






Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Trabajo realizado para asignatura de lenguaje
Tipo: Tesis
1 / 11
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!







2.1. Selección y análisis documental. 2.1.1. Criterios y elementos que intervienen en la selección de información. 2.1.2. Técnicas de análisis documental. 2.2. La descripción bibliográfica: la ficha bibliográfica, partes y tipos de ficha. 2.3. La catalogación. 2.4. El proceso de indización. 2.4.1. Ventajas. Criterios a tener en cuenta. 2.4.2. Los descriptores. Tipos de descriptores. 2.4.3. Los tesauros. 2.5. El resumen documental. Metodología para realizar un resumen y utilidades. 2.6. Almacenamiento y recuperación de la información. 2.7. Lenguajes documentales. Tipología. 2.8. Bases de datos. Tipología. 2.9. Bases de datos para los profesionales de la comunicación.
2.1. Selección y análisis documental. El primer paso que tiene que dar un documentalista es la selección del material con el que va a trabajar el centro de documentación. A la hora de seleccionar se siguen unas pautas marcadas por el director del centro, para que cuando haya que recuperar la información no se planteen demasiados problemas. También hay que pensar en la vida que pueden tener los documentos. La mayoría de los documentos científicos quedan obsoletos cuando pasa un período corto de tiempo. No sucede así con las humanidades.
El constante aumento de documentos dio origen a una nueva ciencia, encuadrada dentro de la documentación y que hay que tener muy en cuenta a la hora de seleccionar documentos: La BIBLIOMETRÍA. http://clio.rediris.es/clionet/articulos/bibliometria.htm
2.1.1. Criterios y elementos que intervienen en la selección de información. Criterios ¿Cómo determinados el valor de un documento? ¿Qué significa actualidad para la documentación?
Elementos que intervienen en la selección de las informaciones (desde el punto de vista del documentalista) (desde el punto de vista del comunicador)
2.1.2. Técnicas de análisis documental. Análisis Documental: consiste en extraer de un documento un conjunto de palabras que sirvan para la representación condensada del mismo. Los niveles de AD son:
2.2. La descripción bibliográfica. Inicialmente, las bibliotecas cumplieron una función de depósito, de tal forma que sólo se controlaban y anotaban unos cuantos datos elementales, como el autor o el título, pero según crecía el número de volúmenes se fueron plasmando más datos, ya que con los elementales no era suficiente. Se necesitó entonces una técnica que recogiera todos esos datos en un asiento bibliográfico para posteriormente ordenarlos dentro de un catálogo. Los códigos de catalogación y las Reglas Angloamericanas han concretado el campo de actuación del análisis formal en dos conceptos: descripción bibliográfica y catalogación.
Descripción bibliográfica: Es la operación encargada de escoger todos aquellos elementos aparentes y convencionales que posibiliten la identificación precisa y formal de cada documento en una colección determinada. Indica, pues, el número, orden y naturaleza de cada documento. Ante la insuficiencia lexicográfica, sobre todo para los nuevos soportes documentales, algunos teóricos prefieren llamar a este concepto "descripción documental".
La ficha bibliográfica: partes y tipos de ficha. Para realizar la descripción bibliográfica es necesario una ficha, bien se trate de un sistema manual, bien de uno automático. La ficha suele ser de cartulina flexible, rectangular y con unas medidas internacionales (12,5 x 7,5 cm) y perforada en el centro, a ocho mm. del borde inferior, para permitir el paso de la varilla que la sujete al fichero, evitando su desorden y deterioro.
Partes
Para acceder de una forma rápida y universal a la información bibliográfica ha sido necesario un esfuerzo normalizador a nivel internacional (FID, FIAB, ISO, UNESCO), y nacional (AENOR Y AFNOR) para emitir normas y soportes físicos que sean entendidos por la mayoría de los investigadores y usuarios.
La descripción bibliográfica se rige por las normas ISBD (International Standard Bibliographic Description-Normas Internacionales de Descripción Bibliográfica), con las que se intenta facilitar la comunicación internacional de información bibliográfica, a través de intercambio de asientos procedentes de diferentes fuentes, facilitando la interpretación de dichos asientos, pese a las barreras lingüísticas y facilitando la conversión de los asientos bibliográficos a formato legible por ordenador.
