Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


manual alemán, Apuntes de Idioma Alemán

Asignatura: Alemany B1, Profesor: Alumna Alumna, Carrera: Traducció i Interpretació, Universidad: UAB

Tipo: Apuntes

2014/2015

Subido el 19/11/2015

mar1596
mar1596 🇪🇸

3

(2)

2 documentos

1 / 46

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Manual de la lengua alemana
Este manual es un projecto de la infos24 GmbH.
www.infos24.de
El equipo de la infos24 GmbH agradece por su colaboración a
Steffi Scherer, Angela Schwabe, Rita Trachsel,
Luz Patricia Alcalde Ramal, Dr. Shokoufeh Mahmoodzadeh,
Josephine Schubert y Martin Constabel
y a todos aquellos que nos advertieron por email o a través
del foro de errores o que hicieron propuestas constructivas.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e

Vista previa parcial del texto

¡Descarga manual alemán y más Apuntes en PDF de Idioma Alemán solo en Docsity!

Manual de la lengua alemana

Este manual es un projecto de la infos24 GmbH. www.infos24.de El equipo de la infos24 GmbH agradece por su colaboración a Steffi Scherer, Angela Schwabe, Rita Trachsel, Luz Patricia Alcalde Ramal, Dr. Shokoufeh Mahmoodzadeh, Josephine Schubert y Martin Constabel y a todos aquellos que nos advertieron por email o a través del foro de errores o que hicieron propuestas constructivas.

a) traten de armas, glorifiquen la guerra

b) traten de instuciones nacionalistas que existían entre 1933 y 1945

Tampoco está permitido insertar material de la infos24 GmbH en páginas cuyo contenido está en contra de la legislación de la República Federal de Alemania. Contra infracciones descritas bajo el punto 5) tomaremos medidas legales sin aviso previo.

6.) Uso por escuelas privadas

Escuelas privadas o públicas solo pueden insertar este material en sus páginas web con el consentimiento previo de la infos24 GmbH. En caso de infracción, la infos24 GmhH tratará primero de resolver este problema sin tomar medidas legales. En el caso de que no se llegue a algún acuerdo se verá obligada a tomar medidas jurídicas.

