





































Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
El término Beat Generation surge durante una conversación entre Jack Kerouac y John. Clellon Holmes en 1948. La intención de sus miembros no era la de ...
Tipo: Esquemas y mapas conceptuales
1 / 45
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!






































-¿De donde proviene su fijación por Poe, Blake y Whitman?
** Para empezar, mis influencias serían Poe, Kerouac y Burroughs y , a continuación, Whitman y Blake.* A pesar de haber escuchado su voz, Blake no es mi influencia principal.* Puedo comparar lo que me sucedió con Blake con una experiencia sicodélica, porque fue como si me hubiera tomado un ácido.* Fue un alto en la naturaleza normal de mi conciencia, pero sin haber tomado ninguna droga.* Tenía el sentimiento de una conciencia sicodélica, la impresión de comprender cuán viejo era el espacio, cuán infinito el universo y que existía una inteligencia que estaba presente continuamente.* ** Esa es la mejor descripción que soy capaz de ofrecer de esa experiencia, que iba acompañada de una alucinación auditiva de lo que parecía ser la voz de Blake y que hoy se parece a la mía. ¿Se trataba quizás de una profecía de mi propio potencial sicológico latente? ** Era una voz que provenía* más o menos deshilvanada del esternón o de algún punto al lado del corazón.* Blake recitaba al lado de mi corazón... Cuando recito su Sick Rose o Sunflower u otros poemas determinados, me doy cuenta de hasta que punto la poesía puede llegar a ser algo realmente serio.* Un poco como la teoría de Artaud según la cual ciertas vibraciones sonoras pueden penetrar en el cuerpo humano y conseguir balancear la estructura molecular del sistema nervioso de manera permanente.* Supongo que eso fue lo que me debió suceder con Whitman y con Blake: un ritmo preciso y unas emociones determinadas que han dejado una huella permanente en mi interior.* Aparentemente, ese también ha sido el efecto de mi propia poesía en Burroughs y en Kerouac.* Al igual que la de Poe, Whitman, Rimbaud... ¿Cuantos adolescentes no han visto cambiar sus vidas tras leer a Rimbaud, Artaud o Poe? *** Poe es, con toda probabilidad, el autor que ha ejercido una importante influencia sicológica sobre mayor número de personas, desde China hasta Checoslovaquia... Me he dado cuenta de que fue el primer autor adulto que lei y eso vale para todo el mundo:* Poe* es el primer autor que te vuelve paranoico.* Cuentos como El corazón revelador o El manuscrito encontrado en una botella, ofrecen un sentido de la amplitud y extensión planetarias , al tiempo que nos proporcionan una conciencia paranoica y nos conciencian de que en nuestros cerebros pululan pensamientos raros y ondas extrañas.
-¿Son esas alucinaciones auditivas las que justificaron su estancia en un hospital siquiátrico?
** No.* Hacia 1948, yo era amigo de un montón de junkies y de ladrones de Times Square, sobre todo de Herbert Hunky, quien más tarde escribió varios libros y fue el primer contacto junkie de William Burroughs.* Por un tiempo, Hunky consiguió desengancharme de la fauna de Times Square.* Se moría de hambre y estaba enfermo, casi moribundo; entonces yo le acogí en mi casa.* Afortunadamente, recuperó algo de energía y pronto volvió a robar.* Consideré* aquellos hurtos como algo muy positivo: si robaba, quería decir que ya no estaba tan mal y que finalmente no iba a morir.* Pero acabó siendo arrestado y la policía también me atrapó a mi porque traía a mi casa los objetos birlados.* Entonces me dieron a escoger entre la prisión y el asilo.* Tuve una depresión nerviosa y de repente me encontré en el manicomio.* Estaba allí debido en parte a razones médicas y en parte a judiciales.* Tras algunas semanas, me dejaban salir* por* la tarde* y* los fines de semana.* Además, mi* estancia* en* aquel* centro* fué importante porque allí conocí a Carl Salomon, quien me introdujo en el mundo de
Jean Genet, Notre Dame-des-Fleurs, y Artaud.
