
















































Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: lengua española, Profesor: Carmen Aguirre, Carrera: Publicidad y Relaciones Públicas, Universidad: UCM
Tipo: Apuntes
1 / 56
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!

















































Concepto actual del lenguaje como sistema de conocimiento y de comunicación. Variación lingüística (lenguaje, lenguas, variedades de la lengua, norma). Relación entre lengua y pensamiento. Enfoques de la lingüística actual (cómo se estudia hoy la lengua española). Orientación general del curso.
Introducción
Lenguaje se utiliza para expresarse el ser humano, se manifiesta en diferentes lenguas que se actualizan cuando hablamos. Lengua: lo social, lo abstracto o no realizado.
Definición de conceptos (P)
Una relación arbitraria es una relación fruto del consenso, en la que no existe motivación.
P ej: Algunas señales de tráfico pueden ser icónicas porque tienen algo de parecido, sin embargo, esta no podemos decir que tenga relación de semejanza; si no conocemos el código nada; es exclusivamente simbólica.
Dentro de los símbolos encontramos los Signos lingüísticos , por que se basan en una relación arbitraria, fruto del consenso. El signo lingüístico consta de dos caras el significante y el significado. Como características:
Variedades: - Dialécticas, Diatópicas, Diastráticas, Diafásicas, Individuales
Factores que lo determinan: - Geográficos, Nivel Cultural, Edad, Factores Socio- Económicos, Profesión, Situación.
→ Dialectos
→ Argot → Culto →Geográficos → Jerga Nivel → Medio Factores→ Nivel → Lenguas → Vulgar cultural especializadas → Edad → Sociales →Económico → Profesión
Coloquial (conversación cotidiana )
Oral
Lengua Coloquial ( Chat, opinión, nivel léxico, fónico y sintáctico que denote lo
Escrito
La lengua puede presentar variedades por diferentes causas:
a) Variedades diatópicas o dialécticas : Variedades en función de factores geográficos. Dan lugar a los dialectos.
b) Variedades diastrópticas : Nivel cultural, referencia a un grupo determinado, da lugar al nivel culto, medio, vulgar. Nivel Culto: mejor corrección fónico, mejor sintaxis. Nivel Medio: sintaxis elaborada, aunque no llega a las cotas del culto Nivel Vulgar: porque no se conoce la norma o por relajación. Argot: hablas coloquiales: de ámbitos más bien delictivos Lengua especializada: Depende del trabajo Jerga: Por ejemplo la estudiantil
“La eminente” por inminente
Dependen de la situación comunicativa en la que nos encontramos, pero también pueden depender de otros factores como el tema tratado ( política es formal, deporte más coloquial), del canal (oral - coloquial, escrito– formal) la relación entre los interlocutores (igualdad o jerarquía) la finalidad comunicativa, los géneros.
Por la situación en la que nos encontramos: dependen de si hablas por teléfono, con tus amigos, ... utilizas un registro más o menos formal o más o menos coloquial puedes ir cambiándolos.
Nivel cultural: referencia a un grupo determinado. Da lugar al nivel culto (mayor corrección fónica, mejor sintaxis, ...) nivel medio ( sintaxis elaborada aunque no llegue a las cotas del culto) nivel vulgar (porque no se conoce la norma o por relajación), argot (hablas coloquiales de ámbitos más bien delictivos) lengua especializada (dependen del trabajo) jerga (por ejemplo la estudiantil) Variedades individuales: dependen de uno mismo, recursos propios, muletillas, tics, ... Lo formal: suele ir con lo culto pero puede ir con todo. Lo coloquial: suele ir con el nivel medio pero también puede ir con todo.
1 Entonación
2 Alargamientos fónicos
¿ Buuueno / no esta mal.
3 Vacilaciones fonéticas
4 Pronunciación marcada enfática
5 Intensificadores
6 Atenuadores
7 Deícticos
También es utilizada por la publicidad como proceso de retroalimentación constante donde el lenguaje coloquial se alimenta de alguna frase publicitaria o viceversa. Ej: “Ni lo notan ni lo notan” 17/11/ 8 Conectores Pragmáticos
12 Redundancias
13 Unión entre enunciados
14 Orden de palabras
15 Elipsis
16 Enunciados suspendidos
17 Recurrencia a los relatos
La pretendida cercanía psicológica al receptor así como las variables como el tipo de formatos y perspectivas bajo las que se presentan los textos publicitarios, el tipo de destinatario o el producto con la idea institucional que se pretenda transmitir justifican en muchas ocasiones la presencia de recursos propios del registro coloquial. Nos encontramos recursos fónicos, morfosintácticos, léxicos, estrategias pragmáticas y también reproducciones o imitaciones de la que se considera como la manifestación oral coloquial más autentica, es decir, la conversación cotidiana.
