Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


GETTING STARTED AS A TRANSLATOR, Monografías, Ensayos de Inglés

As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with technical vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts contain in technical information.

Tipo: Monografías, Ensayos

2020/2021

Subido el 02/11/2021

jhon-melo-3
jhon-melo-3 🇨🇴

4

(2)

1 documento

1 / 10

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Actividad de aprendizaje 5
Evidencia 5: Workshop: Getting started as a translator
La inmediatez de la información, además de otros beneficios del actual mundo
globalizado ha traído consigo nuevos retos comunicativos nunca antes vistos.
Hablar idiomas, al menos una segunda lengua además de la nativa, ya no es
una apuesta hacia el futuro sino que es imprescindible para el presente. Y
aunque en los últimos años el chino, el ruso, e incluso el español se han
reportado como lenguas en crecimiento, sobre todo en determinados sectores
como el turismo, el inglés sigue siendo la lengua dominante en el mundo de los
negocios.
Lo anterior ha llevado a las organizaciones a ampliar su influencia a nivel
internacional y, por esto, necesitan equipos multilingües capaces de hacer
negocios en otros países y abrir las fronteras a proveedores y clientes
internacionales. En otras palabras, es necesario contar con talento humano
capaz de establecer puentes de comunicación entre diferentes culturas.
De ahí la importancia de la traducción en diferentes procesos logísticos. El
impacto de la globalización en el ámbito económico y tecnológico exige una
respuesta inmediata y por ende, es necesario estar preparado para
comprender textos en la lengua de los negocios y así mismo, dar una
respuesta inmediata.
Tras haber estudiado el material de formación Strategic framework: developing
guidelines evaluaremos su conocimiento y capacidad de utilizar el vocabulario
de su área de especialidad para determinadas tareas específicas, como la
evaluación y producción de traducciones.
Para completar esta evidencia, tenga en cuenta lo siguiente:
Primer momento: producción escrita
1. Estudie en su totalidad el material de formación Strategic framework:
developing guidelines, al igual que el material complementario disponible
para la presente actividad de aprendizaje
2. Complete el taller propuesto llamado Getting Started with translation.
Una vez complete dicho taller en su totalidad, no olvide guardar el
documento correspondiente.
3. Envíe el taller totalmente diligenciado a su instructor por medio del link
dispuesto para tal fin en la plataforma de aprendizaje.
4. Revise constantemente los anuncios de la plataforma para obtener
información de fecha y hora del encuentro sincrónico al que usted
asistirá para completar el segundo momento de la presente evidencia.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa

Vista previa parcial del texto

¡Descarga GETTING STARTED AS A TRANSLATOR y más Monografías, Ensayos en PDF de Inglés solo en Docsity!

Actividad de aprendizaje 5

Evidencia 5: Workshop: Getting started as a translator

La inmediatez de la información, además de otros beneficios del actual mundo

globalizado ha traído consigo nuevos retos comunicativos nunca antes vistos.

Hablar idiomas, al menos una segunda lengua además de la nativa, ya no es

una apuesta hacia el futuro sino que es imprescindible para el presente. Y

aunque en los últimos años el chino, el ruso, e incluso el español se han

reportado como lenguas en crecimiento, sobre todo en determinados sectores

como el turismo, el inglés sigue siendo la lengua dominante en el mundo de los

negocios.

Lo anterior ha llevado a las organizaciones a ampliar su influencia a nivel

internacional y, por esto, necesitan equipos multilingües capaces de hacer

negocios en otros países y abrir las fronteras a proveedores y clientes

internacionales. En otras palabras, es necesario contar con talento humano

capaz de establecer puentes de comunicación entre diferentes culturas.

De ahí la importancia de la traducción en diferentes procesos logísticos. El

impacto de la globalización en el ámbito económico y tecnológico exige una

respuesta inmediata y por ende, es necesario estar preparado para

comprender textos en la lengua de los negocios y así mismo, dar una

respuesta inmediata.

Tras haber estudiado el material de formación Strategic framework: developing

guidelines evaluaremos su conocimiento y capacidad de utilizar el vocabulario

de su área de especialidad para determinadas tareas específicas, como la

evaluación y producción de traducciones.

Para completar esta evidencia, tenga en cuenta lo siguiente:

Primer momento: producción escrita

1. Estudie en su totalidad el material de formación Strategic framework:

developing guidelines, al igual que el material complementario disponible

para la presente actividad de aprendizaje

2. Complete el taller propuesto llamado Getting Started with translation.

Una vez complete dicho taller en su totalidad, no olvide guardar el

documento correspondiente.

3. Envíe el taller totalmente diligenciado a su instructor por medio del link

dispuesto para tal fin en la plataforma de aprendizaje.

4. Revise constantemente los anuncios de la plataforma para obtener

información de fecha y hora del encuentro sincrónico al que usted

asistirá para completar el segundo momento de la presente evidencia.

Segundo momento: producción oral

1. Participe en el encuentro sincrónico propuesto por su instructor para

discutir brevemente las respuestas brindadas por usted en la sección

“Critical thinking” del taller Getting Started with translation. Además de la

discusión de las mencionadas preguntas, el tutor indagará por su opinión

respecto a las diferentes tareas que usted completó mediante la

elaboración del taller Getting Started with translation.

No olvide tener en cuenta el material complementario “Vocabulary to

express your opinion” además de los diferentes aspectos de

pronunciación de inglés estudiados en actividades de aprendizaje

anteriores.

Dicho encuentro contará con la participación de tres aprendices

seleccionados por su tutor.

2. Asegúrese de responder a cabalidad cada una de las preguntas de su

instructor o compañeros. Recuerde que aunque este momento es de

interacción grupal, su interacción y desempeño (correcto uso de

vocabulario, estructuras gramaticales y pronunciación) se evaluarán de

manera individual.

En caso de tener dudas relacionadas con la participación en una

videoconferencia, se recomienda consultar el video: Ingresar como participante

en Blackboard Collaborate, ubicado en el botón Tutoriales del menú del

programa de formación.

Pasos para enviar la evidencia:

1. Clic en el título de la evidencia.

2. Clic en Examinar mi equipo y buscar el archivo previamente guardado.

3. Dejar un comentario al instructor (opcional).

4. Clic en Enviar.

Workshop: Getting started as a translator

psychological knowledge (called human factors) to work and work environments in order to reduce or eliminate factors that cause pain or discomfort.

_3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to a wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another business.

  1. Desire for certain good or service supported by the capacity to purchase it
  2. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month, quarter, or year) that can be achieved with current resources, maintenance strategies, product specifications, etc.
  3. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the intangible attributes or qualities.
  4. Estimate of expected demand over a specified future period. Also called forecast demand.
  5. The comparison of what is actually produced or performed with what can be achieved with the same consumption of resources (money, time, labor, etc.). It is an important factor in determination of productivity.
  6. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or overcoming job dissatisfaction and employee alienation arising from repetitive and mechanistic tasks. Through job design, organizations try to raise productivity levels by offering non-monetary rewards such as greater satisfaction from a sense of personal achievement in meeting the increased challenge and responsibility of on_^1 e's work. Job (^1) BusinessDictionary. (s.f.). Diccionario de términos. Consultado el 31 de agosto de 2016, en: http://www.businessdictionary.com

enlargement, job enrichment, job rotation, and job simplification are the various techniques used in a job design exercise.

10. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees or machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also called idle time, allowed time, or downtime. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5

B. Understanding Word categories

Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical

category. Check the example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category Supply chain Cadena de abastecimiento Noun phrase supply chain management flow of godos storage of goods point of origin point of consumption

esfera de la

logística”

The global logistics market has grown radically over the years. El global mercado de logísticas han crecido radicalmente sobre los años. The main customer groups served by the logistics industry are parcel and documents express delivery services, warehousing and distribution, etc. Los principales grupos de clientes servidos por la industria logística son los servicios de entrega urgente de paquetería y documentos, almacenamiento y distribución, etc. Efficient logistics and transportation system are important prerequisites of the development of any economy. Logística eficientes y el sistema de transporte son importantes previos requisitos del desarrollo de ninguna economía. The art and science of delivering goods with speed and precision can help businesses operate more efficiently, lower costs and gain new customers. El arte y la ciensia de la entrega de buenos con rapidez y precisión pueden ayudar negocios a operar más eficiente, reducir costos y gain nuevos clientes. Logistics has evolved throughout centuries to become an integral part of every business. Las logísticas ha evolucionado a lo largo y ancho de las centurias para convertirse en una parte integral de cada negocios.

D. Identifying tenses

Read the sentences given below and identify the tense form used in each of

them. Translate the sentences into Spanish.

Tense Spanish translation  Last year, the U.S. business logistics Simple past El año pasado, la industria de negocios de logística de

industry continued to grow at an unprecedented rate. Estados Unidos continuó creciendo a un ritmo nunca antes visto.  Global competition began to spread in the 1970s and accelerated in the 1990s.  Logistics has evolved throughout centuries to become an integral part of every business.  Globalization is still moving forward today.  Since 2000, the rail freight industry has undergone a remarkable transformation.  Logistics has been playing a fundamental role in global development for almost 5, years.  Since the construction of the pyramids in ancient Egypt, logistics has made a remarkable progress.  Recently, innovations have become vital to meet customer expectations.  Now, the company is working on a new project.  Usually, freight forwarders organize shipping of various goods.  Now, the ABC Company is expanding its production facilities

Criterios de evaluación

 Traduce del inglés documentos técnicos sencillos en tiempo presente y

pasado.

 Pronuncia adecuadamente el vocabulario y modismos básicos del idioma.