** Sí.* Carl estaba allí para que le dieran electroshocks.* Tenía un gran sentido del humor.* Era un especialista en literatura francesa.* Había estado en la Universidad de Nueva York y formaba parte* del mundillo de Greenwich Village.* El encuentro fué muy importante para mí* porque descubrí a alguien inteligente y culto que me puso en contacto con una literatura que no conocía, el surrealismo entre otras.* Carl poseía una edición muy rara de Pour enfinir avec le jugement de Dieu, de Artaud.
-¿Le dedicó el poema Howl como muestra de reconocimiento?
** Quise testimoniarle mi amistad con esta dedicatoria.* En realidad, él estaba mucho más sano que yo, a pesar de que pasara la vida entrando y saliendo del manicomio.
-Howl es al mismo tiempo un terrible grito de dolor...
** Howl no es un grito. Un grito es una voz fuerte que surge del pecho.* "Howl" es un término bíblico de Jeremías e Isaías:* "Howl for the cities and their decline, howl for the ruins of Babylone".* Es algo que está muy lejos de un chillido histérico, es más divertido e irónico de lo que la gente ha captado.* El primer verso dice así: "He visto a los más grandes espíritus de mi generación destruidos por la locura, hambrientos, histéricos, desnudos".* La versión original no era así, decía "hambrientos, místicos, desnudos", pero encontré que "místicos" quedaba demasiado sentimentalista, demasiado Beatnik, demasiado bo-hemio, demasiado autocomplaciente; por lo tanto sustituí "místico" por "histérico".* En cierto modo, el poema no fue comprendido del todo.* En América creyeron ver mucha cólera y rudeza, cuando en realidad se trataba de distancia irónica.* No es un grito en el sentido de Artaud, que gritaba literalmente.* El elemento de histeria, de cólera ciega fue amplificado por el academicismo de la poesía.* No existía la costumbre de una poesía de formato abierto que se prolongara de un tirón y sin ningún obstáculo, ese tipo de aliento, de respiración, que se encuentra en Shelley y en otros poetas clásicos.
-¿Fue su poema Howl el que le dio la fama?
** En realidad no, fue mi primer poema.* Tan sólo imprimimos quinientos ejemplares en Inglaterra y los censores americanos pararon la importación del libro; esto hizo llamar la atención sobre Howl.* Más tarde, cuando acabó por autorizarse, El escuadrón contra el Vicio Juvenil de la policía de San Francisco arrestó a Ferlinghetti y a un tipo que trabajaba en su librería y vendía mi libro y les abrieron un proceso.* Ello proporcionó aún mayor publicidad al libro y comenzó a venderse.* Los actos de los censores tienen el efecto contrario a las intenciones.* Pronto comenzó a solicitarse mucho* el libro y acabó por venderse como rosquillas,* al* año* de* su edición.* ¡La única atención que se le dedicó venía de la censura!* Debería estar agradecido de la policía; de hecho, aún lo estoy. ** En 1950, Kerouac publicó The town and the city.* Por aquel entonces, John Collen Holmes publicó un artículo en el New York Times sobre los músicos de jazz y su ambiente y la nueva cultura que nacía en torno al beat jazzy, recogida en libros
indios americanos o persiguiendo a los negros.* Nuestra reacción era una reacción sana contra nuestros contemporáneos.* Ya en el año 55 nos preocupábamos por la situación de la ecología, sobre todo Mc Clur y Gary Snider, con sus poesías.* Kerouac escribió en On the road que la tierra era algo india: "The earth is an indian thing".* Además, entendíamos el arte como vocación sagrada.* La idea de ser poetas era toda nuestra vida, no solo hobby.* Todos teníamos gran amor por el* be-bop y por el jazz.* Sobre todo Kerouac, que se había criado en Harlem y había escuchado a Charlie Parker, Thelonius Monk y a Dizzie Gillespie.* Era el amigo de Jerry Newman, que era ingeniero y el fundador de Esoteric Records, una discografía que produjo los primeros discos de be-bop.* De hecho, existe un tema de Dizzie Gillespie que se titula Kerouac, porque Jack se pasaba la vida en los estudios de grabación.* Esos músicos tocaban sus ritmos tal como hablaban.* Se hablaban con el sonido de sus instrumentos de viento, reproduciendo los ritmos del discurso callejero.* Kerouac tomó esos mismos ritmos y los utilizó en su prosa y en su poesía.* Para nosotros lo ideal era algo así como Lester Young tocando variaciones de Lady be good sesenta y cinco veces seguidas, acercándose en cada variación sucesiva un poco más al éxtasis.* Esa es también la estructura de la primera parte de The howl, un poema de libre respiración que utiliza la palabra howl com acorde base sobre el que realizar variaciones.