2.3. La catalogación. Una vez elaboradas las fichas bibliográficas es necesario ordenarlas siguiendo una normativa. Se dispone de muchos datos en la ficha bibliográfica, pero sólo si están bien catalogados se podrá llegar a ellos. Catalogar es, según Teresa Malo de Molina, diferenciar para localizar los documentos. " La catalogación de los documentos nos proporciona una representación de los mismos, con todos los datos que nos permiten comparar. Esta representación es a lo que se le llama registro bibliográfico ". Concepto El proceso por el que son transferidos conforme a determinadas reglas ciertos datos técnicos de un documento a un soporte documental. Esta operación completa el asiento bibliográfico dotándole de encabezamiento, registro de fichas secundarias, etc. Su fin es facilitar la identificación física de los documentos y su producto final es el catálogo, que actuará de intermediario entre los usuarios y el fondo bibliográfico. El proceso de catalogación se centra en dos fases:
Puntos de acceso por los que puede ser identificado un documento: autor personal, autor corporativo y título.
Autor personal: Toda persona responsable total o parcialmente del contenido de una obra. Hay que distinguir entre personal único y autor múltiple.
2.4. El proceso de indización. La indización consiste en extraer los conceptos representativos del contenido de un documento con la ayuda de un lenguaje documental o lenguaje controlado. Unesco: "describir y caracterizar un documento con la ayuda de representaciones de los conceptos contenidos en dicho documento". Se considera la actividad más importante de todo el proceso documental.
Se pueden emplear materias, palabras claves o descriptores.
La indización no se limita sólo a detectar los vocablos presentes en el documento, sino también su traducción e interpretación para pasar del lenguaje natural al lenguaje documental.
El indizador, cuando ya tiene el documento original o su expresión condensada, retiene unas cuantas nociones que representan su contenido con la máxima fidelidad.
Una correcta indización no lleva a descubrir lo que dice el documento indizado, pero sí desvela sobre qué trata y esto en el mundo de la documentación es suficiente muchas veces.
Esta identificación rápida se facilita si el autor del documento primario (ayudado por los editores) lo encabeza con un título significativo y un resumen elaborado.
Las directrices básicas sirven para la preparación de resúmenes tanto por los autores como por otras personas y se incluyen reglas específicas para su presentación en publicaciones y servicios secundarios.
Metodología para efectuar el resumen.
La persona que va a resumir debe conocer el texto a resumir y para ello empleará su propio estilo. Hay que hacer dos lecturas previas y una posterior del texto para analizar en profundidad el texto original.
La confección de un resumen depende de sus objetivos, de sus contenidos temáticos y de las directrices del organismo para el que se elabora. El lenguaje adoptado será correcto; legible (breve y simple); la redacción clara -evitando ambigüedades, palabras mal empleadas o términos no específicos-; además de apropiada (en estilo y tono) y concisa. En la elaboración del texto final habrá que tomar en consideración las necesidades de los lectores y reflejar la estructura del documento original, manteniendo una postura objetiva.
Utilidades de un resumen.
estructura de los sistemas automatizados, ya que muchas bases de datos incluyen, junto a las referencias bibliográficas, resúmenes que permiten la localización y selección del texto completo o documento original.
2.6. Almacenamiento y recuperación de la información. La documentación tiene como fin último guardar, conservar y almacenar los documentos para que luego se puedan recuperar fácilmente.
