Vista previa parcial del texto
¡Descarga incoterms y más Ejercicios en PDF de Derecho Mercantil solo en Docsity!
SS ASA OIDLSLUO DO Sp Errata TT SE vWOSLOMERA -OSIA_ 0 =CPYdISUZIMNO ) ES -¿SIA1149). pela peuoenm1ozun pure ¿e DEESSUIOP. JO-2SSM 24912 403 S2]|MA1 DOI S02/2e 10 I0e112031001 > Seypeuoxiel =o0>o/1e Io auos> SOLIS =p osn e exed OO! *P Seibo (O) IeuoIoe uso DIDISLUOD SP Prev e op Cua 0OEOS ¿SUSO Su Copyright O 2010 Cámara de Comercio Internacional Reservados todos los derechos. Esta obra colectiva fue iniciada por ICC, que ostenta todos los derechos tal como los define el Código francés de propiedad intelectual. Ninguna parte de esta Obra puede ser reproducida o copiada en ninguna forma ai por ningún medio —gráfico, electrónico, o mecánico, el fotocopiado, el escaneo, la grabación, la grabación en cinta O sistemas de recuperación de la información— sin el permiso escrito del Departamento de Publicaciones de CC Services 1CC Services Publications 38 Cours Albert ler 75008 Paris France "we w.icchoolks.com Impreso por AGPOGRAF, S.A. Pujades, 124 08005 Barcelona Publicado en españo! por: Comité Español Cámara de Comercio internacional Av, Diagonal, 452-454 08006 Barcelona “Tel. 93 416 93 00 Fax. 93 416 93 01 icespainOcambrabcn.es Traducción de Jaume Quintanilla Guinot Publicación núm. 7158 de ICE ISBN: 978-84-89924-46-8 Depósito Jegal: B-31474-2010 ÍNDICE Prólogo 4 Preámbulo 6 introducción 7 INCOTERMSO 2010 Restas para cualquier modo o modos de transporte EXW 17 ECA 25 CPT 35 cp 47 Dar 61 DAP 69 DDP Ti Reglas para transporte marítimo y vías navegables intertores EAS 87 FOB 97 CFR 107 GF 117 Grupo redactor de Incotenms 9 2010 130 Resolución de desavenencias de ICC 135 Aviso de copyright y sinopsis de fas reglas de Uso de la marca 136 Un vistazo a fa Cámara de Comercio Intemacional 137 Otros productos de Incoterms € 2010 138 Publicaciones dle ICC para las empresas globates 139 a ¡0 AUS 0058 Fo0paLaY opio) ep “se 82) SPYOJP SP UQISISA TWIBIN DUO) OLOZ DSUIDIOOU] SEDA $8] Y “DMUBSPe US PIOYE DP 'VIDUDIDSO J9DEY URSGOP EJUDAEIÍWIOS SP SOMOS SO] 'uOISIULOA 10d samed se; omus somed so] e uBJoda0Du] as anb seunou 1os 3nb OPeQ] "SLIDODUT OWO) DIVMEIPUNLL SOPIDOVOD SO]eNIDWIOD SOBTUNIAF DOVO $OIS9 SP OSN [9 TaEH [EUOPEUIDU] ONISUIOD SP TIBIO El 9p Sega se] *omra 20d “ususpuos O10Z HSWIBIODU] SOT PUOPRUIRTUf OIR) ap IU) 0103 O EXE ZEARNEI.REERE “UOPPUISIU] OPISWO) AP TIEWIFO Y] AP SAEDIDUWIOD SeOHop1g Sp UQISIWIOD Ty 9p Ouas [2 US sOfequn ap sOUE SOfBA SP SOPexmsa1 so| ap soun8jr 108 “SNBNG [9P OP104 Y PJOURDISU E] DP BOREROJO) P Sp 12 10d OPeIquiBo ey >s “SnDNQ [9P ELOIQUO Y] DP PESOS 1] Sp osed 19 9 Á D SOUNILIZ SO UA SOBSIH DP VQISTLISUTD Ep DP OIda3uos [euormpen q9 SiuowpenSi ¿vd Á 1VG sO“Ónu so] ua USLunsqns as ava 4 aa “Dad “saa solera soy anbiod '1T OJOS URIOS BIOYE DP INIEG Y “OJOUIRU NS USINPAI SULIDIOIUL SO] OTOZ [SP UQISIASI TaSnU YIS2 UA SULIBIOIUT SO] DP OO[dus [9 EQUIMINID PIOUYE EISTY SNb PUJaur PANEUWIOSL NS OPrSoJap asISQEY [e UQISIADA viso presn anb “SOPruN SOPeasg so] SÁnpur anb qol3 OPedIaua Uf) TEMOR OPeoJaW pop soprprsao2u sE e eos anb ep qe orsand ona un ap sadwa]s 1auodsip ap oasap [a us osI89] osed un so UQISIADI TAdnu 1353 “o[tS 10d A 000Z '0G6T 'OSGT '9L61 "LOG “EST “SP6T US sauopezemor sessnu poned DOL Y] Á —SOMUNIG) 9 10D OJOS SIDUONWI— SULISIODU] SOJAWLIA SO] 991 >P [OYEdSg saruoo DIUSPISIIA epasel SEA Pub AT ll UOND HANA 9S DET Y "opunes [3p sjed asImbren> va OPezpesaus] so osa E $ "SIGANISIPU] OIXP UN OPIS UPA *POOAINDO 28 "JEJO[É OZIDMYSO 369 191 A > de torpnd anb 01» ]9 21908 sepnp ens vqesalh amb ej vo IROSnUELr A mou vun ofep OMSÁGId 380 40D AIOEOD DP OPrároua 001991 un "DOT Y] SP ¡OUYEdSA PROD 2159 SP UODESID Ey DP spndsap oDod “EZ6T UN “PZLIDIVONSUEN PINUSALIALIOO JAMD[ENO US DIIOÓSISEN DP OPPILL “eodujo) anb