-Cuando escribió ese poema,* usted estaba más sano de lo que la gente creía...
**** Eso sigue siendo intelectualismo europeo...Cuando escribí The howl, acababa de dejar,después de tres años, un trabajo de investigación de marketing, mis trajes, mis corbatas y un despacho con tres secretarias.* Con el dinero del seguro del paro empecé a escribir con sinceridad.* Yo estaba muy sano, mentalmente hablando, gracias...* Hacía tan sólo siete años que había salido del hospital siquiátrico y de mis crisis adolescentes.
-Retrospectivamente...¿no considera usted la beat generation como el último gran movimiento literario?
Quizás...pero ha habido muchos movimientos en las artes.* La beat generation estaba basada en el be-bop.* Más tarde, se produjo en la música un movimiento literario con textos de Bob Dylan, John Lennon, Ed Sanders, de los Fugs, Lou Reed o Frank Zappa.* Sus letras eran interesantes como prolongación de las del blues, del rhythm'n blues y del rock'n roll.* Era el movimiento de los años sesenta.* La beat generation era el de lo 40-50 y había declinado a continuación porque nuestras preocupaciones se habían convertido en las de todos: el espíritu, la ecología, la libertad de pensamiento, la revolución sexual, la liberación de los negros, de los gays...
-Usted proclamó de viva voz su homosexualidad.
Era algo normal para nosotros, y lo es para mucha gente.* Sólo se censura como algo provocativo cuando se proclama en público, en la radio, por televisión, en los medios, en la Casa Blanca o por los políticos.* Todo el mundo conoce a gays y habla de ellos abiertamente.* Los únicos que parecen sorprenderse son los curas, los políticos y los censores.* Nosotros sólo queríamos que salieran a la luz pública los comportamientos homosexuales, porque son perfectamente naturales.* Intentábamos combatir la hipocresía.* ¿Debíamos cambiar nuestro lenguaje en público?* Si uno es artista, dice lo que lleva en su interior, por más que parezca chocante.* Tuvimos un comportamiento natural.* Yo permanecí junto a Burrouhgs
tanto por razones sentimentales como intelectuales.* ¿Existe alguna diferencia?... Creo que la belleza espiritual se delata en la cara, como en el caso de Kerouac, que tenía un bello rostro y una bella alma.* La cabeza de Burrouhgs refleja una inteligencia implacable y al mismo tiempo muy sentimental.* A propósito, están a punto de sacar un disco en el que Bill canta en alemán Falling in love, de Marlen Dietrich.* Bill tiene un corazón realmente puro y sentimental (risas)...Nosotros nos sentíamos ligados por el aliento espiritual.
-En las cartas que le escribió Burrouhgs desde Tánger, vemos hasta qué punto él tenía necesidad de su aliento espiritual.
Tuvimos una relación amorosa.* Él se enamoró de mí.* Cuando partió a Tánger, me fui a la Costa Oeste con Peter Orlovsky, y Bill trataba de ganarse mi afecto enviándome largos capítulos de El almuerzo desnudo.* Yo le contestaba, pero él no conservó mis cartas.* Yo guardaba las suyas, eran muy bellas, muy secretas, literatura de la buena.* Se daba por entendido que las conservaba porque eran capítulos de El almuerzo desnudo.* Yo poseía textos que él desconocía como Interzone, del que yo poseía, en mis archivos de Columbia, la única copia existente.* También es verdad que yo era una de las pocas personas con las que él podía comunicarse entre el 50 y el 54.* Tenía algunos amigos en Tánger, como Kiki, su amiguito, pero se encontraba bastante aislado, sin demasiado dinero y enfermo.* Tomaba siempre drogas, estaba muy delgado.* Tengo fotos suyas en las que parece un esqueleto de Buchenwald.
