Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


desarrollo del lenguaje, Apuntes de Psicología Moral

desarrollo del lenguaje en niños

Tipo: Apuntes

2016/2017

Subido el 04/12/2017

pedro-pedro-1
pedro-pedro-1 🇪🇸

1 documento

1 / 23

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Procesos de aprendizaje: desarrollo de habilidades comunicativas
Tema 2. El desarrollo del lenguaje. La
adquisición de la lengua por el individuo
Esquema de contenidos
1. Introducción
2. El problema lógico de la adquisición del lenguaje
2.1. Introducción
2.2. Posturas innatistas (biología)
2.3. Posturas interaccionistas
(entorno)
3. Etapas en la adquisición de la lengua materna
3.1. El denominado periodo
prelingüístico
3.1.1. Las capacidades perceptivas tempranas
3.1.2. Las vocalizaciones
preverbales
3.2. El periodo lingüístico
3.2.1. De los primeros sonidos a las primeras palabras. La etapa
holofrástica
3.2.2. La etapa telegráca
3.2.3. De dos a tres años
3.2.4. A partir de tres años…
4. Evolución de las funciones comunicativas
5. El aprendizaje de segundas y terceras lenguas
Anexo. El desarrollo del vocabulario
Bibliografía
NOTA: En este tema se trata del desarrollo de la lengua oral o signada que
se adquiere sin instrucción. No trataremos el aprendizaje y desarrollo de la
lectoescritura.
13
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17

Vista previa parcial del texto

¡Descarga desarrollo del lenguaje y más Apuntes en PDF de Psicología Moral solo en Docsity!

Procesos de aprendizaje: desarrollo de habilidades comunicativas

Tema 2. El desarrollo del lenguaje. La

adquisición de la lengua por el individuo

Esquema de contenidos

1. Introducción 2. El problema lógico de la adquisición del lenguaje 2.1. Introducción 2.2. Posturas innatistas (biología) 2.3. Posturas interaccionistas (entorno)

3. Etapas en la adquisición de la lengua materna 3.1. El denominado periodo prelingüístico 3.1.1. Las capacidades perceptivas tempranas 3.1.2. Las vocalizaciones preverbales 3.2. El periodo lingüístico 3.2.1. De los primeros sonidos a las primeras palabras. La etapa holofrástica 3.2.2. La etapa telegráfica 3.2.3. De dos a tres años 3.2.4. A partir de tres años… 4. Evolución de las funciones comunicativas 5. El aprendizaje de segundas y terceras lenguas Anexo. El desarrollo del vocabulario Bibliografía

NOTA: En este tema se trata del desarrollo de la lengua oral o signada que se adquiere sin instrucción. No trataremos el aprendizaje y desarrollo de la lectoescritura.

1. Introducción

Documental sobre desarrollo del lenguaje (19:51 min) http://www.dailymotion.com/video/xahtj1_desarrollo-del-lenguaje_school

Reflexionemos sobre lo siguiente…

Un niño o una niña de cuatro años, de cualquier parte del mundo, que posiblemente no sabe atarse los cordones de los zapatos…