Aunque estos recursos sean cada vez más numerosos en este discurso, especialmente en algunas modalidades publicitarias, no hay que olvidar que estamos ante un discurso mimético, el locutor parte de textos escritos que reproduce oralmente y además de la forma más neutral y espontánea para simular una conversación fluida y cotidiana, no podemos hablar de verdaderas manifestaciones orales coloquiales por que estamos ante situaciones en las que el mensaje ha sido previamente formalizado, el receptor es heterogéneo, masivo, no es propiamente interlocutor, la comunicación es unilateral y el tema esta pre-estblecido. Los recursos que hemos registrado son: fónicos, determinados elementos léxicos, enunciados fraseológicos, interjecciones marcadores del discurso.
Bueno Parece tener un papel retardatario puede actuar como pausa para permitir ganar tiempo, pensar y planificar lo que se va a decir a continuación. Estos son elementos que rellenan espacios vacíos cuando no sabe como continuar, duda, desconoce la respuesta adecuada a una pregunta. Esta estrategia se suele utilizar en las reproducciones de conversaciones entre amigos, clientes, etc. Cuando interesa recrear la duda o indecisión de uno de los interlocutores, ante la pregunta que le ha formulado el otro interlocutor, así, aquel podrá posteriormente ofrecer la solución al problema planteado, en concreto podrá presentar el objeto, existencia, cualidades, etc. “Bueno” también puede permitir un cambio temático, de secuencia, por ejemplo: cuando se reproduce una entrevista entre el locutor del espacio radiofónico dentro del que se inserta el publicitario y el representante del producto, en estos casos para pasar de la secuencia de apertura del intercambio de saludos a la secuencia en la que se aborda el tema que realmente nos interesa se emplea este marcador. Mediante el “Bueno” puede aceptarse aceptación o conformidad, por ejemplo: un cliente puede aceptar la propuesta que realiza el vendedor.
Pues Al igual que bueno, puede permitir en este discurso publicitario, recrear la duda mostrar titubeo cuando un interlocutor desconoce la respuesta determina a una pregunta, intenta ganar tiempo para decidir que va a decir a continuación. También “Pues” permite introducir un comentario nuevo, también puede ser el refuerzo de una afirmación o una negación.
¿Eh? No es utilizada como interjección sino como marcador de discurso a través de este tipo de formulas el emisor parece buscar la petición de conformidad por parte del destinatario de alguna propuesta aventurada anteriormente es como sise pretendiera someter una propuesta a la consideración del destinatario. Aunque en esta ocasión estamos hablando como marcador de discurso y no como una interjección esta forma no pierde su valor apelativo. Ej: Pues hace frío fuera ¿eh? Le gusta ¿eh?
Pero Mediante “Pero” se puede manifestar desacuerdo, asombro, incredulidad ante lo manifestado por otro interlocutor, podemos mostrar asombro ante algo positivo que ha
Unidades de sonido del español: fonemas, sílabas, grupos fónicos. Rasgos de los fonemas, acento y entonación. Variedades de pronunciación: descripción, origen y valoración normativa. Ortofonía.
El significante puede ser en el habla o lengua.
Fonemas Son las unidades mínimas que no tienen significado pero que tiene carácter distintivo.
Alófonos Son las realizaciones de los fonemas, esas realizaciones vienen determinadas por la posición en la cadena hablada pero también por otro tipo de cuestiones como las geográficas. 30/11/ Clasificación de los fonemas
- Acción de las cuerdas vocales → Sonoros → Sordos - Acción velo del paladar → Orales → Nasales - Punto de articulación → Bilabiales alveolares → Dentales palatales → Interdentales velares → Labiodentales nasales - Modo de articulación → Oclusivas → Fricativas → Africadas → Nasales → Líquidas → Laterales → Vibrantes
Articulación de los sonidos
Intervienen una serie de órganos, pulmones, bronquios, traquea, que son las cavidades infraglóticas. La corriente de aire llega hasta la laringe, en ella se encuentran las cuerdas bocales que son pliegues que vibran dependiendo del paso de la corriente de aire, si vibran tenemos sonidos sonoros, si no vibran son sonidos sordos.
Cuerdas vocales → Vibración: sonoras → No vibración: sordas La faringe es el siguiente paso, si el velo del paladar esta adherido a la pared faringea tendremos los sonidos orales porque el aire sale por la cavidad bucal, si no estas adherida a la pared tendremos los ruidos nasales. En la cavidad bucal nos encontramos en la parte superior los labios, dientes, alvéolos, paladar duro que se divide en tres: prepalatal, medio palatal y post palatal. Tras el paladar duro encontramos el velo del paladar: pre-velar y post-velar, para terminar con la campanilla. En la parte inferior nos encontramos los labios, dientes, lengua: ápice de la lengua y dorso de la lengua, para acabar con la raíz.
Lengua → Ápice → Dorso → Pre-dorso → Medio-dorso → Post-dorso
El punto de articulación (lugar en la cavidad bucal que se utiliza) y modo de articulación (elementos que participan en la pronunciación).