-¿Estaba realmente solo?
Bill conocía a Paul Bowles y a Brion Gysin pero ninguno de sus viejos amigos estaba con él.* Yo le escribía y le daba noticias frescas de cada uno de nosotros.* Más tarde, hacia el 59, cuando viajé a Tánger, Bill se había hecho amigo de Paul Bowles.* Pero al principio sólo conseguía comunicarse con Kerouac y conmigo.* Se comunicaba con Kerouac a través mío.* Yo le respondía lo mejor que podía para que se mantuviera en contacto con nosotros...Habíamos tenido además una correspondencia anterior a este periodo durante la cual me enviaba capítulos de Junkie. Yo era su agente y el encargado de hacerla publicar en Nueva York en 1951.* Así pues, habíamos desarrollado el hábito de esta correspondencia, y yo, por mi parte, el hábito de preservarla.
-Apoyó alguien a Burrouhgs en Tánger cuando estaba atiborrado de drogas?
Kerouac fue el primero que viajó allí para ayudarle en la composición final de El almuerzo desnudo porque era rápido mecanografiando: 120 palabras por minuto.* Yo fui en 1959 con Peter Orlovsky y acabamos El almuerzo desnudo mientras Kerouac mecanografiaba Interzone.* A partir de entonces, Bill comenzó a fumar marihuana sin parar, una cantidad increible cada día -aún continúa hoy-, y también bebía algo.* Creo que por es época ya no era junkie.* Hacia el año 57 su salud era mucho mejor.
-Bill tenía una relación más estrecha con las drogas que el resto de ustedes...
¡Oh, sí!* Bill y yo comenzamos a tomar heroína juntos.* Y pude ver lo que comenzaba a suceder.* Cuando comenzó a tomar más de dos veces por semana, se convirtió en un hábito, y eso que sabíamos desde el principio que se trataba de un proceso muy mecánico: si se toma heroína una o dos veces al día durante dos
-¿Sigue teniendo el mismo deseo de probar nuevas drogas?
Ya no.* Probablemente tengo un hígado pésimo, lo que es un incordio...Por lo tanto, no abuso mucho.* Además, desde el 72 practico la meditación budista, que permite obtener, por acumulación más que por flashs breves, una conciencia del espacio y una apertura de espíritu a nivel de la vida diaria.* A las personas interesadas por las drogas, les diría que antes intentaran afirmarse ellos mismos a través de la meditación, porque les evitaría tener malos rollos o creer en las posibilidades de tenerlos.
-¿La meditación ha sido su última gran experiencia?
Kerouac me hizo descubrir la idea general del budismo, la teoría.* Aprendí meditación en un templo del Japón con Gary Snyder, pero no fue hasta hasta 1972 que empecé a practicarla de manera constante junto a mi profesor Shojyan Tronpa.* Trabajé muchísimo con él y enseguida comencé a hacer retiros para meditar.* Por otra parte, él mismo probó ácidos en situaciones de karma y meditación, es el tipo de budistas al que le gusta digerir los opuestos, como pueden ser la meditación y la ingestión de ácidos.
-Usted abrió de hecho las puertas a la generación hippie...
Sí, probablemente ellos desarrollaron nuestros temas conceptuales, en particular el cambio de actitud hacia nuestro mundo fenomenológico, hacia si mismos y hacia Dios.* También retomaron otros temas beat, como la libertad sexual, la liberación de la naturaleza y el deseo de conquista del hombre, la liberación de su propia naturaleza humana antes que su naturaleza externa, un sentido de la frescura en un extenso planeta del universo antes que una vida confinada en París o en Nueva York, la toma de conciencia de la posibilidad de destrucción de nuestro planeta, el afecto entre los ciudadanos, antes que la competición, como base de la democracia, el abandono del chovinismo monolítico que tenemos en nuestra tradición judeoislamocristiana, que es uno de los males del planeta, la toma de conciencia de que la dependencia de la petroquímica es una pesadilla que envenena el planeta.* Esos son los temas básicos, más el hecho de la inteligencia va a la par con el sentimiento.* Una ideología no debe excluir el sueño y la imaginación.* Desgraciadamente, muchas ideologías excluyen el sueño y tratan de suprimir el sentimiento: el catolicismo, el puritanismo, el marxismo, el capitalismo...