Resumen del contenido

Gramática

  • 1.1 La meta de esta página Capítulo 1: Prólogo
  • 2.1 Algún comentario sobre la belleza en general Capítulo 2: ¿Cómo suena el alemán?
  • 2.2 El alemán no suena siempre igual
    • Capítulo 3: Pronunciación•
  • 3.1 Los dialectos del alemán
  • 3.2 El sistema fonético alemán
  • 3.2.1 La r
  • 3.2.2 La b y la v son sonidos muy distintos
  • 3.2.3 Los Umlaute ä, ö, ü
  • 3.2.4 sch.
  • 3.2.5 ch.
  • 3.2.6 La ß
  • 3.2.7 ¿Qué es una vocal?.
  • 3.2.8 Las vocales largas y las vocales cortas
  • 3.2.9 ei ai au
  • 3.2.10 La h alemana
  • 3.2.11 La z
  • 3.2.12 La combinación tz se pronuncia de la misma manera que la z
  • 3.2.13 La combinación ck
  • 3.3 Resumen de la fonética alemana
  • 3.4.1 Vocabulario
  • 3.4.2 Vocabulario
  • 3.4.3 Vocabulario
  • 4.1 El sujeto de la frase Capítulo 4: Los pronombres personales en nominativo
  • 4.2 Los pronombres personales en nominativo
  • 5.1 La conjugación en español Capítulo 5: Conjugación de los verbos en presente
  • 5.2 La conjugación en alemán
  • 5.2.1 La conjugación en alemán – Los verbos fuertes.
  • 5.2.2 La conjugación en alemán – verbos completamente irregulares en español
  • 6.1 Los artículos en nominativo Capítulo 6: Ejercicio. Traduzca estas frases al alemán
  • 6.2 Ejercicio: Traduzca estas frases al alemán.
  • 7.1 La formación del plural. Capítulo 7: La formación del plural
  • 7.1.1 Sin cambio de vocal – e
  • 7.1.2 Sin cambio de vocal – (e)n
  • 7.1.3 Sin cambio de vocal – er
  • 7.1.4 Sin cambio de vocal – s
  • 7.2.1 Con cambio de vocal – e.
  • 7.2.2 Con cambio de vocal – er
  • 7.2.3 Con cambio de vocal – (e)n.
  • 7.3 Sin ningún cambio
  • 7.4 Palabras con un plural exótico.
  • 7.5 Ejercicio
  • 8.1 Primeras frases. Capítulo 8: Primeras frases
  • 8.2 Ejercicio
  • 9.1 ¿Por qué la declinación? Capítulo 9: La declinación en alemán
  • 9.2 Der Akkusativ (el objeto directo)
  • 9.3 Der Genitiv (el genitivo)
  • 9.4 Der Dativ (el objeto indirecto)
  • 9.5 Comparación entre el sistema español y el sistema alemán
  • 9.6.1 Los diferentes tipos de la Deklination – sin cambio de vocal
  • 9.6.2 Los diferentes tipos de la Deklination – con cambio de vocal
  • 9.6.3 Los diferentes tipos de la Deklination – con -s y -en
  • 9.6.4 Los diferentes tipos de la Deklination – con -s y -e
  • 9.7.1 Ejemplos con el genitivo
  • 9.7.2 Ejemplos con objeto indirecto (Dativ)
  • 9.7.3 Ejemplos con objeto directo (Akkusativ)
  • 9.7.4 Otros problemas relacionados con la Deklination.
  • 9.8 Ejercicios
  • 10.1 Pronombres Capítulo 10: Los pronombres
  • 10.2 Declinación de los pronombres personales
  • 10.3 Posición del objeto directo y del objeto indirecto
  • 10.4 Posición de los elementos en la frase
  • 10.5 Cambio de posición al sustituir los objetos por pronombres
  • 10.6 Vocabulario.
  • 10.7.1 Ejercicio 1: Conjugue estos verbos.
  • 10.7.2 Ejercicio 2: Sustituya el objeto indirecto por el pronombre que corresponde
  • 10.7.3 Ejercicio 3: Sustituya el objeto directo por el pronombre que corresponde.
  • 10.7.4 Ejercicio 4: Sustituya el objeto indirecto y el objeto directo por el pronombre que corresponde
  • 10.7.5 Ejercicio 5: Traduzca estas frases
  • 11.1 ¿Qué es un artículo indefinido? Capítulo 11: El artículo indefinido
  • 11.2 La declinación de los artículos indefinidos
  • 11.3.1 Ejercicio 1: Inserte el artículo indefinido que corresponde
  • 11.3.2 Ejercicio 2: Inserte los artículos definidos e indefinidos