  • tiene más capacidad para desarrollar el lenguaje que una persona de veinte (aunque habrá perdido muchas de las capacidades que tenía a los 7 meses: discriminación de contrastes fonéticos en cualquier lengua, detección de fonemas de la propia lengua, etc. Es la única tarea compleja que empeora en plena juventud –recordad la hipótesis del periodo crítico/sensible–).
  • construye frases cuya estructura responde a los más complejos mecanismos gramaticales de su lengua (flexión, derivación, subordinación…), sobre los cuales él no tiene la menor noción, posiblemente sus padres tampoco, y que incluso pondrían en aprietos a especialistas en lingüística.
  • crea formas que no están en su entorno lingüístico (recordemos los ejemplos como cabo, ponido…). Esto sucede en todas las lenguas, considera el siguiente ejemplo del inglés: En inglés adulto se dice This is empty (“Esto está vacío”), This is broken (“Esto está roto”). Sin embargo, en inglés infantil, los niños dicen: This empty, This broken. Por el contrario, tanto en inglés adulto como en inglés infantil se dice : This is orange (“Esto es naranja”), This is big (“Esto es grande”). Pese a que esto podría parecer un ‘error’ que no está en el entorno adulto, los niños no están distribuyendo las cópulas al azar, sino que están creando una regla (que tendrán que corregir, puesto que no coincide con las reglas de la gramática del inglés adulto): los predicados de estadio ( empty , vacío , broken , roto ), que expresan propiedades accidentales de los objetos, aparecen con la cópula; los predicados de individuos ( orange , naranja , big , inteligente ), que expresan propiedades permanentes o inherentes de los individuos, aparecen sin la cópula. En español, la elección entre ser/ estar es sensible al tipo de predicado, como se ve en las traducciones. Los errores de los niños responden a patrones predicibles: no se producen al azar y además, los niños hacen distinciones para las que no hay evidencia explícita en el entorno (i.e., predicados de estadio vs. predicados de individuo).
  • aunque no reciba la menor instrucción para conseguirlo, tiene más destreza en el uso de la lengua que el más inteligente de los primates tras un exhaustivo entrenamiento. Y su capacidad no ha sido superada por la más sofisticada de las máquinas.

La adquisición de la L1 (oral o signada) ocurre aunque ese niño no consiga nunca aprender a leer, a sumar, a utilizar un reloj o un ordenador, independientemente del nivel cultural y económico de su entorno, de la lengua que lo rodea, de su sexo, de su raza, y de cualquier otra variable que lo caracterice como individuo (excepto si padece algunos trastornos neurológicos o si ha vivido en aislamiento, como vimos).

2. El problema lógico de la adquisición del lenguaje

2.1. Introducción

INTERACCIONISMO: el estímulo externo es crucial para el desarrollo de una lengua; la interacción con el medio ha de ser intensa, porque en ella el niño percibe patrones de imitación, corrección y refuerzo mediante los que aprende la lengua (Lev Vigotsky (1896-1934), Burrhus Frederic Skinner (1904-1990) –hipótesis conductista 3 –).

Chomsky Skinner^

Vigotsky

  • C) ¿La lengua se desarrolla gracias a un mecanismo mental específico para el lenguaje o utilizamos principios cognitivos generales llevados a su máximo exponente?

Representantes de la primera postura son Noam Chomsky (1928 – ) o Steven Pinker (1954 -). Dos representantes de la segunda son Jean Piaget 4 (1896 – 1980) y Jerome Bruner (1915 – 2016).

Pinker

Piaget Bruner

Esta pregunta puede llevarse más lejos aún ¿hay una base genética para el lenguaje y su desarrollo? No entraremos en esta pregunta. (Consulta Á. López García 2005).

  • D) ¿Cómo se fija la gramática en el niño?
  • ¿Sus reglas y categorías serán las definitivas? ( hipótesis continuista )

3 Vigotsky y Skinner defienden un enfoque interaccionista conductista. Sostienen que el lenguaje es una conducta adquirida en un proceso gradual de reforzamiento de las emisiones verbales. Skinner entiende la lengua como una forma de conducta: conducta verbal. Propuso que la conducta verbal no es diferente en lo esencial de cualquier otra forma de conducta. La conducta verbal se aprende en términos de relaciones funcionales entre la conducta y los eventos ambientales, particularmente de sus consecuencias. Es el ambiente social lo que refuerza la conducta verbal.

4 Piaget: Enfoque cognitivo constructivista. El lenguaje es un aspecto de la capacidad cognoscitiva del individuo. Las estructuras de la inteligencia incluyen el desarrollo del lenguaje. El sujeto tiene un papel activo en el desarrollo de la inteligencia, en la construcción cognitiva, que se lleva a cabo a través de la interacción. Si un sujeto no interactúa no desarrolla la inteligencia ni el lenguaje.

  • ¿o existirán gramáticas infantiles básicas, que poco a poco se van enriqueciendo hasta confluir con el modelo adulto ( hipótesis madurativa )?
  • E) ¿Qué es universal en las lenguas (asociado a lo innato, a la gramática universal) y qué es específico (asociado al entorno lingüístico)?

Las propiedades comunes a las lenguas son de índole muy general (poseer unidades discretas sonoras, poseer la capacidad de combinarlas en unidades de significado, poseer la capacidad de formar secuencias productivas recursivas: el lobo, vi al lobo, el día que vi al lobo…, etc.). Pero hay otras propiedades lingüísticas que son comunes a las lenguas. Se denominan universales lingüísticos. Por ejemplo: -Negación: Todas las lenguas tienen la idea de negación. Español: Ana no viene. / Ana no había venido. Inglés: Ann does not come. / Ann had not come. Quechua: Mana nuqa papata qhatupi rantini-chu No yo patatas mercado compro-negación Japonés: Juanga gohano tabe-naka-tta Juan arroz comer-negación-pasado -Preguntas: Todas las lenguas tienen procedimientos para formular preguntas. Opción A: palabra interrogativa al comienzo de la oración: ¿Qué hiciste ayer? What did you do yesterday? ¿Imata qan wasiykipi mikhunki? (qué tú casa-tuya comes) Opcion B: palabra interrogativa en la misma posición en que aparecería en una oración declarativa: Juanga nanio tabeta-no? Juan qué comió-interrogación -Tiempo: Todas las lenguas tienen procedimientos para expresar el tiempo (pasado, presente, futuro). Algunas lenguas lo expresan mediante el uso de distintas formas verbales. Algunas lenguas lo expresan mediante formas léxicas independientes (hoy, ayer), y no tienen “tiempos verbales”, como el chino. -Papeles temáticos: Todas las lenguas tienen papeles temáticos (o roles semánticos): relaciones semánticas que desempeñan los participantes en un evento o estado (son: agente, tema, meta). Ana/Ann entregó/gave el libro/the book al mensajero/to the courier. Agente Tema Meta

2.2. Posturas innatistas (biología)

Postulados principales:

  • La facultad del lenguaje está biológicamente determinada en la especie humana.
  • Esa facultad del lenguaje incluye una serie de principios que determinan la forma que puede tener una lengua humana posible y un “generador de variabilidad” ( parámetros ) que permite la variación

c. Respuestas lingüísticas no condicionadas por el entorno. Por ejemplo, ante un dibujo de una flor que se le muestra al niño, puede exclamar: Es una flor, ¡Qué bonita! No lo quiero. A mi mamá le gustan. He pintado una hoy.

  • Hay hechos que demuestran que la adquisición del lenguaje no depende de la capacidad intelectual del individuo. Algunos autores sostienen que niños con trastornos cognitivos graves desarrollan un nivel sintáctico y morfológico bueno. Por otra parte, hay niños que muestran trastornos específicos del desarrollo del lenguaje y que no tienen ningún tipo de retraso o daño neurológico.
  • Por último, se cuentan los casos extremos de disociación entre input (los datos recibidos) y output (la lengua desarrollada).
    • Por ejemplo , los niños expuestos únicamente a pidgins (lenguas fragmentarias y mixtas en zonas de contacto lingüístico) desarrollan lenguas mucho más ricas y sistemáticas (en cuanto al orden de palabras y los elementos de clase cerrada – preposiciones, conjunciones, y otras palabras funcionales: artículos, etc. – utilizados) que el input que recibieron de sus padres. Esas “nuevas” lenguas desarrolladas se llaman lenguas criollas.
    • En forma análoga, los niños sordos con padres con una capacidad auditiva normal desarrollan, a partir de las lenguas de señas incompletas de sus padres (y, en muchas ocasiones, únicamente a partir de esa lengua fragmentaria), una lengua de señas mucho más rica desde el punto de vista de las categorías funcionales e incluso del vocabulario (Pinker 1994: 21-30).

2.3. Posturas interaccionistas ( entorno )

Desde las concepciones interaccionistas actuales, aunque no se niegue un componente innato o incluso genéticamente determinado del lenguaje, se pone el acento en que el lenguaje es una habilidad social que solo se desarrolla en el marco de las relaciones humanas.

Se da mucha importancia al hecho de que los adultos que interaccionan con el niño seleccionan para él la información y se la presentan de una forma ajustada a sus capacidades según el momento de desarrollo cognitivo en que se encuentre: es el denominado maternés ( motherese ), lenguaje dirigido al niño ( child-directed speech, CDS ) o baby-talk , caracterizado por:

  • un tono más elevado
  • mayor cantidad de pausas, muchas coincidentes con fronteras gramaticales o léxicas
  • prosodia (entonación) característica
  • disminución de la velocidad del habla
  • periodos oracionales más cortos: los adultos adaptan su longitud media de enunciados (LME) al de los niños, de tal manera que si los niños son muy pequeños los enunciados de los adultos serán muy cortos, y a medida que el niño vaya creciendo serán más largos. No obstante, no parece que haya una mayor simplicidad gramatical en el baby- talk.

El maternés cumpliría dos funciones: analítica (por ejemplo, las pausas permiten que el niño focalice su percepción en ciertas fronteras gramaticales o léxicas), que sería la ayuda específica en la adquisición del lenguaje; y social, que ayudaría al mantenimiento de la atención y de la interacción necesarias para el desarrollo del lenguaje hasta alcanzar el estadio final de adquisición de la lengua materna. El maternés, no es algo, sin embargo, que exista en todas las culturas, o al menos de modo tan claro como en la nuestra. Fíjate en este texto (Pinker 1995: 41): Como le decía la tía Mae, una mujer que vivía en una comunidad negra de Carolina del Sur, a la antropóloga Shirley Brice Heath: “¿No te parece cosa de locos? Cuando esos blancos oyen a sus niños decir algo, se lo repiten, y luego habla que te habla con ellos, ¡como si los críos hubieran nacido sabiendo!

Dentro de esta hipótesis, se da también importancia al hecho de que los adultos crean constantes situaciones de comunicación dialogada con el niño. Esto es lo que se llama habla de atribución , también conocida como andamiaje o asistencia social. La denominación de habla de atribución se refiere a que el adulto atribuye un significado a las manifestaciones orales del niño, significado que posiblemente esas manifestaciones no poseen, y le hace así partícipe de la conversación. Existen ciertas estrategias que utiliza el adulto para involucrar conversacionalmente al niño:

  • Estrategia de hablar replegándose: el adulto plantea temas, pero si no obtiene respuesta o una respuesta errónea se repliega y se muestra tolerante y emprende un tema nuevo.
  • Retroalimentación: frecuentemente el adulto responde a una emisión del niño con una repetición o una expansión (una ampliación de lo que el niño ha dicho que a veces se convierte en tema de conversación).
  • Compromiso social asimétrico: los adultos asumen la responsabilidad de mantener la conversación. Dejan que los niños elijan los temas, los adaptan a la actividad e intereses del niño, emiten producciones abiertas entonativamente para que el niño responda, dan tiempo a las respuestas, y emiten turnos reversibles para no romper la secuenciación del diálogo.

Ahora que llegamos al final del apartado, recuerda lo que hemos visto en el documental inicial:

  • ¿Se ha pensado en alguna ocasión que el niño aprende a hablar con educación o instrucción específica?
  • ¿Qué es el mecanismo de adquisición del lenguaje?

3. Etapas en la adquisición de la lengua materna

¿Cuáles son los estadios de evolución de la lengua materna del niño hasta que esta se fija en su estadio final?

3.1. El periodo prelingüístico

El siguiente esquema muestra la evolución en los 12 primeros meses de desarrollo.

Desarrollo normal de la percepción y producción del lenguaje. Adaptado de Kuhl, P. (2004): “Early language acquisition: cracking the speech code”, Nature Reviews Neuroscience , 5, 831-843. Tomado de Escandell et al. (2009: 356).

Se denomina así al periodo de desarrollo de la lengua materna anterior a la emisión de palabras. En los epígrafes siguientes analizaremos por separado el desarrollo de la percepción y de la producción. Es importante tener en cuenta que los arcos temporales que corresponden a cada etapa no son absolutos: en un niño concreto, una

etapa puede tener una duración mayor o menor y comenzar algo antes o algo después. Por otra parte, ten en cuenta que no todos los autores aceptan los mismos arcos temporales, puedes encontrar diferencias en distintas lecturas, y también diferentes nombres para las etapas.

El sigu

3.1.1. Las capacidades perceptivas tempranas

Los estudios sobre adquisición del lenguaje muestran que la percepción precede siempre a la producción. Estudios psicolingüísticos han mostrado que al nacer, los bebés ya son capaces de distinguir la melodía de su lengua materna de la de otras lenguas. La razón de esto no es que nazcan con una lengua aprendida, sino que la lengua de su madre se propaga por el cuerpo de esta y es audible desde el útero materno.

Peter Jusczyk (1948-2001) 5 descubrió que los menores de tres meses captan perfectamente, por ejemplo, cambios en pares de oclusivas (/ pa/-/ba/) y, a partir de ese momento, también captan diferencias en el timbre de las vocales, sean o no de su lengua materna. La experiencia posterior va limitando esas capacidades generales de percepción de sonidos lingüísticos y la percepción se va restringiendo a los sonidos que escuchan en su entorno, de modo que a los ocho meses consiguen identificar sonidos concretos de su lengua (esto quiere decir que son capaces de segmentar sonidos dentro del continuo fónico). Pero a medida que van ganando pericia para la adquisición de la lengua materna van perdiéndola para los sonidos generales del lenguaje.

No se sabe exactamente cuáles son las tácticas empleadas por los bebés para conseguir esos resultados, posiblemente se relacionen con capacidades computacionales para la detección de patrones. Pero sí parece evidente que los niños están dotados con estas capacidades de percibir sonidos lingüísticos desde el nacimiento, o incluso antes.

En resumen: ■ Desde el nacimiento, los bebés discriminan contrastes fonéticos propios de las lenguas naturales y, con el paso de los meses van restringiendo esa capacidad a los estímulos más frecuentes en su entorno, lo que posibilita la segmentación e identificación de unidades en la lengua materna. ■ A los diez meses ya han dejado de ser fonetistas universales, y se muestran sensibles a la distinción de los sonidos de su lengua materna. Por lo tanto, en la percepción auditiva para el habla se

5 Obituario (con reseña de sus principales líneas de investigación): http:// www.nytimes.com/2001/09/02/us/dr-peter-jusczyk-53-dies-studied-how-infants-learn.html || Recopilación de artículos (con breves sinopsis): http://hincapie.psych.purdue.edu/Jusczyk/

d1) Balbuceo (canónico o reduplicativo) –a partir de los 6 meses 6 El fenómeno de la repetición de los “gestos articulatorios” conocido como balbuceo canónico o reduplicativo se produce cuando los bebés hacen a distinta velocidad, ritmo y entonación una estructura segmental CV (consonante-vocal) repetida ( papapa , bababa ...). En esta etapa el inventario de sonidos empleados por el bebé se reduce y se estabiliza. El balbuceo es ya una etapa de la lengua materna, y no solo una etapa de “entrenamiento” del control muscular. El balbuceo permite practicar y consolidar esquemas de producción y percepción sonora propios de la lengua del entorno. En el caso del balbuceo canónico, la función se centra principalmente en la organización silábica de los sonidos.

¿Cuáles son los primeros sonidos que producen los niños? Roman Jakobson, en The Sound Laws of Child Language and Their Place in General Phonology , ofreció la primera descripción acerca de los primeros sonidos que producen los niños y relacionó el proceso de adquisición de los sonidos con los universales fonológicos. Así, Jakobson señaló que los primeros sonidos que los niños producen son una vocal abierta, y simultáneamente, una consonante oclusiva articulada en la parte delantera de la boca; normalmente, la vocal es la A y, la consonante, una oclusiva labial, P. La primera oposición en el sistema consonántico es entre nasal y oral, y la segunda entre labiales y dentales (P- T, M-N). Estas dos oposiciones constituyen el sistema consonántico mínimo de todas las lenguas del mundo. Siguiendo la aparición de esas dos oposiciones consonánticas, surge una vocal cerrada, en oposición a la vocal abierta, y la siguiente etapa en el desarrollo del sistema vocálico, bien produce un tercer grado de abertura, o bien una división en las vocales cerradas entre anteriores y posteriores. Cada uno de estos dos procesos da como resultado un sistema de tres vocales que es el sistema vocálico mínimo de todas las lenguas del mundo. Estas etapas de la adquisición de los sonidos en el habla infantil coinciden con los tipos de sistemas vocálicos y consonánticos mínimos de las lenguas del mundo. Esto quiere decir que no habrá una lengua del mundo que tenga consonantes palatales sin tener consonantes labiales y que no habrá fricativas si no hay oclusivas. Del mismo modo, una lengua que tenga vocales medias abiertas, tendrá vocales cerradas.

6 Las vocalizaciones se acompañan de formas de comunicación no verbales. Sobre este tema puedes consultar Alonso Cortés (2008), citado en la bibliografía final. También en este texto se tratan las funciones comunicativas que tienen todas las emisiones vocales de los niños en la etapa prelingüística.

d2) Balbuceo melódico / variado/modulado/conversacional ; a partir de los 10 meses

En torno a los 10 meses surge el balbuceo melódico , en el que las emisiones silábicas se prolongan en un flujo sonoro largo, prácticamente correspondiente a una espiración entera, y poseen contornos melódicos más propios de la lengua del entorno. También empiezan a usarse patrones silábicos más complejos. Sobre los 12 meses surge la primera palabra. Los niños sordos también balbucean manualmente, y esos movimientos son precursores de su desarrollo lingüístico posterior. De igual forma, las primeras palabas signadas aparecen algo antes del primer año.

  • Desarrollo del lenguaje: del balbuceo a la holofrase (6: min) http://www.dailymotion.com/video/ x6w19k_desarrollo-del-lenguaje-del- balbuce_school
  • Desarrollo del lenguaje: de las palabras a las frases (7:02 min) http://www.dailymotion.com/ video/x6w2ju_desarrollo-del-lenguaje-de-las- pala_school

Vídeos: Divertida conversación entre dos bebés http://www.youtube.com/ watch?v=YK32-Bk2--E Talking Twin Babies (1) https://www.youtube.com/watch? v=lih0Z2IbIUQ Talking Twin Babies (2) http://www.youtube.com/watch? v=_JmA2ClUvUY

  • Consulta el archivo adjunto “Alonso cortés”, sobre las funciones comunicativas que tienen todas las emisiones vocales de los niños en la etapa prelingüística.

Se denomina así porque suele carecer de marcas gramaticales. Las primeras locuciones de dos palabras reflejan: designación o localización ( ese zumo , mamá aquí ), petición ( más papel ), y la inexistencia ( no zapato ). Más tarde se reflejan las nociones como pueden ser agente + acción ( mamá comer ), posesor + poseído ( papá zapato ), objeto localizado + localización ( muñeca silla ).

3.2.3. De dos a tres años

■ Léxico: los dos años coinciden con la llamada explosión léxica : el vocabulario activo y el pasivo se incrementan a un ritmo vertiginoso; si lograr las primeras diez palabras costó unos seis meses al niño desde la producción de la primera, en la frontera de los dos años puede incorporar unas diez palabras por semana. Pero la proporción de palabras que comprende multiplica por diez las que utiliza. ■ Morfología: Aparecen en este momento los marcadores gramaticales: la flexión nominal de género y número; posteriormente la verbal, comenzando por la primera y las terceras personas, el presente, el imperativo…; los diminutivos…. Aparecen las hiper- regularizaciones : las reglas del modelo adulto se aplican, pero fuera de sus límites: se ha rompido. ■ Sintaxis: Muy pronto las primeras estructuras oracionales bimembres se van extendiendo, tanto en el sintagma (en torno a un núcleo nominal, con determinantes y modificadores, que pueden ser preposicionales), como sobre todo en la oración (complementos en torno a un verbo). Aparecen las palabras funcionales: conjunciones, artículos, cuantificadores (cuyo uso se va afinando: ‘no quiero algo’ ⟹ ‘no quiero nada’), etc. Predomina la yuxtaposición.

3.2.4. A partir de 3 años…

Entramos en la etapa de mayor riqueza sintáctica: la combinación de oraciones. A las yuxtaposiciones anteriores se unen las coordinaciones copulativas y las subordinadas más simples: las sustantivas ( quiero dormir ), así como las causales ( no vamos al parque porque llueve ), finales ( lo cojo para dormir ) y relativas sencillas ( el perro que está allí ); entre las coordinadas más complejas, las primeras adversativas con pero ( pero yo quiero tarta ) y las disyuntivas ( ¿vienes o no? ). En una fase posterior, las condicionales, modales, temporales y comparativas. En este momento, el niño necesita echar mano de otros mecanismos, más allá de los morfológicos: la referencia y la cohesión, con anáforas, elipsis, deícticos complejos, secuencias temporales, marcadores textuales.

Hasta los 7 años se completa el desarrollo fonológico y gramatical y a partir de esa edad se empiezan a dominar los distintos registros. Aunque algunos fenómenos gramaticales, como algunos casos de oraciones relativas o algunos usos del subjuntivo, pueden no fijarse hasta los 12 años, el niño habla ya prácticamente como un adulto. ¿Qué aspectos siguen desarrollándose? Aspectos pragmáticos y conversacionales, otros aspectos relacionados con la competencia comunicativa (registros) y textual (tipologías textuales), la adquisición del vocabulario…

4. Evolución de las funciones comunicativas

La adquisición de las funciones comunicativas ha sido estudiada por distintos autores, que proponen diferentes clasificaciones.

Para M. A. K. Halliday (1925 - ) se distinguen tres fases: Primera Fase: (1 a 15 meses): Domina las funciones básicas. Las funciones en esta fase son discretas y su aparición ocurre rigurosamente en el orden señalado. ✓ Instrumental: yo quiero , para la satisfacción de necesidades materiales. ✓ Regulatoria: haz como te digo , para controlar el comportamiento de otros. ✓ Interaccional: tú y yo , para familiarizarse con otras personas. ✓ Personal: aquí estoy yo , para identificarse y expresarse a sí mismo. ✓ Heurística: dime por qué , para explorar el mundo circundante y el interno. ✓ Imaginativa: vamos a suponer , para crear un mundo propio. ✓ Informativa: tengo algo que decirte , para comunicar nueva información.

Segunda fase (16 – 22 meses): Transición del lenguaje del niño al primer lenguaje del adulto. Se divide en dos etapas:

  • (^) La macética o de aprender : conjunción de las funciones personal y heurística, que se refiere al proceso de categorización y conocimiento del entorno.
  • (^) La pragmática o de hacer : en la que se conjugan la instrumental y la reguladora. El niño por medio del lenguaje satisface las necesidades básicas de comunicación y le sirve para conectarse con el medio ambiente. Significa el primer paso hacia el uso "informativo" de la lengua.

Tercera fase (22 meses en adelante): El niño entra en una fase que supone la adecuación del lenguaje infantil a la lengua del adulto. Ya no se dará una correspondencia unívoca entre función y uso, se caracteriza por una pluralidad funcional. Aparecen nuevas funciones:

3.3. Las órdenes, ruegos y amenazas: el lenguaje del niño tiene, principalmente, un fin lúdico. Por lo tanto, el intercambio intelectual representado en la información adaptada es mínimo y el resto del lenguaje socializado se ocupa, principalmente, en esta categoría. Si bien las órdenes y amenazas son fáciles de reconocer, es relevante hacer algunas distinciones. Se les denomina ruegos a todos los pedidos hechos en forma no interrogativa, dejando los pedidos hechos en forma interrogativa en la categoría preguntas. 3.4. Las preguntas: la mayoría de las preguntas de niño a niño piden una respuesta, así que se pueden considerar dentro del lenguaje socializado; hay que tener cuidado con aquellas preguntas que no exigen una respuesta del otro, ya que el niño se le da solo; estas preguntas constituirían monólogo. 3.5. Las respuestas: son las respuestas dadas a las preguntas propiamente dichas (con signo de interrogación) y a las órdenes, y no las respuestas dadas a lo largo de los diálogos, que corresponderían a la categoría de información adaptada. Las respuestas no forman parte del lenguaje espontáneo del niño: bastaría que los compañeros o adultos hicieran más preguntas para que el niño respondiera más, elevando el porcentaje del lenguaje socializado.

En conclusión el lenguaje egocéntrico va disminuyendo con la edad. Hasta la edad de 7 años, los niños piensan y actúan de un modo más egocéntrico que los adultos. El porcentaje del lenguaje egocéntrico depende de la actividad del niño como de su medio ambiente. En general, el lenguaje egocéntrico aumenta en actividades de juego (especialmente el de imaginación) y disminuye en aquellas actividades que constituyan trabajo. Con respecto al medio social, el lenguaje egocéntrico disminuirá cuando el niño coopere con otros o cuando el adulto intervenga sobre el habla del niño, exigiendo el diálogo.

5. El aprendizaje de segundas y terceras lenguas

No trataremos esta cuestión. Si te interesa, puedes completar autónomamente estos contenidos leyendo el apartado 3.4 de Marrero (2009: 361-363).

Anexo. El desarrollo del vocabulario

Vocabulario básico de cada período

Vocabulario básico desde el nacimiento hasta la séptima

semana:

  • (^) Llanto, grito, gemido (petición).
  • Movimientos de cabeza y corporales en general

(oposición).

  • Sonrisa, distensión (expresión de satisfacción).

Vocabulario básico de la séptima semana a los tres meses:

  • Llanto, sonrisa (petición).
  • Sonrisa, imitación directa (afirmación).
  • Movimientos corporales de evitación (oposición).
  • Llanto (miedo).
  • Balbuceo, intentos de caricias (relación afectiva).

Vocabulario básico de los tres a seis meses:

  • Llanto, sonrisa, agitación del brazo con movimientos

rítmicos, llamadas táctiles, balbuceo (petición).

  • Sonrisa, imitación directa, balbuceo (afirmación).
  • Movimientos corporales de evitación (oposición).
  • Agitación difusa, grito (inquietud).
  • Balbuceo, caricias, toques, golpecitos (relación afectiva).

Vocabulario básico de los seis a los doce meses:

  • Balbuceo, grito, abrir la boca, bajar la cabeza, tirar del

babero, alargar los brazos hacia arriba, palmotear,

alargar los brazos con la palma extendida, emisión de /

a/, diversas emisiones combinando fonemas vocálicos

con los fonemas /m/, /b/, /p/ (petición).

  • Balbuceo, emisión de /a/, emisión de /mama/, tirones de

los vestidos, toques, golpecitos, levantar los brazos

hacia arriba (llamada, toque de atención).

  • Balbuceo, imitación de la acción adulta, gritos, caricias,

sonrisa (relación afectiva).

  • Emisión de /a/ con movimientos indicativos de cabeza,

emisión de /ba/ ante un objeto, balbuceo con inflexión

parecida al tono de admiración, emisión de /mama/ y /

papa/ en presencia del adulto, emisión de /um/, /am/

ante el alimento, emisión de /iga/ ó /aiga/ ante el agua,

emisión de /caca/ ante el orinal, gritos, mostrar

gestualmente un objeto que se tiene entre manos,

alargar el brazo con gesto indicativo de la mano, mover

la cabeza indicando direccionalidad (indicación).

  • Girar la cabeza de un lado a otro, cerrar la boca,

interponer las manos (negación)

  • Ejecución de parte de la acción deseada: hacer el

“caballito”, palmotear, acariciar, etc. (invitación a la

acción).

Vocabulario básico de los doce a los dieciocho meses:

  • Si (afirmación).