-Usted viajó a Londres y a Liverpool para plantar la semilla beat.* ¿Qué provecho sacó de ese viaje?
En 1965 me echaron de Cuba por haber criticado la campaña de Castro contra los homosexuales.* Acababan de echarme de Praga por haber sido elegido el "Rey de Mayo" por los estudiantes contestatarios.* Yo quería aterrizar en Londres algunos días antes del concierto de Bob Dylan en el Royal Albert Hall.* Bob me colocó a Marianne Faithfull de pareja e hizo que nos fueran a recoger en limusina.* Tras el concierto me hizo llamar a su habitación, donde estaba sentado en compañía de los Beatles y algunos amigos.* Recuerdo aquella curiosa situación: estaba en la habitación con los Beatles y Dylan y nadie abría la boca: el silencio era glacial.* Yo estaba algo borracho y me senté en una banqueta cerca de Dylan.* Lennon levantó la cabeza y me preguntó insidiosamente: "¿Y por qué no te acercas aún más?".* Me di cuenta enseguida de su tremenda ingenuidad y me burlé comentando en voz alta que probablemente Lennon jamás habría leído a Blake.* Lennon respondió:* "No,
jamás".* Entonces intervino su esposa: "Oh, John, ¡no mientas!".* Seguidamente, la atmósfera se distendió y pudimos hablar con naturalidad.* En esa época, Dylan estaba realizando su película Don't look back y me pidió que le acompañara en Subterranean homesick blues.* Pasé bastante tiempo en Inglaterra, sobretodo con Dylan y Donovan.* También frecuenté a los poetas de Liverpool durante una gira de poesía que culminó en una importante lectura pública en el Albert Hall -para imitar las apariciones de Dylan en el mismo local-.* Siete mil personas acudieron al recital de poesía, lo que nos sorprendió en grado extremo.* Entre el público se encontraba Indira Gandhi, que estaba en Londres, y me hizo llegar una nota desde el palco para solicitar que la colocara en un asiento más cercano al escenario.* Esta lectura había sido organizada por MIles, que dirigía la librería-sala de exposición de sus obras.* Miles también escribió una larga* biografía* sobre* mí* y* produjo* mi* primer* disco.** Recuerdo* que* regresé* a* Londres* en* el* 67.* El gobierno* subvencionaba entonces las grandes lecturas de poesía.* Había una interesante dialéctica de liberación organizada por Art D. Liang, el célebre siquiatra, donde intervenían otros siquiatras, líderes negros como Malcom X, o grupos de teatro vivo, Greatful Dead, etc.* Se pronunciaban conferencias muy interesantes.* Recuerdo especialmente la de Gregory Batsons, que había escrito La ecología de la mente.* Era una gran psicólogo, un gran científico, que hizo una larga exposición sobre El proceso ineluctable del efecto de la sierra.* Afirmaba que este efecto sería apreciable y visible a simple vista, sin la ayuda de ningún instrumento científico, en tan sólo veinte años, y que podríamos comprobar el efecto de las lluvias ácidas y del recalentamiento de la atmósfera.* Liang sostenía que el proceso sería irreversible en treinta años.* Hará de esto casi 25 años (sonrisa).* Me impresionó hasta tal punto que durante años no dejé de hablar del efecto sierra en mi poesía o en conversaciones como ésta.* Esos son mis recuerdos de Londres: la poesía, las revistas y esa mezcla de poetas y rockers.* Pasé bastante tiempo con Mick Jagger, a quien le pasaba los ácidos.* Es muy smart e inteligente.* No, Mick Jagger no es un idiota.* Por aquella época se hacían movilizaciones en Hyde Parkpara la legalización de la marihuana. Yo hablaba con un micro y un amplificador, cosa que está absolutamente prohibida en los parques ingleses, y la policía vino para confiscarme, ante millares de personas, el material de megafonía y, como no quise mostrarme violento, les ofrecí una flor con una mano mientras les tendía el micro con la otra y continué mi discurso sin micrófono...La manifestación fue filmada y me acuerdo de haberla visto por la tele en compañía de Mick Jagger.* Sentí todo ello como la actitud perfecta que debe adoptar un contestatario que aplica en público las consignas del flower power.* Había preferido utilizar el humor inteligente al enfrentamiento crispado.* Por eso, disponía de excelentes ácidos que me pasaban los Greatful Dead y Emett Grogan, el escritor anarquista de San Francisco.* Jagger vivía en Primrose Hill y enviaba a su chofer a buscar ácidos.* Nos montamos cantidad de trips sagrados Primrose Hill.
