




























































































Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Latin, Profesor: Juan Martos, Carrera: Lengua y Literatura Alemanas, Universidad: US
Tipo: Apuntes
1 / 131
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!





























































































A G R A D E C I M I E N T O S
I N T R O D U C C I Ó N PARA EL A L U M N O
Serie: M a n u a l e s Universitarios Núm. 28
O r i g i n a l m e n t e p u b l i c a d o p o r C a m b r i d g e University Press
1.« REIMPRESIÓN ESPAÑOLA: 1994 2.* REIMPRESIÓN ESPAÑOLA: 1995 3." REIMPRESIÓN ESPAÑOLA: 1997
© SCDC PUBLICATIONS. 1970. © UNIVERSIDAD DE SEVILLA SECRETARIADO DE PUBLICACIONES. 1997 c/. Porvenir, 27 - 41013 Sevilla Tfnos.: (95) 423 19 58 - Fax: (95) 423 22 45 © DE LA VERSIÓN ESPAÑOLA: JOSE HERNÁNDEZ VIZUETE Printed in Spain - Impreso en España IMPRIME: IMPRENTA A. PINELO - CAMAS I.S.B.N.'. 84-472-0175- DEPOSITO LEGAL: SE-1.338-
deus, m. "dios " y vir, m. "hombre " se declinan así:
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL nominativo (^) deus del/dí vir viri y vocativo acusativo deum déos virum virôs genitivo del deörum/deum viri virôrum/virum dativo deö (^) dels/dís viro (^) virïs ablativo deö (^) dels/dís viro (^) vilïs
3 Tercera declinación mercator, m. "mercader"-, leo, m. "león "; clvis, m. " ciudadano "; réx, m. "rey' urbs, f. "ciudad"-, nomen, n. "nombre"; tempus, n. "tiempo"', mare, n. "mar":
SINGULAR n. V V.
mercator leo civis rex urbs nomen tempus mare J ac. mercâtorem leonem cTvem regem urbem (^) nomen tempus mare
g- mercatoris^ leonis^ cTvis^ regis^ urbis^ nominis^ temporis^ maris d. mercatóri leorií C Ï V Î regí urbl (^) nomini tempori mari ab. mercatore leone cTve (^) rege urbe nomine tempore mari
n. V V
mercatores leones clves reges urbes nómina tempora maria yac. v^ • mercâtôrës leones cíves reges urbes nomina tempora maria g- mercätörum^ leonum^ cTvium^ regum^ urbium^ nominum^ temporum^ marium d. mercätöribus leonibus clvibus (^) regibus urbibus nöminibus temporibus maribus ab. mercätöribus leonibus (^) cTvibus regibus urbibus nöminibus temporibus maribus
Los nombres de la 3a^ declinación forman el genitivo plural de las siguientes formas: (i) Los nombres cuyo genitivo singular tiene una silaba más que el nominativo (p. ej leo, gen. lednis) tienen el genitivo plural terminado en -um (p. ej. leónum). Excepciones: los nombres cuyo nominativo singular se compone solamente de una sílaba y que tienen dos consonantes delante de la terminación -is del genitivo singular (p. ej. morís, gen. montis) tienen el genitivo plural terminado en -ium (p. ej. montium). (ii) Los nombres que en singular tienen el mismo número de sílabas en el nominativo que en el genitivo (p. ej. cTvis, gen. cTvis) tienen el genitivo plural terminado en -ium (p. ej. cTvium). Excepciones: pater, mater, frater, senex, iuvenis y canis tienen un genitivo plural terminado en -um (p. ej. patrum).
Los nombres neutros de la 3a^ declinación cuyo nominativo singular termina en -e, -al o -ar (p. ej. conclave, animal) se declinan como mare. Su ablativo singular termina en -T(e. g. conclavi, animatt) y su genitivo plural en -ium (p. ej. conclavium, animalium).