  • 11.3.3 Ejercicio 3: Decline estos sustantivos
  • 12.1 La manera más común de negar una frase Capítulo 12: La negación en alemán
    1. 2 Maneras alternativas de negar una frase
  • 12.3 La doble negación
  • 12.4 La negación con keiner y la negación con nicht
  • 12.4.1 La negación de los verbos intransitivos se forma siempre con nicht
  • 12.4.2 La negación de los verbos transitivos.
  • 12.4.3 Posición de nicht.
  • 12.4.4 Declinación de keiner
  • 12.5 Keiner como pronombre adjetivo y como pronombre sustantivo
  • 12.6 Ninguno y nadie / keiner und niemand
  • 12.7 La declinación de niemand
  • 12.8 El contrario de keiner (ninguno)
  • 12.9 Las diferencias entre cada, cualquiera, ninguno
  • 12.10.1 El sistema español es estable
  • 12.10.2 Alguien corresponde a jemand, irgendjemand oder irdendwer
  • 12.10.3 El alemán no es capaz de distinguir entre cada y cualquiera
  • 12.10.4 La declinación de keiner como adjetivo
  • 12.10.5 Ninguno como pronombre adjetivo.
  • 12.10.6 Ninguno como pronombre sustantivo.
  • 12.10.7 La declinación de niemand
  • 12.10.8 La declinación de jeder
  • 12.10.8.1 Maskulin
  • 12.10.8.2 Feminin.
  • 12.10.8.3 Neutrum
  • 12.10.8.4 Comparación del masculino, del femenino y del neutro
  • 12.10.9 Irgendwer e irgendwen
  • 12.10.10 Una breve reflexión sobre el genitivo
  • 12.11.1 Ejercicio 1: Convierta estas frases afirmativas en frases negativas
  • 12.11.2 Ejercicio 2: Elija en las frases abajo el pronombre correcto
  • 12.11.3 Ejercicio 3: ¿Cómo traduciría usted estas frases?
  • 12.11.4 Ejercicio 4: Decline estas palabras con el artículo definido
  • 12.11.5 Ejercicio 5: Elija la opción correcta
  • 13.1 ¿Qué son preposiciones? Capítulo 13. ¿Qué son preposiciones?
  • 13.2 Preposiciones rigen pronombres tónicos en español
  • 13.3 En alemán las diferentes preposiciones rigen diferentes casos (acusativo, dativo, genitivo)
  • 13.3.1 Preposiciones que exigen el acusativo
  • 13.3.2 Preposiciones que exigen el dativo.
  • 13.3.3 Preposiciones que exigen el genitivo
  • 14.1 La conjunción Capítulo 14: Algunas conjunciones
  • 14.2.1 Algunas conjunciones importantes – dass
  • 14.2.2 Algunas conjunciones importantes – aber
  • 14.2.3 Algunas conjunciones importantes – obwohl
  • 14.2.4 Algunas conjunciones importantes – wenn.
  • 14.3 Diferencias entre el español y el alemán
  • 14.4 Cambio de la posición del verbo
  • 14.4.1 El verbo viene inmediatamente después de la conjunción
  • 14.4.2 El verbo viene al final de la frase
  • 14.4.3 La posición del verbo no cambia
  • 14.4.4 Otros ejemplos
  • 14.4.4.1 Conjunciones que requieren un cambio en la posición del verbo (el verbo viene al final de la frase)
  • 14.4.4.2 Conjunciones que no requieren un cambio en la posición del verbo
  • (el verbo va directamente después de la conjunción) 14.4.4.3 Conjunciones que requieren un cambio en la posición del verbo
  • 14.5. La declinación – una repetición.
  • 14.6.1 Ejercicio 1: Decline estos sustantivos con el artículo definido e indefinido
    • 14.6.2 Ejercicio 2: Decline estos sustantivos con el artículo definido e indefinido.
  • 14.6.3 Ejercicio 3: Decline estos sustantivos con keiner
  • 14.6.4 Ejercicio 4: Convierta estas frases afirmativas en frases negativas
  • 14.6.5 Ejercicio 5: ¿Cómo traduciría usted estas frases?
  • 14.6.6 Ejercicio 6: Marque la posición del verbo
  • 15.1 Los tiempos del pasado. Capítulo 15. Los tiempos del pasado