-Usted ha intentado siempre hacer pública su vida privada como si se tratara de una filosofía o de una obra en si misma...
No, no como filosofía o como obra, sino porque no tenía otra elección...En el budismo existe una especie de acuerdo formal entre el estudiante y su maestro.* Funciona así: "Los seres con poca ciencia son numerosos, hago voto de liberarlos.* Mis propios obstáculos son innumerables, hago voto de superarlos.* Mis neurosis, mis fobias, mis paranoias, son infinitas, hago voto de superarlas.* Las puertas del dharma son entradas para nuevas situaciones, hago voto de pasar a través de cada una de ellas.* El camino de buda es infinito, hago voto de seguirlo, es el camino de
10 julio 2006
ALLEN GINSBERG TREPA POR CHILE (1960)
Por Vadim Vidal
En enero de 1960, el poeta beatnik Allen Ginsberg estuvo en Chile.
Vino por dos semanas y se quedó tres meses, la mayoría del tiempo
en la casa de Nicanor Parra.Carreteó con Gonzalo Rojas, Ernesto
Sábato, Violeta Parra, Teillier y toda la taquilla pensante de la
época. Y los que se acuerdan de esos días, de esto se acuerdan.
ALLEN GINSBERG era pop cuando no existía el pop y actuaba
como rockstar a pesar de que el rock contaba recién sus primeros
pasos, y fue activista gay cuando no existía el gay power. Lo suyo
era la poesía beat, el misticismo y el vagabundeo. Eso lo trajo a
Chile en enero de 1960.En esa época, en Chile era usual que las
universidades realizaran congresos durante el verano. Programado
entremedio de un congreso de Psicoanálisis en la Universidad de
Chile, y otro de escritores chilenos en la de Valparaíso, el "Primer
Encuentro de Escritores Americanos" en la Universidad de
Concepción fue la razón de la visita ginsbergiana.
Además de su amigo Lawrence Ferlinghetti (el otro poeta
norteamericano perteneciente a la tribu de la Beat Generation que lo
acompañó), entre las visitas ¡lustres de ese encuentro estuvieron
Ernesto Sábato, Miguel Arteche, Nicanor Parra, Volodia
Teitelboim. Gonzalo Rojas fue el de la idea: "Todo esto se gestó en
noviembre de 1959, cuando me contacté en San Francisco con la
librería de Ferlinghetti, City Lights, donde mandé una invitación a
cuatro escritores de la Beat Generation. Vinieron dos. Jack Kerouac
se excusó".
Cuenta Rojas que para Ginsberg y compañía fue muy extraño que
los mandaran llamar desde una punta del mundo y como anécdota,
recuerda que los organizadores ofrecían traer a las esposas o parejas
de los participantes, por lo que Ginsberg mandó pedir dos pasajes
en primera clase, "una para él y la pareja con que andaba". Pero
llegó solo. Nicanor Parra no los conocía, ellos tampoco a él, aunque
Parra era citado como influencia para su poesía: en 1954, el poeta
chileno había editado los "Poemas y Antipoemas" y el 56, Ginsberg
dio a la luz su célebre "Howl" ("He visto a las mejores mentes de mi
generación destruidas por la locura, hambrientas, histéricas,
desnudas/ arrastrándose por las calles de los negros al amanecer en
busca de una dosis furiosa..."). Desde Las Cruces, el antipoeta se
recuerda: "Él estaba más bien en la onda gay, era lo que más le
interesaba". Cuenta la leyenda que cuando le preguntaron en el
aeropuerto a qué había venido a Chile, Ginsberg respondió "Vengo
a coger", pero Parra no confirma la anécdota, ni tampoco lo hizo
Ginsberg en una entrevista concedida a Noreste en 1987.