ezanby 4 1e159u91q J9p OIUSUAID41 [9 UC) [PUOPRUIDIUE PEPalDOs Ej Sp O1UNÍUOS [e OPUEnEaua my seu pros “obmauejd osunfuoo ns ua “OPIBUO) [o Á [Be sp vopogid uopeogde ns 'OpuaS SPuI 2195 OIEMUOO BPva “OPour 9159 a 'S11MODUI SO] Sp YPESO[OUIOY LOPINPEA TY Sa IPN 19quS UEDSIP TIQUBIÓ [SP USIULI aMbeno US OPuEISO AND SAJEDADILOS SOJOPEIaO 50] rred Á “sarurpedourds:y sosjed so| ered oprpa Opa O0Juy Un OpeaBo, eu 25 SOS SOPO] VOD) "SOLIEJUIWOS SNS OPIDAHO VPY IND “SOLTIWHSWEOIDQ SAYWOD SO] 3P Ppnée e uo» oOpriuoo ty ojo esed Á *euepalseo endus us upIsida e] 1999J0 DP Pepiiqesuodsoa ey Opriunse ey DOI mi 2P [OBYASH HIUIOD 9199 'SOYE OZ VÁ DIY DPSIP OPUIIINIO SUSA OO) 010% OSuUIdOoU [e o oxnáos qe '08s8p qe PSOMUD TP] Y UPIDLGOs 9s AND OPINE) SOJepIamo) souJa94 SO] OPuntu [9 Opos ua aezrunojrun A aeoyriduns ap voist +] uoo ofequn >p odna8 un páminsueo) DOI PJ SOPIUE SNS 13 TA "6161 VS pasa as Dor +] onb +1 20d ¡eJpunur OPASu109 DP UONOL vsa auoduoosap as amb ua SUIOIDUO) SAMUTDISU SOUOJOVISAO SE] DY PUN EPeo uegor anb seopopad SEUSMUEIO] AUZMEMIDE Á JEMDRIR ITOPI 10d A “OMIQE [PUOpeuZaan OMIBuOD UN AP PIOSUAJIP DP J0QU ns 20d Epponó) sa “epun ¡eesoiduo LONeaurSlo Y] 'D)] TPUOPPUIIU] OPIAWOD SP TAPUIYO ET 0103 Y SWAALO2NI. SO 30 V1ONV4S3 NOISIZA W1 Y ODOTQUd [PUONRULAJUL OMIBLIO) AP RARUIPO PUOP2UaA OTRO) 2p 2x2) 005 "a1vodsuen [ap a1ed us anbaq un ezgan as »nb us sose3 sop us asieoidws uspand sejBos seiso ab “arusgo Ou “Jep1oDas 2IUBLIOAW] SA Owppew oxodsuen oxs erambis ru opuens osnjaur asiesn uspong 'odna8 2159 e uadauaiad aga Á ya 1LYO IO LIO VOL AA SMOdSUeR Pp SOPOU) Sp O OUn uRadura as 18 3p 4 OPruopnajas anodsuen 9p OPow [ap epuapuadapur vo) as3ezppn uspand amb OTOZ OSWAIB102U] SEÑOl amas sej SÁNpuE OdnI8 sousjad 13 23a]y A OMmBas “03503 al 21214 A 0350) CER] OPI0g e ODURIS 3204 2NbNg |2p OPe150) [e ODURAJ sv3 SIJONIINTSITEVDIAVN SV JA ZOWIYW IIJO GS NV8L VIVd SY 1538 SOPRBed SOLDS/20 PPRB21UA daa 4e5r] US EPeS3.U3 «va [eLnua, US EPeS3 ua Ja P3SPH SOPeEgrd 0528 Á 2UOASURIL iD R3sPL] OPefed auodsuel 4d) SOPeoyIOg ODUe1S WO eouQqua ua El IO ISNVINITSOTONW O CUSW TIMO TVS VIVIS VID SQJUBIOJ Ip sodnu8 sOp ua unuass1d 25 OTOZ HSUID02U Seas a0uo sr] OLO3 OSLUI2I02U] SRISD4 DDUO SP] AP UOPESYISED “3 -OPeuBisop ounsop 9 80] [9 P3SEY EDUESID e] 28501 rondar onb so8sapr soJ A Cajquonde eos OPueno 'UOeR1LOduN DP EUEMPY SP OUStdsap 19 109 sOpruorajas SO] 2P S31U9IAID) SOI50) SO| SOPO 109 DIJO) JOPOPUGA JO 1 EÍDIUO PP, OS 'SeJOS9D9P23IA SNS OWOS “SE¡8DA SEADNU SYISA "DOOZ SUIDODUT DP SAC 2/80. 41 eqesn as anb us sosto so] us peppnSas 10) oSIEZ"AN Spand dvd musmaisuo> 10d :o019nd un 398 opand OPruSisop oUnsop sp argn; 12 A ox1eq un amswenajad 398 apand ¿ya US PPeg9] Dp .OIMAJYSA, 19 “opow ows 190 '000Z Suaioou] sp dea ej8sr ey equen as onb US SOS) SO] US PEPLNBOS VO) aSTEZNAN SPAN IVA OU Oj 30d Á rana un US 12189 u31q Dpand 1YU US PPTUÑSIP [PUJUIaSr 1] "Sengradns unos “000Z SLUI920DUT sepBas sel op 'Daa 4 saa enb ussery sega seasnu sej 0103 O suo] «(NAG Á SAO “AVO SOIOBEJue sejgo1 Se] US OUIOD) PE1eosop e used epesedosd osad “ropesdwoo esasduro e] ap uonisodsIp e upIqures gva va “(Oaq sopor e]8a1 E US OU100) TPRÍA| JP OINIJYDA J9P POLEO P] PPrSseosop “esOpeadinios EsoIdwa 1] DP UPDISOASI_ E IVA UZ "OPYuBisap ounssp un us 1e8n] susp vBonus | “segs seasno sop sexso UnNB»s 20807] u9 YpeSonua SVa A eurusaz ua eprgomuz “VO :opepaose oodsuen 2p opow [9p eovspusdapu, 40) asiesjdwo upond amb sej8a7 seanu sop 10d ADA 4 Dag “sad “Iva 0002 SWIDIODU] Se gar se] opusÁnipsas Opm2asuo) vq 3s "TI * €T 9P OPPnpal Yy 9s Ssmsi0du] sejdos Pp OJownu 18 naa ADA 'SIQ YA 0003 Su2105u1 Sesa se] USAMINSAS -4WO A YO" SULLSIODUY SEIS! SBABMU SOU *L OTOZ OSUADODU] SEÍOL SE] DP SUIHSISIOPICO SOTEATOVALIA “epIBODS9 SULBIOIUT 1897 Y] PPINPUI TIUBARIÍLVOS SP OJENUO) [9p Omedse 1ambpeno epIeaur uopand ¡ruolÓtu 0Y92saa (SP STARELdU!N SPUIOU Se amb 9p samuapsuos 9s vsqop samed sep usada 0j AND sala] se] unas O EIUBATICWO) ap OYemuo) yo ua seogiodsa seuojoendnso YO) UEIZN 9$ SSUONSINO SEIS9 'SIUSUITASION “OIENUO) OP OIUARUNÍUINOU [SP SEPLINIISUOS Se SP pu EpueoJaW E 3p pepardozd P] 0p UOISTUISUEN E] Sp vEANDO AS ODOHUAEL, -oged ap opo3w j9p tu sesed e opard Jap epeu usoIp Ou 'oBaequua 1ES “SUUIDIODUL SE891 SU] "SOME SP] DP PUN PPED VZNIGESUOASO) DS 01909 ¿mb ap Á S50pridusoo je eIouToJaw Y] ESSMUS JOPSPUDA 12 OPUÍNO "ONO [ap o arodseen 19p aSIPSIPDUD DP UOPESIGO T[ SUAN PINDALIÓWIOO Sp OJEMuo) fo 09 seed St] Sp |pro usnp ys suna1oou1 señal se7 OraJALIO9 RJUDARICMIOS DP OJRNUOD UN URUOPIOdDIA A] OU SUIaJODU[ SEISDA SE DM DPIINDIY “Y “SSUOISNISIP o sepnp sumas vard oupsep o Je8n[ OYajp us ostaaad oxund Un OPuz>pu! “oUNS3P 2 O Ie AN] 19 DIOS SOLOJOPO[DU] SP] DIPISP SPLU UOD seDgIoadso mo aeyosos >pang opeuged yiso 21odSuEn j> ¡eno (9 tIs*y OUNSIP ap 3080 y2 so OPeuSisop acá 1 “SulIa100uE seis OmMeno seso ap osedure Ty -*Sonue 29 Je2N] 99 OJURSIP $9 OPPUÑISSP 180] 19 (AID) 9194 Á OInBoS 101509 Á (44D) PIBJA Á 01500 “(H1D) PISE SOPrBrg OmBog 4 aodsurL “(140) PISEH OPPÍTA D40ÁSGEN, SUUIDIODUL SEED SE UNBIS *PAOPzIALIOS ey * e1opopuna esoldwa e] 5p oIMUSUEN Ds OBS 19 SPuop Á YEonua Y efi susp >puop Jen] (9 se opeuBisap 1efn] lo “(SO opsog Y ICUOPRUISJu] OIDIPLLOD DP LARUIpo Bsuopsura Op/alio) 2p PEU) 0105 O 10 $ 2010 Cámara de Comercio Intemacional Cámara de Comercio internacional En el segundo grupo de reglas ÍncotermsG 2010, el punto de entrega y el lugar al que la mercancía se transporta a la empresa compradora son ambos puertos; de ahí la etiqueta de reglas “marítimas y de vías navegables interiores”. FAS, FOB, CFR y CIF pertenecen a este grupo. En las tres últimas reglas Incoterms, todas las menciones a la borda del buque como punto de entrega se han suprimido en favor de la entrega de la mercancía cuando esté "a bordo" del buque. Refleja con más precisión la realidad comercial actual y evica la imagen, bastante anticuada, del riesgo oscilando de un lado a otro sobre una línea perpendicular imaginaria. 3. Reglas para el comercio nacional 2 internacional Las reglas Incoterms se han utilizado tradicionalmente en los contratos de compraventa internacional en los que la mercancía atraviesa fronteras nacionates. En varias zonas del mundo, sin embargo, las áreas comerciales, como la Unión Europea, han provocado que los trámices fronterizos entre diferentes países sean menos significativos. En consecuencia, el subrímlo de las reglas IncorermsB 2010 reconoce formalmente que pueden aplicarse tanto a los contratos dle compraventa internacionales como a los nacionales. Como resultado, las reglas IncotermsG 2010 estipulan con claridad en varios lugares que la obligación de cumplir con las formalidades de exportación importación existe sólo cuando sea aplicable. Son dos las novedades que han convencido a ICC que es el momento oportuno de avanzar en esta dirección. En priener lugar, el hecho de que los comerciantes utilizan habirualmente las reglas Incoterms para contratos de compraventa puramente nacionales, En segundo lugar, la mayor disposición en los Estados Unidos de Norteamérica a ucilizar las reglas Incoterms en el comercio interior antes que los términos de embarque y entrega anteriores del Código Comercial Uniforme. 4. Notas de orientación Antes de cada regla IncotermsB 2010 encontrará una Nora de orientación que explica lo fundamental de cada regla Incoterms: cuándo debería utilizarse, cuándo se transmite el riesgo y cómo se distribuyen los costos entre empresas vendedoras y compradoras. Las Notas de orientación no forman parte propiamente de las reglas IncoterrasQ 2010, su finalidad es ayudar a que el usuario llegue con precisión y eficiencia a la regla lacoterms apropiada para una transacción concreta, 5. Comunicación electrónica Las versiones previas de las reglas Incoterms. especificaban los documentos que podían sustituirse por mensajes EDI. Sin embargo, los artículos A1/81 de las reglas Incotermsd 2010 otorgan ahora a los medios de comunicación electrónicos el mismo efecto que la Incoterms O 2010 comunicación en papel, en la medida en que las partes asi lo acuerden o cuando sea la costumbre. Esta fórmula facilica la evolución de nuevos procedimientos electrónicos durante la vigencia de las reglas Incoterms6 2010. 6. Cobertura del seguro Las reglas IncotermsQ 2010 son la primera versión de las reglas Incoterms desde la revisión de las Cláusulas de Cobertura del Instituto de Aseguradores y tienen en cuenta las modificaciones en ellas realizadas. Las reglas IncorermsW 2010 establecen obligaciones de información relacionadas con el seguro en los artículos A3/B3, que tracan de los contratos de transporte y de seguro. Estas disposiciones se han trasladado de los artículos ALO/B1O de las reglas Incoterms 2000, de carácter más genérico. También se ha cambiado la redacción de los artículos A3/B3 en cuanto al seguro, con el propósito de actarar las obligaciones de las partes al respecto. 7. Acreditaciones relacionadas con la seguridad e información Necesaria para tales acreditaciones Actualmente existe una acrecentada preocupación sobre la seguridad en la circulación de mercancías, que requiere verificar que no representan una amenaza para la vida o la propiedad por motivos distintos de su propia naturaleza. En consecuencia, las reglas Incoterms 2010 han impuesto obligaciones a las empresas compradoras y a las vendedoras en lo relativo a obtener O prestar ayuda en la obtención de acreditaciones relacionadas con la seguridad, tales como la información sobre la caclena de custodia, en los artículos A2/B2 y A10/810 de varias reglas Incoterms. 8. Gastos por manipulación en la terminal En las reglas incoterms CPT, CIR CFR, CIF, DAT, DAP y DDP el vendedor debe encargarse del transporte de las mercancías hasra el destino acordado. Aunque el flete lo paga el vendedor, realmente lo paga el comprador, puesto que el primero normalmente incluye los costos del flete en el precio total de venta. Los gastos de transporte incluirán algunas veces el costo de manipular y mover las mercancías en las instalaciones portuarias o en las terminalés de contenedores y el porteador (transportista) o el operador de la terminal puede que carguen estos costos sobre el comprador que recibe la mercancía. En estas circunstancias, la empresa compradora querrá evitar pagar dos veces por él mismo servicio: una vez a la vendedora, como parte del precio toral de venta, y otra más, independientemente, al porteador o al operador de la terminal. Las reglas IncotermsG 2010 tratan de evitar que esto ocurra asignando con claridad dichos costos en los artículos AG/B6 de las reglas Incoterms pertinentes. 8 2010 Cámera de Comercio internacional J y y ) Ñ SETE o REGLAS. PARA. Li “SPANIPULIOIUL O SOLOS SOPPPIPUY 109 “opdurafa 30d “a9peRaojur vaso sensonou »pand 10popusa jo “OB1equua 118 TDUVDISW Pp UOISEIJOdxo e] 00D PPruOpDeO: UPIPTUNOJUT 10P9PUDA JP IEUOI010d01d DP PEOR VODEBNGO un sust sopeaduoo 1 -upprmodxs >p OYOrASIP 19 DIUPUPIIRIPUL O PIDDIp Jaumgo vapand OU IS ANXET UBOfEIN OW SSJOPEIduIo) so] anb ajqepusimooa7 Ánur 59 '2IUPMSISUOO 104 "UPPELOS SP OYTEASOp To sezjurdzo Y OPEángO yis2-0U JOPapuda 19 :UODEMOdxS TIDID IENIDAJO esed aonbos epand xopeiduroo po pnb epnáe ey oj9s Jeuomodold SP UPIDESAGO E] DUSA JOP2Puoa [2 BND 2UAPSLOS JAS SP PY APLODD vsed ¿xa S9UOMIPuO> us JOP>Pusa UN e aambpe anb Jopesdmo> (9 -opuidosde syur 298 a19ns 'sesuodio 4 oSsar ns e ojraney + Jopapuoa qe edygo anb 'Yoy 'sepuenjaw se aegoeo esed