo sus roles. Es una comunicación dialógica bilateral. Unilateral, unidireccional o vertical No hay intercambio de roles, solamente se da un ciclo comunicativo. Por el Tipo de Receptor Intrapersonal Con uno mismo. Interpersonal De persona a persona. Grupal En pequeños grupos. Social o de masas Dirigida a una colectividad. Hace uso de los medios de comunicación masiva. Por el Tipo de Código Lingüística Usa cualquier lengua en forma oral o escrita. No Lingüística Emplea códigos no lingüísticos. Por el Tipo de Mensaje Privada (Cerrada) Mensaje no trasciende el ámbito personal. Pública (Abierta) Interesa a un público. Por el Estilo de Código Informal Es espontánea. Libre, sin planeación. Formal Se sujeta a patrones establecidos. Por la Naturaleza del Canal Oral De naturaleza vocal – auditiva. Audiovisual Impresiona el oído y la vista Visual Impresiona sólo la vista

La comunicación oral

1. Definición: Es un proceso en el cual las personas transmiten o intercambian mensajes orales, utilizando en gran medida el canal natural de la voz u otros medios tecnológicos. 2. Características  El receptor capta el mensaje a través del oído.  Se produce espontáneamente. Es posible rectificar, pero no borrar lo dicho.  Es inmediato, es más rápido y ágil.  Es efímero. Se percibe solamente durante el tiempo en que se emiten los sonidos.  Utiliza códigos no verbales.  Hay interacción entre emisor y receptor.  Se apoya en el contexto extralingüístico.  Las variables dialectales marcan la procedencia geográfica, social y generacional del emisor.  Manejo de temas generales; informal, subjetivo.  Selección poco rigurosa de la información.  Más redundante, acepta la repetición léxica.  Estructura del texto abierta y poco estereotipada.  Menos gramatical: utiliza pausas y entonaciones.  Uso de recursos paralingüísticos.  Uso de estructuras sintácticas simples.  Uso de frases inacabadas.  Elipsis frecuentes.  Prefiere léxico informal.  Uso de muletillas: palabras o expresiones.  Uso de tics lingüísticos (palabras parásito): interjecciones o expresiones que se utilizan reiteradamente con valor semántico.  Uso frecuente de onomatopeyas frases hechas y refranes. Por la Extensión del Canal Directa Usa canales simples. Implica presencia física: los interlocutores están cara a cara. Indirecta Emplea canales complejos. Hay distancia espacio – temporal entre los interlocutores.

razones lingüísticas, es decir, por exigencias del sentido o significado de la secuencia. 9

4. Clasificación de la comunicación oralComunicación Singular : Un receptor o más no tienen la posibilidad inmediata de responder y, por lo tanto, de ejercer el papel de emisor. Ejemplo: una exposición.  Comunicación Dual: Dos interlocutores pueden adoptar alternativamente los papeles de emisor y receptor. Ejemplo: una entrevista.  Comunicación Plural: Tres interlocutores o más pueden adoptar los papeles de emisor y receptor. Ejemplo: una conversación entre varios amigos. COMUNICACIÓN AUTOGESTIONADA

COMUNICACIÓN

PLURIGESTIONADA

 Una sola persona elabora el texto. Hay una sola voz.  El emisor gestiona el texto (tema, tiempo, intervención, tono, etc.)  Solamente hay reflexión consigo mismo.  Modalidad enunciativa: afirmaciones. Ejemplos: Exposición conferencia charla o discurso.  Varias personas colaboran en la gestión del texto. Varias voces.  Los interlocutores negocian el texto (tema, tiempo, intervención, tono, etc.)  Se establecen turnos de palabra, hay intercambio de roles emisor-receptor.  Cambios de modalidad: preguntas, afirmaciones, respuestas, negaciones. Ejemplos: Diálogo, tertulia, entrevista, conversación, debate.

5. MODALIDADES DISCURSIVAS BÁSICAS 5.1. EXPOSICIÓN: la exposición es una modalidad expresiva de la lengua oral y escrita, en la que plasmamos nuestros pensamientos, opiniones y experiencias. Cassany (1998:175) afirma que la exposición oral es uno de los ejercicios de expresión más practicados en la clase de lengua. Ya sea para exponer un trabajo de curso o para dar a conocer las conclusiones de un grupo, es muy normal que un alumno se dirija a los demás miembros de la clase con un tono académico y objetivo. 9 GUIRAUD, Pierre (1972). La semiología. París: Siglo Veintiuno Editores S.A. pp. 61 – 72.