Según la evasiva respuesta de Ginsberg, "puede ser (que haya dicho
Concepción dijo que era "urgentemente necesario importar algunos
kilos de marihuana para los escritores chilenos a fin de despertar su
dormida percepción". Para Gonzalo Rojas, "llegó haciéndose, un
poco presuntuosamente, el dueño de la cosa, como el desafiante".
En todo caso, cuenta que eso era "pintoresco, simpático, con aire de
mundo, y sirvió para ventilar al país".
Nicanor Parra se acuerda que Ginsberg se adueñaba de los recitales
de poesía. Años después, Parra siguió recitando junto a él en Nueva
York y en distintos congresos y siempre llevaba algo preparado para
hacerle el peso.
En su paso por Concepción, Allen Ginsberg se instaló ante mil
personas en el Foro de la Universidad, leyó poemas de su libro "El
Aullido", en inglés, y el escritor Fernando Alegría, que lo había
traducido, lo iba leyendo en español en forma simultánea. Se robó la
película. Entre las anécdotas penquistas, todos los que estuvieron
con él recuerdan su visita al mineral de Lota. Cuenta Rojas: "A la
salida de las sesiones, que terminaban como a las cinco de la tarde,
me iba con todos a Lota.
Salíamos volando para alcanzar a llegar a la salida de los turnos de
los mineros que habían entrado a las cuatro de la mañana, y que
venían todos tiznados desde el fondo. Entonces yo les dije ¿quiénes
son los valientes que se atreven a bajar al pique?, y éstos se
atrevieron. Este era uno mucho más difícil y más profundo, había
que meterse por las galerías. Me acuerdo que Ferlinghetti dijo que
le recordaba cómo era la minería en Pennsilvania el siglo anterior.
La visita le impactó y, de hecho, escribió un poema de eso, llamado
Puerta escondida". Parra también estaba ahí y recuerda un chiste
macabro: "Después de que vimos a los mineros volver del fondo de
la tierra -todos éramos en ese tiempo marxistoides yo no sé quién le
preguntó qué era lo que pensaba de esto, la explotación capitalista y
él dijo: el mundo se divide en ricos y pobres. Estos ñatos han
elegido ser pobres, que se cambien al otro bando: que se hagan
ricos. Ese fue el chiste que hizo. Pero ese chiste hay que leerlo por
debajo y por el lado, es muy complejo".
Luego de Concepción, el gringo beat visitó Ancud, Bariloche,
Temuco y de vuelta a Santiago. Ginsberg nunca se quedaba en un
solo lado y esta no fue la excepción. La capital era sólo la escala
para aventurarse en la ruta inca que había efectuado su amigo
William Burroughs siete años antes. Claro que en la pasada conoció
al clan Parra en extenso y también la bohemia santiaguina de la
época. Nicanor Parra lo hospedó cerca de un mes en su casa de La
Reina y compartió con Violeta y Ángel Parra, que vivían cerca.
Todo esto mientras esperaba que su amigo Ferlingetti, que había
vuelto a Norteamérica, le enviara unos cheques que le permitirían ir
a Perú y Bolivia.