uOpenas 10f910 US pasa JOPDPuA [9 anh 19 soso so] UA 10pradnos [op sesuadxa Á 0859 E 2084 O] “TÉILD Y] JS 1OPDPUDA 19 15 “O299%Y EIEd UDporOS AO[9t1 US JEIS9 Epand JOPSPUDA [2 “TOMDRIÓ Ey UD YS OSMOAE "epOUEDTatr e 28300 DP 20Peadinos [9 atur uppeáigo BunBuyu aus Ou JOpapuda la (2 :anb EÁ “Oprepino 10) OSIEZIAN Proqop egos e1 RxOpapuoa esaadun 1] eaed uOpeSIIgO Pulpa e uesaidar MUCH -oprusisap +890us 9p seña yo va eg o] 15 “opepaooe orund 19 SPsop HouRoaW e) sp OBxe9 osa00ey Pond onb sofisop Á S01S0D SO] SOPOI YOD 21109 FIOPEIÍWIOS Y] “PIOPOpu>a esaaduo Y] 9p Ogieo e vos ojund OM tisey sosa 4 'so1so9 so] anb orsand “optuB¡sop eSanus op 080] 19 us orund a arqusod v33 OUIO) AIUSWEIUO UL 'UBPYDads> samed sel onb aqepuswozar Ánur sq -arqrorde vas oyoedsap qe opuens “upprnodx e exed epreyoedsap onb 2u3n (6 'pI80091 SP O[MOTOA UNSUJO US TJIUTIIOw e aegaeo amb susp 0 3OPapuoa Ja (919 "UIT TOMA 1 “19D $3) OPPUBISoP IES ONO Ya O 3OPSPUAA [9 SOUOPEIAISU] SE] 69 2OPRAIUIOD [SP UQIDISOÍSIP Y EDUDDIate e suod Opueno USamua 0] VAROr 20popusa jo 3nb TONTuBÍs ,eojach UE, “RUOPeuaSTur OIamo) 19 ered eperdosde spur IUOWwIEos So YDA 9Mb SERVI TUOpD2u OMIDWOD Ja vaed epenoape sq “aodeuen 2P OPOuY Un Pp Sp LoJduzo as Opuen) asjesn apand UPIQUIvI Á OPLuoppoÓ—as smodsuen ap. Opota [Pp *ruspuadapur ue asiezan opand rSax visg NODELNARO HU VILON VO2HINZ 0102 ESUNIDIODUY (OpruBisap Y3911U9 9p 1€8N] 9 PÁNDUD) ACKH WO ya Na E : ES ¿ “PIPUEDIDW Y) DP UPPADIA E E OPIPaADOzd 19quy Sp Ppen>ope eqonad eun 10papusa [e 1ruomiodosd 9q9p 10perdwos ¡3 eSaquz e) 2p eqonid '¡OPODUDA JE OJID DP DUSPENS OSTAR IUP “OPeUBIS9p 1e80] 19 US PONEDAIDU Y] DP UPADIA Y] y Jopanord ved ojond jo oyA opepiooe ozeJd un sp Omusp Oatuo 19 avurnaaop e 0ydap eSuar onb saduua;s 2qap JOPeaduos 4 JOP2PUZA |? S2UOPEINBON, “gy ua paaid as 040) Ppráe ns Jersoad je 20popuss (2 opLamou1 eáey amb us sorseg Á $01500 50] SOpor respoquiana (p A tugreuodxo e] uo sosopeged somuenpe SONUIZA SO] OQYO P JPADH SP SOISOD SO] OLUOD ISE “SOISÍ SEUrDp A sorssandu; “sOyoa1ap so] sopoj “arqeogdr eos opuena ae8ed (> JENUOD [9P OI9ÍQO PIOMPIADUA E] OLIO) DIUSUEIJO OPr>ynuspt tÁry as eJoedaam Y] anb 21dua1s '¿g vos opranor ap amstwepeidoxdr ostae sep ou 10d ow0> uoisodsip ns e orsend ex 95 OpuEn) eOVEDIDu e] 9p Uprdadas e e 39paoosd Ou 10d oxu .OPIenuo) [euomppe osos Jambieno avded (q tp y us zanid os owo> opeñanuo eáry as anb us oxustuowr 19 9PSDP BIDUEDIDUL Y] Y SOAPRIOI SOISO) SO] SOPor 1eged (r :3Q9p 10pradizo) 13 503505 2 oyeday "OJENUIOD [AP O13ÍGO PPUEDIAW E] OUIOS IIUAUEIO OPeoynuapr, eÁey as epueozor e anb oxdwajs 'P3Snuó El ered Opep105e ozejd [op uUPPENAXS DP TUYA E] O PPEpIO2e eya Y] PPSOP RPUEDIDUA Ej E SOPYSNEO OYE O Ppipipd Dp sosa so] SOP0] U09 2110) '¿q 102 OPISNDY DP OSIAR YP OU JOPEIÍLIOS 19 15 “py ua pasad 95 04109 opeñonua FÁRY 9s 2D Yo OJUSMOW 19 DPSOP EIDULOIAW ey Y SOPESsnED OYEp O Epiplad ap soBsai so] sopor u0) ano) J0pradulao 18 SOSS2LI DP UOISIUISURAL OL0% Esta OSul uopeaduro) 19 axue UppegO vunSuju >uSn OL JOPSpusa 14 e£2.942 3pP OJUDBLUPDOS " >epuE2Iaw e] Sp uondanas ey e saparord sopeidiuos (e eyuod or OMESsaDgu OStAR OPOJ JOPTAÍWIOD [E IUP DGOP 1OPapuaa 18 AOPRICIULOD 12 SBUOIDPIYRON -98 UD pasxdl 28 OO) JOpradinos 19 10d soJopeled SO] 9P SOI) "PY 10D OP19ND8 DP OPrg2mus PÁry as anb ese PJDUEDISM Y] E SOANIEIOS SOISOD SO] SOPO) ESE DDN 10P9PUDA [4 503505 2p OUeday "SE VI SEIOSDP SAPUEISUNDIO Se, ua SOpesnito OYep O EpIpasd E] Sp UPISdaoxa e, O) 'py 10) OpJande 9p OPrgaua rÁry 95 9D YIS8y POUEDISU E] E SOPrSnE> OYtIP O epipiad 9p soOSsaI1 so] sopor uO> 2110) JOPapuaa 17 SOSS2LI 2) UOISIUISUBA, 2vy LY 9 sy ¡BUOPPUID OPIO) AP PABLUYO PUOPAaN] ORTO) Ap PIU) 9105 0 22 E : ! g E v E Cámara de Comercio internacional A1O0 Comprobación — embalaje -- marcado El vendedor debe pagar los costos de las operaciones