

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Los registros lingüísticos, o variedades de lenguaje, que los hablantes utilizan en función de la situación comunicativa. Se distinguen registros formales y informales, con características como el nivel de formalidad, el uso de vocabulario y la estructura de las oraciones. Se incluyen ejemplos de registros cultos y coloquiales.
Tipo: Apuntes
1 / 3
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


Los hablantes suelen adecuar su modo de expresarse a la situación comunicativa en la que se encuentra; es decir, utilizan una variedad estilística o registro adaptado a cada situación.
Algunos de los factores que intervienen en la elección de este registro son el tipo de canal, la relación con nuestro interlocutor, el tema tratado, la intención del acto comunicativo, el nivel sociocultural del hablante
cada emisor selecciona con la finalidad de adaptarse a la situación comunicativa correspondiente.. Según esto podemos establecer dos tipos de situaciones comunicativas: :
**1. Formal: la situación comunicativa requiere formalidad y un uso cuidado de la lengua; se utilizan los registros cultos y estándar
Representa el nivel más cuidado de la lengua en todos los planos. Es modelo de corrección para los hablantes y se utiliza ,sobre todo, en el lenguaje científico y literario.
Es el más estructurado, el más preciso y el más rígido. Caracterización: -Correcta pronunciación.
Se trata de un nivel formal, estándar, que adopta las exigencias normativas del idioma, aunque es menos meticuloso y rígido que el culto. Su uso más frecuente se da en los medios de comunicación social : la lengua utilizada es común a la gran mayoría de hablantes que pertenecen a un nivel sociocultural medio .
Se caracteriza por: naturalidad y expresividad y por ser entendido por todos los hablantes.
REGISTROS INFORMALES:
Aquellos en los que la lengua se utiliza con espontaneidad entre amigos y familiares.
Domina expresividad, naturalidad y subjetividad
El registro coloquial o popular
Es el propio de la conversación con personas de confianza. Se utiliza el código verbal y
no verbal para transmitir la información. Caracterizado por los siguientes rasgos:
a-Subjetividad del hablante ( importancia de la ironía, interjecciones, expresiones de tipo afectivo, exageraciones, aumentativos, diminutivos, despectivos; función expresiva. )
b-Economía de medios lingüísticos ( oraciones inacabadas, suspendidas; elipsis, falta de precisión; empleo de frases cortas, de gran simplicidad sintáctica; uso frecuente de ciertas palabras: pues, bueno, pero, que resaltan la continuidad de la conversación y adquieren una gran variedad de funci ones, abuso de muletillas: esto, entonces, es que...; empleo de frases hechas...).
c-Apelación al oyente: uso de vocativos, interrogaciones. Domina la función apelativa.
El registro vulgar
Se considera que un hablante está clasificado en este nivel cuando es incapaz de cambiar de registro y adecuar su mensaje a otros niveles. El hablante no descuida la lengua voluntariamente sino por falta de instrucción o formación. Está caracterizado por la alteración de las normas de la lengua y la utilización de vulgarismos:
Desplazamientos acentuales: telégrama, fórmica...
Alteraciones vocálicas: *dispertar, sigún, Cambio de b en g y viceversa: gueno, abuja, guevo Apócope ante vocal de me, te, se, le, que, de; vengo *d’allí, *s’arrepien te... Ultracorrección: *bacalado, *Bilbado Alteración l /r: Grabiel, probe...
Alteraciones de género: *cuála, *la reuma
Alteraciones verbales: *cantastes, *conducí, *pusiendo, nos *casemos
Laísmo, leísmo y loísmo: *dila, *tráele, *lo dije que viniera.
Dequeísmo: digo *de que es peor..
Formas arcaizantes: trujesemos