Francisco Vejar, poeta y amigo de Jorge Teillier, dice que se
contaban historias sobre su estadía en La Reina. Como que se
inyectaba los brazos sin sacarse el chaleco. O que andaba trayendo
un pasaporte que acreditaba médicamente que tenia que consumir
"ciertas dosis" de drogas al día y que no se le podía privar de esas
sustancias. Sustancias que, ciertamente, tenía problemas para
conseguir. Gonzalo Rojas narra la irrupción que tuvo en el bar II
Bosco, cuna de la bohemia santiaguina de entonces: "Me lo
contaron, yo no lo vi, pero entró y gritó: ¡Vengo a buscar cocaína y
maricones! Entonces, uno de los de ahí lo tiró de la chaqueta y le
dijo: Ya, huevón, aquí está lleno de maricones y drogadictos, así
que no venís a hacer ninguna cosa nueva". Agrega que "se hizo muy
amigo de los escritores jóvenes ya que tenía sus devociones que
todos saben, le interesaba mirar". Pero que no recuerda ningún
escándalo mayor. Lo que ratificó el mismo Ginsberg en la entrevista
que le dio a Sergio Marras: "No me enamoré de nadie, al menos
Fecha: Sábado 26 de Septiembre de 1998
Sección: Revista de Libros
Autor: Francisco Véjar
El aullido de Nicanor Parra y los beatniks Nicanor Parra y los beatniks
En 1954, Nicanor Parra publica Poemas y antipoemas ,
dando un giro definitivo a la poesía en lengua castellana al
crear una nueva forma de comunicación con el lector. A
partir de entonces, su obra, además de gravitar en la poesía
hispanoamericana, despierta la admiración de poetas tan
notables como los de la generación "Beat", surgida en
Estados Unidos en los años 50. Autores como Allen Ginsberg,
Gregory Corso, Jack Kerouac, Peter Orlovsky por citar sólo a
algunos circulaban en torno a la librería "City Lights",
dirigida por el poeta Lawrence Ferlinghetti.
No podemos olvidar que tanto los beatniks como Parra
asisten a la crisis de valores suscitada luego de la Segunda
Guerra Mundial, época en que asoma cierta desconfianza en
las ideologías. "Contra la ruina del mundo sólo hay una
defensa: el acto creador", ha proclamado Kennett Rexroth.
Mientras los beats escribían a través del estilo del jazz
renovador de la época, introduciendo un ritmo especial en
novelas, frases, poemas y acciones de arte, en Chile Nicanor
Parra, desde el año 1948 cuando aparecen sus primeros
antipoemas en la antología 13 poetas chilenos , compilada
por Hugo Zambelli oxigena la poesía nacional, asumiendo lo
cotidiano, lo irreverente y hasta lo sarcástico, en un tiempo
en que pesaban enormemente la solemnidad y una
concepción más barroca de la poesía.
Parra da cuenta de este proceso vivencial a través de
poemas como Los vicios del mundo moderno : "Los
delincuentes modernos/ Están autorizados para concurrir
diariamente a parques y jardines/ Provistos de poderosos
anteojos y de relojes de bolsillo/ Entran a saco en los kioskos
favorecidos por la muerte/ E instalan sus laboratorios entre
los robles en flor/ Desde allí controlan a fotógrafos y
mendigos..."
En 1956, Allen Ginsberg publica Howl (Aullido) en la
editorial "City Lights Books". Este libro resume con versos
feroces el sentir de la juventud de la época: "He visto a las
mejores mentes de mi generación destruidas por la locura,
hambrientas, histéricas, desnudas,/ arrastrándose por las
calles de los negros al amanecer en busca de una dosis
furiosa". Gregory Corso también sentía tal desengaño y
escribía a fines de los años 60: "Ayer yo creía en el
hombre/hoy día no". Lawrence Ferlinghetti, por su parte, nos
dice en Coney island de la mente , del año 1958: "Indios
desposeídos y matronas locas por el cine/senadores nada
romanos y concienzudos no-opositores (...)".
Nicanor Parra conoce a Ginsberg
En el "Primer Encuentro de Escritores Americanos"
organizado en Concepción por Gonzalo Rojas, en enero del
año 60, además de Ernesto Sabato y Enrique Anderson
Imbert, estuvieron Lawrence Ferlinguetti y Allen Ginsberg.
En esa oportunidad, mientras Ferlinghetti leía su poema
Superpoblación , después de los acostumbrados aplausos,
intervino una persona anónima del público, quien señaló:
"En mi modesta opinión, encuentro ciertas analogías de
ritmo y construcción entre nuestro poeta Nicanor Parra y
esta estupenda muestra de Ferlinghetti." A lo que el aludido
respondió: "Tiene seguramente la razón el observador. Yo