de verificación (tales como la comprobación de la caliclad, meclidas, pesos o recuentos) necesarias al objeto de entregar la mercancía de acuerdo con 44. El vendedor debe, a sus propias expensas, embalar ta mercancía, a menos que sea usual para ese comercio en particular el transportar sin embalar el tipo de mercancía vendida, El vendedor puede embalar la mercancía de la manera apropiada para su transporte, a menos que el comprador le haya notificado requisitos específicos de embalaje antes de que haya concluido el contrato de compraventa. El embalaje ha de marcarse adecuadamente. Ayuda con la información y costos relacionados El vendedor debe, cuando sea aplicable, en el momento oportuno, proporcionar o prestar ayuda para obtener para el comprador, a, petición, riesgo y expensas de este úlemo, cualquier documento e información, incluyendo la Información relacionada con la seguridad, que necesite el comprador para la exportación y/o importación de la mercancía y/o para su transporte hasta el destino final. Incoterms O 2010 Inspección de la mercancía El comprador debe pagar los costos de cualquier inspección obligatoria previa al embarque, incluyendo la inspección ordenada por las autoridades del país de exportación. Ayuda con fa información y costos relacionados El comprador debe avisar al vendedor, en el momento oportuno, de cualquier requisito de información sobre seguridad de manera que el vendedor pueda cumpli? con A10. El comprador debe reembolsar al vendedor todos los costos y gastos en que este último haya incurrido al proporcionar o prestar ayuda para obtener documentos e información como se prevé en ALO. 8 2010 Cámera de Comercio internacic 23 26 E $ 2010 Cámara de Comercio intemack Cámara de Comercio Internacional a2 A3 OBLIGACIONES DE LA EMPRESA VENDEDORA Obligaciones generales del vendedor El vendedor debe suministrar la mercancía y la factura cornercial de conformidad con el contrato de compraventa y cualquier otra prueba de conformidad que pueda exigir el contiato. Cualquier documento al que se haga referencia en A1-A10 puede ser un documento o procedimiento electrónico equivalente si así se acuerda entre las partes o si es habitual. Licencias, autorizaciones, acreditaciones de seguridad y otras formalldades Cuando sea aplicable, el vendedor debe obtener, a su propio riesgo y expensas, cualquier licencia de exportación u otra autorización oficial y levar a cabo todos los trámites aduaneros necesarios para la exportación de la mercancía. Contratos de transporte y seguro a) Contrato de transporte El vendedor no tiene ninguna obligación ante el comprador de formalizar un contrato de transporte, Sin embargo, silo solicita el comprador o si es práctica comercial y el comprador no da instrucciones en sentido contrario con la debida ánrelación, el vendedor puede contratar el transporte en las condiciones usuales a riesgo y expensas del comprador. En cualquiera de los dos casos, el vendedor puede rehusar la formalización del contrato de transporte y, en este caso, deberá comunicario rápidamente al comprador, b) Contrato de seguro El vendedor no tiene ninguna obligación ante el comprador de formalizar un contrato de seguro. Sin embargo, el vendedor debe proporcionar al comprador, a petición, riesgo y expensas (si las hay) de este úlcimo, la información que el comprador necesite para obtener el seguro. Incoterms O 2010 OBLIGACIONES DE LA EMPRESA COMPRADORA Obligaciones generales del comprador El comprador debe pagar el precio de la mercancía según lo dispuesto en el contrato de compraventa. Cualquier documento al que se haga referencia en Bi-B10 puede ser un documento o procedimiento electrónico equivalente si así se acuerda entre las partes o si es habitual. Licencias, autorizaciones, acreditaciones de seguridad y otras formalidades