4 Cuarta declinación manus, f. "mano" y genü, n. "rodilla":
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL nom. y voc. manus manüs genü genua acusativo manum manüs genü genua genitivo manüs manuum genüs genuum dativo manul manibus genü genibus ablativo manü manibus genü genibus
El nombre irregular domus, f„ "casa" se declina así:
5 Quinta declinación dies, m. "día":
6 Sobre el uso de los casos véase 14 .1-6.
7 Con la ayuda de los apartados 1-5, y de 14 .1-6, pon en latín correctamente las palabras que van en cursiva:
1 No conocemos la ciudad. 2 El gobernador proporcionó un barco a los mercaderes. 3 La madre de la muchacha vivía cerca. 4 El visitante admiraba los templos. 5 Esclavo , ven para acá. 6 Los leones estaban echados debajo de un árbol. 7 Era la tercera hora del día. 8 Le entregué al niño una tablilla encerada. 9 Un sirviente leyó en voz alta los nombres de los ciudadanos. 10 Esta carta fue escrita por la mano del rey mismo.
nom. y voc. domus domüs acusativo domum domüs/domös genitivo (^) domüs domuum/domörum dativo domul domibus ablativo domo domibus
nom. y voc. diés dies acusativo diem dies genitivo dia dierum dativo diéi diébus ablativo die diebus
2 Adjetivos
1 De la 1 "y 2a^ declinación o de la primera clase: bonus "bueno"; pulcher "hermoso"; miser "desgraciado": masculino femenino neutro masculino femenino neutro
SINGULAR nom. y voc. bonus (^) bona bonum pulcher pulchra pulchrum (voc. bone)
pulcher pulchra pulchrum
acusativo bonum bonam (^) bonum pulchrum pulchram pulchrum genitivo borií (^) bonae borií pulchrl pulchrae pulchil dativo bono bonae (^) bono pulchrö pulchrae pulchrö ablativo bono (^) bona bono pulchrö pulchrä pulchrö
PLURAL nom. y voc. bonl^ bonae bona pulchiï pulchrae pulchra acusativo bonos bonâs bona pulchrös pulchräs pulchra genitivo bonorum bonârum bonorum pulchrörum pulchrärum pulchrörum dativo bonis pulchrls ablativo bonis pulchrls
masculino femenino neutro
SINGULAR nom. y voc. (^) miser misera miserum acusativo miserum miseram miserum genitivo miseri miserae (^) miseri dativo misero miserae (^) misero ablativo misero (^) misera misero
PLURAL nom. y voc. miseri (^) miserae misera acusativo miseros miseras misera genitivo miserôrum miserärum miserôrum dativo miserls ablativo misens
2 De la tercera declinación o de la segunda clase. acer "agudo, penetrante": fortis "valiente "; felíx "dichoso": ingens "enorme"', vetus "viejo": mase. fem. neutro mase, y fem. neutro mase., y fem.^ neutro
SINGULAR nom. y voc. acusativo
acer acrem
äcris äcrem
acre acre
fortis forte fortem forte.
felîx telTcem
felîx felîx genitivo dativo ablativo
äcris äciT äcn
fortis fort! fort!
felîcis felïcï fëlîcî
PLURAL nom. y voc. acusativo
acres acres
äcres acres
acria acria
fortes fortia fortes fortia
felices felîcës
fctîcia felîcia genitivo dativo ablativo
äcrium acribus acribus
fortium fortibus fortibus
fëlïcium fëlïcibus fëlïcibus
mase, y fem. n. mase, y fem. n.
SINGULAR nom. y voc. acusativo
ingens ingentem
ingëns ingens
vetus yeterem
vetus vetus. genitivo dativo ablativo
ingentis ingentT ingentT
veteris veterl vetere
nom. y voc. acusativo
ingentes ingentes
ingentia ingentia
veterës veterës
vetera Vetera, genitivo dativo ablativo
ingentium ingentibus ingentibus
veterum veteribus veteribus
Son pocos los adjetivos (p. ej. dlves, pauper) que se declinan como vetus. Tienen el ablativo singular terminado en -e (p. ej. divite, paupere) y el genitivo del plural terminado en -um (p.ej. divitum, pauperum).
Para comprobar cómo se declinan los adjetivos comparativos véase latior en 4.1.
4 Comparativo y superlativo
1 de los adjetivos
positivo comparativo superlativo (forma "normal" del adjetivo) latus latior latissimus ancho más ancho anchísimo, muy ancho pulcher pulchrior pulcherrimus bello más bello bellísimo, muy bello fortis fortior fortissimus valiente más valiente muy valiente féfix fellcior felTcissimus feliz más feliz muy^ feliz prüdens prüdentior prüdentissimus sagaz más^ sagaz^ muy^ sagaz facilis facilior facillimus* fácil más fácil muy fácil
formas irregulares: bonus melior optimus bueno mejor muy bueno, el mejor malus peior pessimus malo peor muy malo, el peor magnus maior maximus grande mayor muy grande, el mayor parvus minor minimus pequeño menor muy pequeño multus plus plürimus mucho más muchísimo multl plüres plürimT muchos más muchísimos
Los adjetivos comparativos se declinan como sigue:
Los adjetivos superlativos se declinan como bonus (vid. 2.1).
plüs, el comparativo de multas relacionado más arriba, es un sustantivo neutro singular que significa "más", "mayor cantidad" y se usa frecuentemente acompañado de un sustantivo en genitivo, p. ej. plus cibT" más (de) comida".