  • 15.2 Comparación del sistema alemán con el sistema español
  • 15.3 Los tiempos en alemán
  • 15.4.1 Pretérito imperfecto en alemán
  • 15.4.2 La formación del Imperfekt
  • 15.4.2.1 Imperfekt de los verbos débiles
  • 15.4.2.2 Imperfekt de los verbos fuertes
  • 15.4.2.2.1 Verbos fuertes sin cambio de sufijo
  • 15.4.2.2.2 Verbos fuertes con cambio de sufijo.
  • 15.4.2.2.3 Verbos que requieren que se añada una -e
  • 15.4.2.3 Uso del Imperfekt
  • 15.4.3. El pretérito perfecto
  • 15.4.3.1 La formación del Perfekt
  • 15.4.3.1.1 Formación del participio
  • 15.4.3.1.1.1 Grupo a) Sin cambio de vocal y sufijo -t
  • 15.4.3.1.1.2 Grupo b) Con cambio de vocal y sufijo -t
  • 15.4.3.1.1.3 Grupo c) Sin cambio de vocal y sufijo -en
  • 15.4.3.1.1.4 Grupo d) Con cambio de vocal y sufijo -en
  • 15.4.3.2 ¿Cómo saber cuál conjugación se debe elegir?
  • 15.4.4 Formación del Perfekt
  • 15.4.4.1 Formación del Perfekt con el verbo auxiliar haben
  • 15.4.4.2 Formación del Perfekt con el verbo auxiliar sein
  • 15.5.1 El habla cotidiana
  • 15.5.2 La norma según el Duden
  • alemán juega un papel claramente definido 15.6 El uso del Plusquamperfekt es muy fácil y tanto en español como en
  • 15.6.1 Verbos transitivos
  • 15.6.2 Verbos intransitivos
  • 15.7.1 ¿Qué son verbos modales?
  • 15.7.2 La posición de nicht
  • 15.8.1 Ejercicio 1: Forme el Imperfekt, el Perfekt y el Plusquamperfekt de estos verbos.
  • 15.8.2 Ejercicio 2: Ponga estas frases en Perfekt
  • 15.8.3 Ejercicio 3: Ponga estas frases en Imperfekt
  • 15.8.4 Ejercicio 4: Ponga estas frases en Plusquamperfekt
  • 15.8.5 Ejercicio 5: Verbos con un participio perfecto irregular. Ponga estas frases en Perfekt.
  • 15.8.6 Ejercicio 6: Formación del Perfekt con verbos intransitivos. Ponga estas frases en Perfekt
  • 15.8.7 Ejercicio 7: Formación del Plusquamperfekt con verbos intransitivos
  • 15.8.8 Ejercicio 8: Transforme estas frases afirmativas en frases negativas
  • 15.8.9 Ejercicio 9: Forme el Imperfekt, el Perfekt y el Plusquamperfekt de estas frases
  • 15.8.10 Ejercicio 10: Formación del participio perfecto de los verbos que tienen una preposición
  • 15.8.11 Ejercicio 11: Convierta las frases abajo siguiendo este ejemplo
  • 16.1 Pronombres posesivos sustantivos Capítulo 16: Los pronombres posesivos
  • 16.2 Pronombres posesivos adjetivos
  • 16.3 Los pronombres posesivos en alemán
  • 16.3.1 Los pronombres posesivos adjetivos en alemán
  • 16.3.1.1 Deklination de mein (primera persona singular)
  • 16.3.1.2 Deklination de dein.
  • 16.3.1.3 Deklination de sein e ihr (tercera persona singular)
  • 16.3.1.3.1 Deklination de sein (tercera persona singular masculino)
  • 16.3.1.3.2 Deklination de ihr (tercera persona singular femenino)
  • 16.3.1.4 Deklination de unser (primera persona plural)
  • 16.3.1.5 Deklination de euer (segunda persona plural)
  • 16.3.1.6 Deklination de ihr (tercera persona plural)
  • 16.4 Todos los pronombres posesivos adjetivos juntos
  • 16.5 Los pronombres posesivos sustantivos.
  • 16.5.1 Deklination de mein (primera persona singular)
  • 16.5.2 Deklination de dein (segunda persona singular)
  • 16.5.3 Deklination de sein e ihr
  • 16.5.3.1 Deklination de sein (tercera persona singular masculino)
  • 16.5.3.2 Deklination de ihr (tercera persona singular femenino)
  • 16.5.4 Deklination de unser (primera persona plural).
  • 16.5.5 Deklination de euer (segunda persona plural)
  • 16.5.6 Deklination de ihre (tercera persona plural).
  • 16.5.7 Ejercicio
  • 16.5.8 Ejercicio
    1. El verbo werden Capítulo 17: El verbo werden
  • 17.1.1 Descripción de un cambio en español
  • 17.1.2 Descripción de un cambio en alemán.
  • 17.2 La conjugación del werden alemán
  • 17.3 Algunos verbos expresan un cambio por sí mismos
  • ponerse, convertirse, hacerse etc.) 17.4 Descripción del estado con sein (en español ser o estar), descripción del cambio con werden (volverse,
  • 17.5 Werden para formar el futuro
  • 17.5.1 El futuro con verbos modales
  • 17.6 Werden para formar la voz pasiva
  • 17.6.1 La formación del pasivo con ser y estar en español.
  • 17.6.2 Comparación de la conjugación de werden y sein
  • 17.6.3 El pasivo con ser y el pasivo con estar
  • 17.6.4 Las alternativas al pasivo
  • 17.6.5 Formación de la voz pasiva en alemán
  • 17.6.6 Pasivo sin sujeto
  • 17.6.7 La alternativa alemana al pasivo
  • 17.6.8 Diferencias en el uso del pasivo
  • 17.6.9 El pasivo que describe un estado: Zustandspassiv
  • 17.6.9.1 Formación del Zustandspassiv
  • 17.7 Werden para formar el futuro
  • 17.7.1 El futuro para expresar dudas
  • 17.8.1 Ejercicio 1: Werden para expresar un cambio.
  • 17.8.2 Ejercicio 2: La formación del Vorgangspassiv.
  • 17.8.3 Ejercicio 3: Traduzca estas frases utilizando el Zustandspassiv.
  • 17.8.4 Ejercicio 4: Formación del Futur I y Futur II.
  • 17.8.5 Ejercicio 5: El se español = el man alemán
  • 17.8.6 Ejercicio 6: Artículos indefinidos
  • 17.8.7 Ejercicio 7: Artículo definido
  • 17.8.8 Ejercicio
  • 17.8.9 Ejercicio 9: Verbos con preposición
  • 17.8.10 Ejercicio 10: Preposiciones
  • 18.1 Diferencia entre el subjuntivo español y el Konjunktiv alemán Capítulo 18: El Konjunktiv y el Konditional
  • 18.2 El condicional español y el Konditional alemán
  • 18.3.1 Algunas reflexiones sobre la formación del Konjunktiv alemán
  • 18.3.2 Formación del Konjunktiv I
  • 18.3.3.1 El verbo sein (ser)
  • 18.3.3.2 Verbos modales
  • 18.3.4 El Konjunktiv II.
  • 18.3.4.1 Verbos fuertes
  • 18.3.4.2 Verbos débiles
  • 18.3.4.3 Verbos modales
  • 18.3.4.4 El Konjunktiv II de los verbos fuertes
  • 18.3.5 Formas ambiguas
  • 18.3.6 Los tiempos compuestos del Konjunktiv
  • 18.3.6.1 Conjugación con un verbo intransitivo (verbo auxiliar: sein)
  • 18.3.6.2 Conjugación con un verbo transitivo (verbo auxiliar: haben)
  • 18.4.1 El discurso indirecto en español
  • 18.4.2.1 Regla número uno
  • 18.4.2.2 Cambio de tiempo en español pero no en alemán
  • 18.4.2.3 Regla número dos
  • 18.4.2.4 Tercera regla
  • 18.4.2.5 ¿Hablan bien el alemán los alemanes?
  • 18.4.2.6 El Konjunktiv suena raro o simplemente es desconocido por el locutor
  • 18.4.2.7 Confusión entre Konjunktiv I y Konjunktiv II.
  • 18.4.2.8 Comparación del discurso indirecto en español y en alemán
  • 18.4.2.8.1 El verbo de introducción está en un tiempo de presente
  • 18.4.2.8.2 El verbo de introducción está en un tiempo del pasado.
  • 18.4.2.8.3 Si comparamos el sistema alemán con el sistema español, vemos cantidad de diferencias
  • 18.5 Frases condicionales
  • 18.5.1 Irrealis der Vergangenheit
  • 18.5.2 Irrealis der Gegenwart
  • 18.5.3 Realis der Gegenwart
  • 18.6.1 Irrealis der Vergangenheit
  • 18.6.2 Irrealis der Gegenwart
  • 18.6.3 Realis der Gegenwart
  • sólo rigen el Konjunktiv, si están en el pasado, pero ni siquiera entonces es obligatorio 18.7.1 Verbos que expresan esperanza o inseguridad, rigen el subjuntivo en español. En alemán estos verbos