La tarea fundamental de la documentación, especialmente en los medios de comunicación, es la recuperación de la información Los centros de documentación llevan a cabo el proceso documental pensando en el usuario-redactor. Por tanto, desde que llega el documento hasta que lo recibe el redactor se prepara el documento pensando en la necesidad informativa. No siempre coinciden los documentos con los que trabaja el centro de documentación con las necesidades reales del redactor. Para ello, el documentalista deberá conocer la realidad informativa y anticiparse a los hechos noticiosos. En ocasiones, implica un riesgo que ha de ser asumido por el director del centro de documentación. Otra parte de los documentalistas trabaja con documentos no tan urgentes, pero importantes, pues no todas las informaciones son de actualidad; es más, en ocasiones, ni siquiera necesitan apoyos documentales. Sin embargo, estas pequeñas noticias que abundan en casi todas las secciones de los medios terminan por constituir entes informativos y documentales importantes. Así, si un robo de unas características especiales se lleva a cabo con demasiada frecuencia y en determinadas zonas, aquellas informaciones que tenían un escaso valor documental pasan a ser con el tiempo documentos determinantes Es responsabilidad del documentalista encargado de la sección, actualizar y considerar válidas documentalmente informaciones que no tienen inicialmente un contenido documental. En resumen: A la hora de recuperar la información es importante conocer la realidad informativa presente e intuir qué valor documental tienen ciertas informaciones. Algunas tienen una continuidad informativa clara, pues no terminan de manera inmediata. El centro hace el seguimiento documental diario, pero puede esperar a que finalice para tratar documentalmente la información. Por ejemplo, una guerra. Búsqueda documental. Es necesario seguir un proceso para llegar a la información pertinente que el usuario necesita. El documentalista se convierte así en gestor de la información, para atender con garantías de éxito los requerimientos de los usuarios. Etapas de la búsqueda documental.
Tres tipos de perfiles en los centros de documentación:
es una ecuación de búsqueda permanente de información formulada por un documentalista con la ayuda de descriptores o palabras claves que se encuentran en el lenguaje del sistema hacia el que se dirige. Se consigue a través de una entrevista usuario-documentalista.
En ocasiones, se presenta al usuario un formulario para que conteste al grado de acierto en la búsqueda realizada por el documentalista. Lo mismo que en la recuperación se puede BUSCAR: Búsqueda en texto completo: posibilidad de buscar palabras o combinaciones de palabras de un texto completo almacenado en la memoria del ordenador, utilizando a éste como herramienta. Búsqueda en texto libre: términos extraídos directamente de un texto –lenguaje natural– por un analista humano, que serán luego almacenados y recuperados. De gran utilidad es la posibilidad de realizar búsquedas con fragmentos de palabras: truncamientos.
Factores que favorecen la búsqueda. 3.2.1 Extensión: Número de puntos de acceso. 3.2.2 Redundancia: Será usualmente mayor en texto libre, aumentando las posibilidades de encontrar un ítem específico. No
Los lenguajes documentales aparecen como una necesidad de estructurar el pensamiento, agrupando y asociando cada documento a una lista clasificatoria, o bien mostrando el contenido, sobre todo a través de resúmenes o palabras claves.
En el comienzo, los lenguajes documentales se presentaron como sistemas clasificatorios. Algunos teóricos de la documentación consideran que el primer sistema clasificatorio fue el realizado por Brunet en 1804, aunque terminó por imponerse la Clasificación Decimal de Dewey.
Melvin Dewey, en 1876, clasificó y dividió el pensamiento en varias clases y a cada una de estas las volvió a dividir y subdividir sucesivamente, dando origen de esta manera a una Clasificación Decimal.
El Instituto Internacional de Bibliografía adoptó este sistema, publicando en 1905 la primera edición internacional. Con posterioridad, la federación Internacional de Documentación realizó varias modificaciones hasta que se constituyó la CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL.
Concepto.
Diferencias entre lenguajes documentales y lenguajes naturales.
Si el lenguaje natural se usa para la comunicación inmediata, esta que realizamos ahora mismo; el lenguaje documental se emplea para conseguir una comunicación, que es primordialmente un medio, un código unívoco y estereotipado, controlado y no libre, normalizado y no arbitrario.
En el lenguaje natural coexisten diferentes significados para un solo significante o diversos significantes sinónimos.
Por el contrario, el lenguaje documental ejerce un control léxico que impide la utilización de distintos significantes libres para un mismo significado con el objeto de sobrevivir dentro de un código normalizado.
Funciones del lenguaje documental.