Punto de articulación
Modo de articulación
Fonema oclusivo, dental, sordo oral. La oclusión se forma al entrar en contacto el ápice de la lengua con los incisivos superiores. Dos modos de articularse:
Fonema Alófono Grafía /d/ [d] d
Fonema oclusivo, dental, sonoro, oral. El ápice de la lengua entra en contacto con los incisivos superiores (igual al anterior /t/)
Velares
Fonema Alófono Grafía /k/ [k] c qu k
Fonema velar, sordo, oral. Pone en contacto el post-dorso de la lengua y el velo del paladar
Fonema Alófono Grafía /g/ [g] g (gato) [] gu (guerra)
Fonema oclusivo, velar, sonoro, oral. Se realiza al entrar en contacto el post-dorso de la lengua y el velo del paladar.
Fricativas
Fonema Alófono Grafía /f/ [f] f Fonema fricativo, labiodental, sorda, oral. El labio inferior se aproxima a los incisivos superiores
Fonema Alófono Grafía /θ/ [θ] C Z Fonema fricativo, interdental, sordo, oral. Para su realización el ápice de la lengua se aproxima a los incisivos superiores o se introduce entre ellos. Un fenómeno relacionado es el Seseo que es pronunciar este fonema como una s Ej: [káθa] [kása]
Fonema Alófono Grafía /s/ [ s ] s Fonema fricativo, alveolar, sordo. Para su articulación la punta y el pre-dorso de la lengua se aproxima a los alvéolos. Un fenómeno relacionado es el Ceceo. La aspiración de la “S” o la no pronunciación de la propia “S” puede ser un error. Ej: evitar [mihmo] aspiración [mixmo] conversión en x [mimo] desaparición [miθmo] conersión en z 14/12/
su sonido: Fonema Alófono Grafía /x/ [ﻹ s] [ ks ] Es la más aconsejable. [esténso] Si no es intervocálica se puede pronunciar como [s] [tágsi] Intervocálica
Fonema Alófono Grafía /x/ g j Fonema fricativo, velar sordo y oral. Se articula con el dorso de la lengua y el velo del paladar. Este fonema corresponde a las gráficas g (e,i) y j como por ejemplo Gerardo o gigante.
Grafía _r Posición inicial palabra Rojo, seguida de n (enrojecer) o l (alrededor) Errores: Debido a que la lengua no está lo suficiente afilada y los lados de la lengua rozan con los dientes laterales puede deberse al abombamiento de la lengua en su base, la lengua se retrae y se abulta en su base produciendo un sonido velas.
Laterales
El ápice y los rebordes de la lengua se adhieren a los alvéolos y encias superiores así como algo a la parte central paladar duro dejando un pequeño canal que se dirige desde el centro hacia un lado de la cavidad bucal por donde va a escapar el aire fonador.
/l/ Líquida, lateral, alveolar, sonora, oral.
Yeismo: en lugar de realizar la palatal realizamos la fricativa, palatal sonora. En vez de / λ/ realizamos [^j ] ll _y
Pueden ser clasificadas atendiendo a los mismos criterios que las consonantes:
Las vocales pueden ser:
- Según el modo de articulación i u Altas : son aquellas en las que la lengua ocupa la posición más alta dentro de la cavidad bucal. e o Medias : ocupan la posición media. a Baja : Ocupa la posición más baja. Según el punto de articulación i e Anteriores o platales. Si la lengua está situada en la parte anterior de la cavidad bucal. a Centrales o u Posteriores o velares
Diptongo pronunciado como hiato o al revés. Verbos acabados en –uar tienen la 1ª u tónica -cuar tienen la 1ª u tónica -guar tienen la 1ª u tónica
Consonantes en posición implosiva (después de vocal) Comunidad [Komuni ﻹaθ] por [ d ] muy exagerada [ﻹ] más rejada, es la mejor opción. Percepción [perθepθión] factible pero no recomendable [b] [ß] es más aconsejable Ganar [Yanár] [ ] Factible pero es más aconsejable que la simple [ r ] Factible.
Grupo de consonantes Se reduce el grupo Psiquiatra [s ] Ps se pronuncia s Gnosticismo Gn se pronuncia n
Posición central el grupo br se hace en dos sílabas. Subrayaba [ sußra ^j ar ] Separadas: sub-rayar pronunciación correcta En vez de: subra-yar
Entre vocales o consonantes : Si no se encuentra entre vocales la podemos pronunciar perfectamente como una s, si va entre vocales la pronunciamos como gs o es Expansión [espansión] Exagerado [egsagerado]
Síncopa : pérdida de la d intervocálica P ej: entrao, lao, pecao Apócope : Pérdida del final P ej: “pa” por para, “to” por todo Aféresis : es otro fenómeno de supresión en el que se pierde el principio P ej: “Orta” por aorta. Adicción o paradoja : se trata de una inclusión. P ej: “Traspiés” por traspié “Metrópolis” por metrópoli
Asimilación de un sonido a otro. P ej: contrucción [θθ] No es aconsejable. [kθ] Es más aconsejable
Acento : nóbel o nobel libido en lugar de líbido llana aguda océano “ “ “ oceano Es la más especímen “ “ “ espécimen correcta
Hay ocasiones en las que se permiten las dos posibilidades: Afrodisiaco ---- afrodisíaco. Atmosfera ---- atmósfera
Extranjerismos : nombres propios y topónimos Si tenemos adaptación del topónimo debemos utilizarlo en lugar del topónimo en la lengua originaria. Gerona---- Girona Lérida ---- LLeida Nueva York ---- New York Londres ---- London