m ase y fem. n. m ase y fem. n. nom. y voc. latior latius latiorés latiora acusativo latiorem latius latiores latiora genitivo (^) latioris latiorum dativo latior! latioribus ablativo latiore latioribus
4 C O M P A R A T I V O Y S U P E R L A T I V O
2 de los adverbios
positivo comparativo superlativo late (^) latius latissime anchamente más anchamente muy anchamente pulchre (^) pulchrius pulcherrime bellamente más bellamente muy bellamente fortiter fortius fortissimé valientemente más valientemente muy valientemente felTciter féUcius feUcissime felizmente más felizmente muy felizmente prüdenter prüdentius prüdentissime sagazmente más sagazmente muy sagazmente facile facilius facillime fácilmente más fácilmente muy fácilmente
formas irregulares: bene (^) melius optime bien mejor (^) muy bien male peius pessime mal (^) peor muy mal magnopere magis máxime mucho más muy, muchísimo paulum minus minime poco menos muy poco multum plüs plürimum mucho más muchísimo
3 A veces las formas del comparativo se usan sólo para darle intensidad al adjetivo. Entonces se traduce por "demasiado..." o "bastante...":
in media palaestra stabat athleta altior. En mitad de la palestra estaba un atleta "bastante alto " (es decir, un atleta más alto que la media).
mercator iter lentius faciebat. El mercader viajaba con demasiada lentitud (es decir, más lentamente de lo que debía).
4 Las formas del superlativo se ve reforzada a veces por "quam":
quam celerrime lo más rápidamente posible quam maximus el mayor posible
Los adjetivos posesivos relacionados con los pronombres personales son:
villa mea ardebat. amlcös veströs vidistis? patrem suum necavit. cibum iTbens suis dederunt.
Se estaba quemando mi casa. ¿Habéis visto a vuestros amigos? Mató a su (propio) padre. Dieron alimento a sus (propios) hijos.
(Compara los dos últimos ejemplos con los dos ejemplos que se encuentran al final del apartado 5.)
2 hic "éste", "ésta", "esto", etc.;
SINGULAR PLURAL mase. fem. n. mase. fem. n. nominativo hic haec hoc hl hae haec acusativo hunc hanc hoc hos has haec genitivo huius horum härum hörum dativo huicA
V hls ablativo hoc häc hoc hís
3 ille "aquél", "aquélla", "aquello", etc.; también se utiliza con el significado de "él", "ella", "ello", etc.:
SINGULAR PLURAL mase. fem. n. mase. fem.^ n. nominativo ille illa illud iiir^ illae illa acusativo illum illam illud illos^ illas illa genitivo ilfius i Horum^ illärum illorum dativo illl illís ablativo ilio illa ilio illís
iste "ése", "ésa", "eso", etc., que se utiliza a veces en sentido despectivo, se declina como ille:
istud aedificium ese edificio iste canis ese perro o ese maldito perro
meus*, mea, meum mi, mío tuus, tua, tuum tu, tuyo noster, nostra, nostrum nuestro vester, vestra, vestrum vuestro suus, sua, suum su, suyo
4 ipse "yo mismo", "tú mismo", "él mismo", etc. o simplemente "mismo", "misma", etc.:
SINGULAR PLURAL mase. /era. n. mase. /era. n. nominativo ipse ipsa ipsum ipsi ipsae ipsa acusativo ipsum ipsam ipsum ipsos ipsas ipsa genitivo ipsius ipsorum ipsorum ipsorum dativo ipsi ipsis ablativo ipso ipsa ipso ipsis
rex ipse lacrimábat. El rey mismo lloraba. femina me ipsum accüsavit. La mujer me acusó a mí mismo. cónsules ipsl aderant. Estaban presentes los propios cónsules.
Otros ejemplos:
1 ego ipse centurionem servavT. 2 vos ipsl in taberna bibebatis. 3 súbito gladiatores ipsos vldimus. 4 dea ipsa mihi apparuit. 5 haec est statua ipslus Caesaris.
5 is "él", "ella", "ello", etc.; también se utiliza con el significado de "aquél", "aquélla", etc.:
SINGULAR PLURAL mase. fem. n. mase. fem. n. nominativo is ea id el/il eae ea acusativo eum eam id eos eas ea genitivo eius eorum earum eorum dativo (^) eT els/ils ablativo eo
A ea eo 1 els/ils
En 23.1 se pueden consultar ejemplos en los que is se utiliza como antecedente del pronombre relativo quT.
El genitivo del singular y del plural de is se puede traducir por el posesivo castellano:
patrem eius necavit. Mató a su padre (esto es, al padre de otra persona distinta del sujeto de "mató"). Mató a su (propio) padre se dice en latín "patrem suum necavit".
cibum UberTs eorum dederunt. Dieron alimentos a sus hijos (esto es, a los hijos de otras personas distintas a las que dieron el alimento).