Finalidades Para que la exposición se realice con éxito habrá que tener en cuenta los propósitos de la misma. La exposición puede cumplir diferentes finalidades aunque su propósito general es actuar sobre el pensamiento o la conducta de los oyentes. Entre las finalidades o propósitos que puede cumplir la exposición tenemos: Informar y Convencer. 5.2. CHARLA: r eunión de personas donde un expositor proporciona la información y dialoga con el resto. Objetivo: Transmitir información, crear un estrado mental o punto de vista. Características:

  • Informal
  • Tono de conversación
  • El público puede interrumpir para hacer preguntas
  • No debe ser leída
  • Normalmente el auditorio conoce algo del tema
  • Utilización de frases de buen humor
  • El expositor puede hacer preguntas al público
  • No debe durar más de una hora
  • El expositor puede desplazarse para el estrado o la sala Organización:  En algunos casos la charla no requiere preparación escrita ya que el público puede guiarla con las preguntas.  El expositor puede ser presentado al público o autopresentarse.  El desarrollo de la exposición se hace de manera de conversación con el auditorio.  Si no ha habido preguntas durante la exposición, al finalizar ésta, el expositor debe motivar al auditorio para que las haga o hacer él preguntas para compro bar el grado de asimilación del tema. Al concluir se le agradece al público su colaboración. Recomendaciones:  Esta técnica es adecuada cuando se trata de grupos pequeños en que se facilita la participación del público.  El expositor puede iniciar su participación hacienda una pregunta al auditorio. 5.3. CONFERENCIA: r eunión de personas que escuchan frente a frente la información que otra proporciona. Objetivos
  • Dependiendo del tema, pueden ser:
  • Presentar información de manera formal y directa.

Organización:  Redactarse con anterioridad. Introducción debe reunir tres condiciones: Captar la atención  Asegurar el favor y el respeto hacia el orador Preparar el auditorio  Formulando una pregunta Recomendaciones:  De acuerdo con la circunstancia el expositor puede iniciar su discurso:  Haciendo referencia al tema o a la ocasión.  Presentando una declaración sorprendente.  Citando una frase o el fragmento de un texto.  El desarrollo del discurso se realiza tratando de mantener el interés del público. Para finalizar el discurso es necesario fijar la atención del auditorio en el tema central y el propósito del discurso. Algunas formas de terminar un discurso son

  • Lanzar un reto o exponer una petición.
  • Presentar un resumen del contenido.
  • Reproducir o citar un texto.
  • Aportar una frase persuasiva, ya sea para inducir a las creencias, o a la acción. TÉCNICAS DE PARTICIPACIÓN ORAL COLECTIVA 5.5. DIÁLOGO: conversación que realizan dos personas conocedoras de un tema ante un grupo. Puede adoptar la forma de una conversación sencilla o complete. Características
  • Es espontánea.
  • Se emplea el lenguaje coloquial
  • Se utiliza especialmente para tratar temas de la vida cotidiana, juegos, pasatiempos, sucesos importantes, obras literarias, etc.
  • El tema debe ser de interés general para el grupo y no solamente para los participantes en el dialogo.
  • La realizan dos personas ante un grupo.
  • Los participantes no deben
  • Olvidarse del auditorio que los escucha.
  • Iniciar o terminar la conversación sin emplear fórmulas de saludo y cortesía.
  • Permanecer, largo rato, silenciosos.
  • Hablar por hablar o hacerlo sin corrección.
  • Perder la mirada en actitud de desinterés, en vez de mirar de frente al interlocutor.

5.6. ENTREVISTA: e s una forma de comunicación oral de persona a persona, o ser con varias a la vez, que requiere la presencia física de los participantes. Características:

  • Los temas no suelen ser ocasionales.
  • El fin es obtener información sobre algún asunto de interés.
  • Los temas se relacionan con los propósitos de la entrevista. Recomendaciones.  Preparar con anticipación las preguntas.  Alentar al entrevistado para que hable.  Resumir y reflejar los sentimientos expresados por el interlocutor.  Repetir palabras del entrevistado para indicarle que nos gustaría que hablase de un punto determinado.  Pesar las alternativas, de forma que el entrevistado reflexione acerca de su problema y llegue a una conclusión que sea suya.  Se efectúa con base en preguntas y respuestas orales Tipos de entrevista Dirigida: cuestionario: Persigue información para el entrevistador. No dirigida: el entrevistador alienta al entrevistado a que exprese sus propios pensamientos con gran libertad. Mixta  Pensamiento con gran libertad  De presión  Se utilizan las preguntas de forma brusca a fin de que el entrevistado se confunda y cede.  Es la combinación de dos o más técnicas de las antes citadas, según el objetivo que se persiga. En el transcurso de la entrevista se deben evitar  Las preguntas indiscretas.  Los juicios prematuros.  Las discusiones.  Los consejos. 5.7. DISCUSIÓN: Intercambio "cara a cara" entre personas que poseen un interés común para discutir un tema, resolver un problema o tomar una decisión. Características:
  • Cooperativa Dinámica:
  • Puede haber cambio de opinión. Decisiones se toman por acuerdo o consenso. Informal: