Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Reported Speech (Indirect Speech) - 4ESO001, Apuntes de Inglés

GRAMMAR: Reported Speech Inglés

Tipo: Apuntes

2018/2019

Subido el 13/10/2019

anafmanso
anafmanso 🇪🇸

4.3

(11)

18 documentos

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
REPORTED SPEECH (Indirect Speech)………….………...... 1/2…… .
Hay dos formas distintas de relatar lo que una persona ha dicho: Estilo DIRECTO o INDIRECTO.
En estilo DIRECTO repetimos con las mismas palabras lo que otra persona ha dicho:
Ex: He said, " I have lost my umbrella"
Normalmente lo dicho suele ir entre comillas, separado por comas, dos puntos, etc.
En estilo INDIRECTO (Reported Speech) damos con nuestras propias palabras el exacto significado de lo dicho por otro
Ex: He said (that) he had lost his umbrella.
No suele haber coma detrás del verbo introductor; se utiliza THAT aunque suele omitirse.
Verbos Introductores:
Como su nombre indica son aquellos que utilizamos para introducir o presentar lo que a continuación vamos a decir.
Los mas frecuentes son SAY y TELL, aunque hay otros: ADD, ADMIT, ANSWER, REPLY, EXPLAIN, OBSERVE...
Por lo que a SAY y TELL se refiere, se traducen por DECIR y da igual utilizar uno u otro, teniendo en cuenta que si
mencionamos la persona a quien se dirige el hablante, utilizaremos TELL:
Peter told her: " I am Spanish" Peter said: " I am Spanish"
CAMBIOS:
Cuando pasamos de estilo Directo a Indirecto se producen los siguientes cambios:
A) Si el verbo introductor está en Present, Present Perfect o Future no se produce cambio de tiempo verbal , pero
si de pronombres según el punto de vista del hablante.
Peter says:" I am Spanish" Peter says that he is Spanish
En los dos ejemplos anteriores observamos que el verbo introductor (says) está en Presente Simple, por tanto no
realizamos ningún cambio de tiempo verbal al pasar de Directo a Indirecto, pero si de pronombre I He y por
consiguiente su correspondiente forma del verbo BE.
B) Si el verbo introductor está en Pasado se producen los siguientes cambios:
1- Cambios de tiempos verbales
Direct Indirect
A B
Present Simple Past Simple
Past Simple Past Perfect / Past Simple
Present Perfect Past Perfect
Future Conditional
Must Must / Had to
Can Could
May Might
Nota 1: Si en la frase que queremos cambiar (de estilo Directo) apareciese un tiempo de los que se encuentran en la columna B ,
no se producirá cambio en el tiempo del verbo.
He said: " I would go to the cinema" He said that he would go to the cinema
Nota 2: Las formas continuas de los tiempos verbales de la columna A, pasarán a su correspondiente forma continua de los
tiempos de la columna B.
Ex: Peter said: " I am studying" Peter said that he was studying
Present Continuous Past Continuous
Bach001
4ESO001
pf2

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Reported Speech (Indirect Speech) - 4ESO001 y más Apuntes en PDF de Inglés solo en Docsity!

REPORTED SPEECH (Indirect Speech)………….………...... 1/2 …….

Hay dos formas distintas de relatar lo que una persona ha dicho: Estilo DIRECTO o INDIRECTO.

En estilo DIRECTO repetimos con las mismas palabras lo que otra persona ha dicho:

Ex: He said, " I have lost my umbrella"

Normalmente lo dicho suele ir entre comillas, separado por comas, dos puntos, etc.

En estilo INDIRECTO (Reported Speech) damos con nuestras propias palabras el exacto significado de lo dicho por otro

Ex: He said (that) he had lost his umbrella****.

No suele haber coma detrás del verbo introductor; se utiliza THAT aunque suele omitirse.

Verbos Introductores:

Como su nombre indica son aquellos que utilizamos para introducir o presentar lo que a continuación vamos a decir. Los mas frecuentes son SAY y TELL, aunque hay otros: ADD, ADMIT, ANSWER, REPLY, EXPLAIN, OBSERVE...

Por lo que a SAY y TELL se refiere, se traducen por DECIR y da igual utilizar uno u otro, teniendo en cuenta que si mencionamos la persona a quien se dirige el hablante, utilizaremos TELL:

Peter told her: " I am Spanish" Peter said: " I am Spanish"

CAMBIOS:

Cuando pasamos de estilo Directo a Indirecto se producen los siguientes cambios:

A) Si el verbo introductor está en Present, Present Perfect o Future no se produce cambio de tiempo verbal , pero

si de pronombres según el punto de vista del hablante.

Peter says:" I am Spanish" Peter says that he is Spanish

En los dos ejemplos anteriores observamos que el verbo introductor (says) está en Presente Simple, por tanto no realizamos ningún cambio de tiempo verbal al pasar de Directo a Indirecto, pero si de pronombre I  He y por consiguiente su correspondiente forma del verbo BE.

B) Si el verbo introductor está en Pasado se producen los siguientes cambios:

1- Cambios de tiempos verbales Direct Indirect A B Present Simple Past Simple Past Simple Past Perfect / Past Simple Present Perfect Past Perfect Future Conditional Must Must / Had to Can Could May Might Nota 1: Si en la frase que queremos cambiar (de estilo Directo) apareciese un tiempo de los que se encuentran en la columna B , no se producirá cambio en el tiempo del verbo.

He said: " I would go to the cinema" He said that he would go to the cinema

Nota 2: Las formas continuas de los tiempos verbales de la columna A, pasarán a su correspondiente forma continua de los tiempos de la columna B.

Ex: Peter said: " I am studying" Peter said that he was studying

Present Continuous Past Continuous

Bach001 4ESO

2- Cambios de palabras 2/ Today that day Yesterday the day before / the previous day The day before yesterday two days before Tomorrow the next day / the following day The day after tomorrow in two days' time Next week / month / year... the following week / month / year Last week / month / year... the previous week / month / year A year ago / a week ago... a year before / the previous week... Here there This / These that /those

Ex: He said: " Today, I am tired" He said (that) that day he was tired

INTERROGATIVA en Estilo Indirecto

Verbos introductores: ASK suele ser el verbo introductor mas frecuente al pasar de estilo directo a indirecto, pero también existen otros: INQUIRE, WONDER, WANTED TO KNOW... Existen dos tipos de preguntas:

A) YES / NO questions:

Estas preguntas son fáciles de distinguir porque siempre empiezan por un verbo auxiliar y son aquellas en las que se espera como respuesta: "Si" o "No". En estas frases no utilizaremos THAT para unir el verbo introductor; utilizaremos IF.

Ex: Peter told me: " Do you speak English?" Peter asked me if I spoke English

B) WH- questions:

Reciben este nombre porque estas preguntas empiezan en su mayoría por una partícula interrogativa (WHAT, WHERE, WHY, WHEN, WHICH, WHOSE, HOW, HOW MUCH, HOW MANY...) y se caracterizan porque suelen esperar como respuesta un bloque de información y no simplemente "Si" o "No". Aquí utilizaremos como nexo de unión con el verbo introductor, la misma partícula interrogativa (wh-) que aparezca en la pregunta.

Ex: He told me: "Where do you live?" He asked me where I lived S + V

NOTA: Es importante advertir que al pasar una pregunta de Directo a Indirecto, la estructura pasa a ser la misma que la

de una afirmación: SUJETO + VERBO.

IMPERATIVO en Estilo Indirecto

Verbos introductores: El más común es ORDER pero existen otros: COMMAND, TELL, ASK (pedir), REQUEST, INVITE,

DEMAND, INSTRUCT...

A) AFIRMATIVA: Si la orden emitida en imperativo es afirmativa, para pasar a estilo indirecto, simplemente

colocaremos el verbo principal en TO + infinitivo

He told me: "Open the door!" He ordered me to open the door

B) NEGATIVA: Si la orden emitida es negativa, al pasar a estilo indirecto, simplemente colocaremos el verbo

principal en NOT + TO + Infinitivo.

He told me: " Don't open the door" He ordered me not to open the door

SUGGESTIONS (Sugerencias)

Usaremos el verbo Suggest en dos posibles construcciones:

1. Seguido de gerundio (muy frecuente). “Let’s take a taxi”, she said. She suggested taking a taxi

  1. Seguido de una oración introducida por that (menos frecuente):

“Let’s take a taxi”, she said. She suggested that we (should) take a taxi.

( should es opcional)