Cuando sea aplicable, compete al comprador obtener, a su propio riesgo y expensas, cualquier licencia de importación u otra autorización oficial y llevar a cabo todos los trámites aduaneros para la importación de la mercancía y para su transporte a través de cualquier país. Contratos de transporte y seguro a) Contrato de transporte El comprador debe contrarar a sus propias expensas el transporte de la mercancía desde el lugar de entrega designado, excepto cuando el contato de transporte lo formalice el vendedor tal como se dispone en A3 2). b) Contrato de seguro El comprador no tiene ninguna obligación ante el vendedor de formalizar un contrato de seguro. 9 2010 Cámara de Comercio intemacional 27 65 Opera OpIaLIO) ap RUELIP) 0105 O pl “OJENUOS [9P 0190 PJIVEDIB EJ QUIOD DIUSWEIE) OPESYNUAPI PÁCY DS EIOURDIOUa ey ab aadurars -+Sanus e ered opepao9e ozejd sombreno 5p vOadio 2p 1ydaz 1 Dpsop (mm *ey)a; [Fl OPYIYnOV Yy as Ou 15 'O SOpepaooe Ozea IPP ONUDP ¿Y UNES JOPSPUAA [o JO EPEDYROU TUI] Y] Dpsap (1) “epep100e eusay tun ap erouasnr ua o TPTp100t BLDa] 1] apsap (1) :EJDUPDIDUI Y] Y SOPYSDED OPEP O epipasd ap sofsan SO] SOPO3 UN) 31100 JOPEIÁIOS [9 SODUOIUS *eIDUPOADU Ej DP OBIO SOT SS OU py US panad as OWOD JOPLadwos [9 10d tpeudisap vuosiod e] o 20peszod 15 (q O lostar Ep Ou O py us pasad 95 000 tuossad uno n sopramod 12) UOPURISSP E] ¿E 109 DP19NDT PP YOYNOU OU JOPrAduIOs Ja (e 1S “py us aaa3d as ouwos opegamus eáey as anb ua O1SmoW [9 DPSAP TIPDUTOJAW Y] E SOPeESsnEo oyep o tpipiad p soSsan so] sopor 10) 25109 JOPpradinos q SOS53 2) UQISILUSURAL “y V US papid 9s 0w0) OPegomus vÁry »s opuen> EOUEDIS El PP UQIOd3Dar e; Y a9padold 9qap JOpradwoo Ta Lodan2y 0105 OswW23054) “CE UD SEIIOSOP STDUPISUNINO St] US SOPESNTD OUTP O 2pipiad e] Sp uppdana Y] uo) “py uo) opa9nor ap OPrg21us PÁLY DS IND EISTU PIOUEDAIDUL UU SOPESnEo OYep O epipigd ap sofsaj So[ sopor uo) 21105 JOPapuaa 13 SOBS3L DP UOISIWISURAL. “PPUTDIDM Y] SP vz eamea % o/á peppueo ey exombar oy amb tuno] e uo amodsura po ved enuraaw e] JeSonuo opaad J0papusa ja “opowi ona »p JOPopuda je anbynou o[ 20peadmoo [> ab souow y -eguaanos a] solar anb ozund ¡9 18912 5pand 10popuna [9 “sajqpuodsip soyund sota Aeq 18 A 'opruSisop Pfanuo >p 1eBni jo us (p ¿q us opronjoadso o] unSas ooppadso osund un OProynov ty OU JOprrdiwo> [> 18 SI79S9p e] sed rperedaad 10papuaa [Pp auodsuea Sp sopour SO[ 49 XOPRIAUIO) [9 10d EPrUBISOP zuosrad eno ap o Jopeamod ¡op VOMISOÍAP E DUOÍ DS POLLOS Y] OPuena “oses omo sombrero va (a “10prados jo 10d sopruoraodosd SLOÍSURN DP SOIPAMI SO] UD OPEÑICO TY 95 TIDUEDIDU *] Opueno. “OP3PUIA [9P SAVOPEJEISUL SE] UOS OPTURISIP ALBN] yo 15 (e :e19IQUIOD OS LÍSMUI YT “opepaoor ozrjd ¡op OMUIP O PPepa092 eysoy e] US oprudisap Je8n] jo va ey 01 7S *Oprp109% OxuNd J9 US 1OPRICIMOS jo 10d epeuBSisop ruosiad eno Y O 10peauod [e RPURoJOm Pp] 1e89.0uD PGRp 1OPopuda 14 e621U3 ELA [PUOJPRUJ2U] OPIDLIOD DP LIEBE) PonoPurauy OP/AUO) ap ER) 0103 8 85 sE sE a > E 8 : 2 o El $ z z E 3 E ] ñ E á É : sed Ja bpeno ap spot E e aNOASULA NS reg A eppuedJa ws e op uOjorodx» 4 aodsuen E 12 used 21152036 J0P3puaa jo anb "pepuinBos Y, 109 rpruonaos UOPEWJOJUT Y OPuaÁnp9uj "UPIDPUMOJUr 9 OJUSUINDOp J9MDIENO “OLURIA 9159 DP Sesuddx> Á 08591 tuOPRA E HOpapusa lp txed 2ous1iqo vred epnáe rsod o avuomiodoxd “oumuedo OSO ¡9 US 'apqeonde vas opuen> 'sqap Jopradwoo ¡3 “018 va paoad 28 OLIO) VONRULOJA! > SOJNPUINDOP ISUIIGO Paed epnde amsosd a seuomiodold qe OPranoul eáry OwBÍn os onb us sorseS Á S01S09 SO] SOPOJ JOPr:1duzoo Je arsjoquisas 2q9p 10P9puAA [a OTY ua anad 98 OUIO) UQPELILOJU > SOJUSUINIOP 1OUBQO vavd epnáe aeisord o jvuopsodosd fe Oprarou eáty OWnIn ass onb us soez Á $01509 SO] SOPOJ 3OPOPUIA [F APSIOQUIDOL OP 2OPzIido) 13 -euy ounsop (9 viseg amodsuen ns exed o/á epuraam e sp vprmaodar Y] vITÓ JOPRIÁUIOD [9 DISODIU IND PrprmBos 1 009 PpruopDejas UOIDEWIIOJU E] OPUDÁNIDO! UQIDEWIOJ > ODUILINDOP 19IMbTEno 'OWAIN 3159 Sp sesuadxs Á o8s>H1 “vopnad + “opesdmos To taed sousiqo vsed epnáe ae1s91d o seuopiadord “oumuodo oxu9mow ja us 'aiqroyde eos opuens “9qap 10pepuda ¡3 SOPRUO|DB]24 501500 Á UQIDRULIOJU| 8] UOS PPNAY OLWY “OTY u0) Aduna epand ¿0papusa 9 onb erautw »p prpndos s1q0s uoprurojur op ousibos 1ombren> »p “OUNOAO OISWOW [9 US LOPSPUA Je JESIAL 2GOP JOPEIdWIOS [8 SOPRuOpe|21 501505 A UOIDRULOJUF B| 109 PPNAY -IIMALUEPENoSpe PSIEDIEW DP YY DÍEEQUID JH “PILDARIÓWIOS DP O1MVOS $9 OPraIpuos váry anb op soJue sfeJequis ap sosyinadso soxsibos OPtaynou v4Py >] 10Pridwoo o anb sousw e 'suodsuzn ns esed epeidorde 2x9UtWI e] DP TIOUEDISUO E] AEJEQUIO Dpand JOP9pusa lA “PpÍpuda epourDraw 9p odf 13 amequio uIs IE1odsurn 9 aepnonsed uo .Omxswos asa med pensn vos amb souou e RPUTDIS E[ IU[EQUUO “sesuadxo sidord sms Y '9qap 20papuda q “vORMIAdx> 3p Sed [Pp sopepnome se, ¿0d epruapio anbiequia je emaad UDRISÓSUL ISIMDIENO DP) $015) SO] OWIOD jSe “py OD OPIanDr ap EPUPDIA e 1089109 Dp O3aÍgO 7 SULTESIDOL (somanoas o sosad “SEPIP3U 'PEPHEO Y] DP UOGNPGOIduIos e OUOD SAP) UPIPROYLIDA 3p ssuopesado Se 9p soJs03 so[ Jeged oqep 10papuda 14 Opeosew — alejequia — UPIDRAODIAWO) 6 “UP BLodx» 9p sJed ¡9p SOPeppome se; 20d epruapuo vos UQIDI9ASUT EUOIP OPueno 0Idanxo “onDaequea qu ejsid erore duo uopradsur sembjeno sp sors05 so] ae8ed 3q9p J0pradimo) 1 epued4aul el ap u9poadsul 0103 O sua300u1 JLUODRUL2JU] OPAALIO) AP RIPUIPO CPT TRANSPORTE PAGADO HASTA CPT Gncluya el lugar de destino designado) Incoterms 2010 ENTREGA y NOTA DE ORIENTACIÓN ¿Esta regla puede utilizarse con independencia del modo de transporte seleccionado y también puede usarse cuando se emplea más de un modo de transporte, : “Transporte Pagado Hasta” significa que el vendedor entrega la mercancía al porteador o a aura persona designada por el vendedor en un lugar acordado (si dicho lugar se acuerda entre las partes) y que el : vendedor debe contratar y pagar los costos del transporte necesario para llevar la mercancía hasta el lugar de destino designado. Cuando se utilizan CPT, CIR CFR o CIF, la empresa vendedora cumple A con su obligación de entrega cuando pone la mercancía en poder del A porteador y no cuando la mercancía llega al lugar de destino. Esta regla tiene dos puntos críticos, porque el riesgo se transmite y los costos se transfieren en lugares diferentes. Es muy recomendable que las partes identifiquen en el contrato, tan precisamente como sea posible, tanto el lugar de entrega, donde el riesgo se transmite al comprador, i como el lugar de destino designado hasta donde el vendedor debe contratar el transporte. Si se utilizan varios porceadores para el transporte hasta el destino acordado y las partes no acuerdan un punto de entrega j específico, la posición por defecto es que el riesgo se ransmite cuando la mercancía se ha entregado al primer porteador en un punto a la entera elección de la empresa vendedora y sobre el que la compradora no tiene : ningún control. Si las partes desearan que el ríesgo se transmita en una etapa posterior (por ejemplo, en un puerto oceánico o en un aeropuerto), necesitan especificarlo en el contrato de compraventa. También se recornienda a las partes que identifiquen tan precisamente como sea posible el punto en el lugar de destino acordado, puesto que los costos hasta dicho punto son por cuenta del vendedor. Se recomienda al vendedor que proporcione contratos de reansporte que se ajusten con precisión a esta elección. Si el vendedor incurre en costos - según el contrato de transporte que estén relacionados con la descarga ma en el lugar de destino designado, no tiene derecho a recuperarlos del comprador a menos que las partes lo acuerden de otro modo. o