El lenguaje documental sirve como elemento aglutinador de todos los trabajos que se lleven a cabo en el proceso documental. Así, puede considerarse la expresión lenguaje natural como sinónimo de discurso común, el lenguaje normalmente usado en la escritura y la conversación. Pero, en el contexto de la recuperación de la información, la expresión usualmente se refiere a las palabras que ocurren en los textos impresos y "texto libre" hay que considerarlo como sinónimo.
El lenguaje documental ha de precisar cada uno de los diferentes encuadres que presenta el documento para facilitar la recuperación. Se trata de un lenguaje que recoge los elementos más importantes cuando se está elaborando el análisis y los aplica para hacer efectiva la recuperación.
Sin embargo, existen una serie de problemas:
El objetivo básico de un lenguaje documental es suministrar los conceptos que aporta cada palabra, una vez efectuado el análisis. Se trata de reducir los términos que aporta el lenguaje documental, como precisa Blanca Gil: " El lenguaje documental reduce considerablemente el volumen de términos del lenguaje natural no tomando en consideración más que los sustantivos o los sintagmas nominales ".
Tipología de lenguajes documentales.
Hay diversas formas de tipificar los lenguajes documentales; sin embargo, las más usadas son:
Lenguajes controlados (Clasificaciones, tesauros.etc): aquellos que han establecido una lista de descriptores antes de proceder al análisis documental. Esta es cerrada y nominativa. Define todos los términos y únicamente aquellos que se pueden utilizar para presentar el contenido de un documento. La búsqueda y recuperación es más rápida y eficaz.
Lenguajes libres (Listas de descriptores libres). Al contrario, cuando se trabaja con un vocabulario o lenguaje libre no se conocen a priori listas de términos autorizados. Basta con extraer de los documentos los términos más apropiados. La búsqueda es más lenta y menos eficaz. De todas formas, hay que señalar que ningún lenguaje es completamente puro, ninguno es pre o poscoordinado, libre o controlado.
Lenguajes de estructura jerárquica o clasificatoria (clasificaciones jerárquicas) aquellos que siguen un orden lógico que agrupa y aproxima los conceptos más sencillos o específicos dentro de los conceptos más generales. Este tipo de lenguaje se puede emplear para localizar un documento, pero no para indizar con profundidad.
Se establece una clasificación sistemática lineal, en la cual los conceptos se encuentran ordenados siguiendo una jerarquía natural, definida por el estado de los conocimientos en el momento en que ha sido elaborada. Cada concepto de estas estructuras jerárquicas se halla representado por un símbolo numérico, alfabético o alfanumérico que indica la situación de cada materia.
Los lenguajes de estructura jerárquica se dividen en:
Clasificaciones enciclopédicas :
Clasificación de Dewey (1876): divide el conjunto de los conocimientos en 9 clases principales, designadas en números arábigos del 1 al 9, reservando el 0 para las generalidades. Cada clase se subdivide sucesivamente en 10 subclases y así sucesivamente, con números que se dividen en grupos de tres por medio de puntos para hacer más fácil la lectura. Clasificación Decimal Universal (CDU 1905)
La tarea de actualizar la CDU está encomendada a la FID (Federación Internacional de Documentación), si bien como señala Inocencia Soria: "En 1992 se constituyó el consorcio CDU, que asumió las responsabilidades que antes tuviera la FID sobre su edición, actualización, versiones, etc. Este consorcio, cuyos socios fundadores son Bélgica, España, Holanda, Japón, Reino Unido y la propia FID, se comprometió a organizar y mantener la CDU y sus esfuerzos ya han dado algunos importantes frutos: se ha creado un fichero informático con más de 60.000 entradas que está sirviendo de base para facilitar su manejo y actualización".
: es una ampliación de la clasificación decimal de Melvil Dewey (se basa en su quinta edición). Es numérica hasta cierto punto, precoordinada, universal, multidimensional y arborescente. Está agrupada en 10 clases, reducidas a 9 por la fusión de lingüística, filología y literatura, dejando la clase 4 vacía. Cada una de ellas se subdivide. 0 generalidades. 1 Filosofía. 2 Religión. Teología. 3. Ciencias Sociales. Estadística. Política. Economía. Derecho. Administración. Asistencia social. Seguros. Educación. Etnología. 4 sin ocupar. 5 Ciencias puras. Ciencias exactas y naturales. 6 Ciencias aplicadas. Medicina. Técnia. 7 Arte. Artes industriales. Fotografía. Música. Juegos. Deportes. 8 Lingüística. Filología. Literatura. Crítica literaria. 9 Arqueología. Prehistoria. Geografía. Biografía. Genealogía. Historia.
Clasificación expansiva de Cutter (1891): se compone de 7 tablas o esquemas, cada una de los cuales incluye la totalidad de los conocimientos, pero con una complejidad progresiva.
Clasificación de la Library of Congress (LCC 1897): cuenta con 21 clases principales, tomadas del sistema de Cutter, que designa con otras tantas letras mayúsculas, dejando las restantes para futuras ampliaciones. Clasificación bibliográfica de Bliss (1935)
Clasificaciones de facetas : Son de origen enciclopédico, pero su organización permite construir áreas concretas de los conocimientos, ya que faceta es cada uno de los aspectos o puntos de vista que pueden incluirse en un área concreta. Se basan en:
: está formada por 4 esquemas generales que son filosofía, ciencias zoológicas, físico y social que se dividen en un total de 26 clases principales. Es muy similar a las facetadas.
Clasificación colonada de S.R. Ranganathan (1933)
2.8. Bases de datos.
Coll-Vinent: una serie de ficheros dispuestos de modo que sirvan para la exhibición y recuperación de documentos. Partes de una base de datos.
Fichero: se trata de una colección de datos almacenados, de modo que sean legibles por el ordenador, lo cual supone una estructuración que haga posible dicha lectura. Creación de ficheros: El primer paso que hay que dar a la hora de diseñar una base de datos es crear un fichero o un
Bibliográficas: contienen referencias de literatura impresa (libros, artículos de revistas, etc). Directorios: contienen referencias de informaciones relativas a organismos, individuos, etc. Bases de datos fuente Se dividen en:
: proporcionan el dato original o el texto completo de la fuente primaria de información.
2.9. BASES DE DATOS PARA LOS PROFESIONALES DE LA COMUNICACIÓN
La recuperación de información aparecida en prensa ha sido y es una necesidad constante para cualquier profesional de la Comunicación.
Durante la década de los noventa varios diarios españoles (ABC, El Periódico de Catalunya, EL Mundo, etc.) decidieron comercializar sus bases de datos en soporte CD-ROM. Éstas contenían las referencias bibliográficas de noticias, entrevistas, reportajes, crónicas, etc., pero no permitían el acceso al texto completo.
Durante las décadas de los ochenta y de los noventa tan sólo hubo una base de datos española BARATZ, que recogía información procedente de distintos periódicos nacionales. Era referencial y estaba especializada en Economía, Política y Sociedad, por lo que analizaba cualquier tipo de artículo, columna, etc. que apareciera en la prensa española sobre estos temas.
La desaparición de Baratz (en torno a 2002) fue paralela al desarrollo de dos servicios que han venido a cubrir un vacío importante en el acceso a la información periodística: las HEMEROTECAS DIGITALES y los AGREGADORES DE PRENSA.
En la actualidad las ediciones digitales de los periódicos incorporan hemerotecas digitales que permiten a cualquier usuario consultar los fondos documentales de ese medio de comunicación (a veces hace falta ser suscriptor del diario).
Los agregadores de prensa son empresas encargadas de desarrollar motores de búsqueda que exploran los distintos archivos de los diarios, revistas u otras fuentes de información para recuperar documentos interesantes para el usuario. Algunos de los agregadotes de prensa más conocidos son MYNEWS (www.mynewsonline.com), ICONOCE (www.iconoce.com) e IMENTE (www.imente.com)
Son un referente obligado para cualquier profesional de la comunicación, en especial para los periodistas. Dos de las más frecuentes en los medios de comunicación españoles son EFEDATA y FACTIVA.