  • Después de expresiones de este tipo en alemán tiene que estar el indicativo 18.7.2 Ciertas expresiones que expresan inseguridad, duda, esperanza rigen el subjuntivo
  • 18.7.3 Después de ciertas conjunciones se puede utilizar el Konjunktiv, pero no se debe.
  • 18.7.4 El Konjunktiv en exclamaciones
  • 18.7.5 El Konjunktiv para expresar cortesía.
  • 18.8 El discurso indirecto con y sin la conjunción dass
  • 18.9 El discurso indirecto en una pregunta
  • 18.10 ¿Por qué aprender reglas que nadie respeta?
  • 18.11.1 Ejercicio
  • 18.11.2 Ejercicio
  • 18.11.3 Ejercicio
  • 18.11.4 Ejercicio
  • 18.11.5 Ejercicio
  • 18.11.6 Ejercicio
  • 19.1.1 Ab = a partir de, de, desde (con Dativ) Capítulo 19: Más preposiciones
  • 19.1.2 Abgesehen davon = además (de) / abgesehen von = dejando de lado (no tomando en cuenta)
  • 19.1.3 Abseits = fuera de (con Genitiv)
  • 19.1.4 Abzüglich = descontando, deducido (con Genitiv)
  • 19.1.5 An = a, en (con Akkusativ).
  • 19.1.6 Angesichts = frente a (con Genitiv)
  • 19.1.7 Im Angesicht = ante (con Genitiv)
  • 19.1.8 Auf = sobre (con Dativ)
  • 19.1.9 Aufgrund = en gracia de/a, debido a (con Genitiv)
  • 19.1.10 Aufseiten = del lado (con Genitiv)
  • 19.1.11 Aus = de, por (con Dativ).
  • 19.1.12 Ausschließlich = exclusivamente (con Akkusativ)
  • 19.1.13 Außer = aparte de, excepto (con Dativ).
  • 19.1.14 Außerhalb = fuera de (con Genitiv)
  • 19.1.15 Bar = desprovisto (con Genitiv)
  • 19.1.16 Bei = cerca de, en (casa), a, tomando en cuenta (con Dativ)
  • 19.1.17 Beiderseits = a los dos lados, a ambos lados (con Genitiv)
  • 19.1.18 Betreffs = referente a (con Genitiv)
  • 19.1.19 Bezüglich = referente a (con Genitiv)
  • 19.1.20 Binnen = dentro de (con Dativ o Genitiv)
  • 19.1.21 Bis = hasta (con Dativ)
  • 19.1.22 Dank = gracias a (con Genitiv)
  • 19.1.23 Diesseits = a este lado (con Genitiv)
  • 19.1.24 Durch = a través, por (con Akkusativ)
  • 19.1.25 Einschließlich = incluido (con Genitiv)
  • 19.1.26 Entgegen = en contra de (con Genitiv)
  • 19.1.27 Entlang = a lo largo (con Genitiv)
  • 19.1.28 Entsprechend = según, conforme a (con Dativ)
  • 19.1.29 Fern = lejos, ajeno (con Genitiv)
  • 19.1.30 Für = por, para (con Akkusativ)
  • 19.1.31 Gegen = contra, en contra (con Akkusativ).
  • 19.1.32 Gegenüber = enfrente (con Dativ)
  • 19.1.33 Gelegentlich = ocasionalmente, con motivo de (con Genitiv)
  • 19.1.34 Gemäß = según, conforme a (con Dativ).
  • 19.1.35 Gen = hacia, en dirección de
  • 19.1.36 Halber = para (con Genitiv)
  • 19.1.37 Hinsichtlich = respecto a, en lo que se refiere a (con Genitiv)
  • 19.1.38 Hinter = detrás de (con Dativ)
  • 19.1.39 In = a, en (con Akkusativ o con Dativ)
  • 19.1.40 Nach = a, en dirección de, hacia, después
  • 19.1.41 Infolge = a consecuencia de (con Genitiv)
  • 19.1.42 Inklusive = inclusive, incluido
  • 19.1.43 Inmitten = dentro (con Genitiv)
  • 19.1.44 Innerhalb = dentro de (con Genitiv)
  • 19.1.45 Je = por (con Akkusativ)
  • 19.1.46 Jenseits (von) = allá, al otro lado.
  • 19.1.47 Kraft = en virtud de, por (con Genitiv)
  • 19.1.48 Längs = a lo largo de (con Genitiv)
  • 19.1.49 Mangels = por falta de (con Genitiv)
  • 19.1.50. Mit = con, en (con Dativ)
  • 19.1.51 Mithilfe = con ayuda de.
  • 19.1.52 Mitsamt = con (con Dativ)
  • 19.1.53 Mittels = con, mediante, por medio de (con Genitiv)
  • 19.1.54 Nächst = cerca de (con Dativ)
  • 19.1.55 Nahe = cerca de (con Dativ)
  • 19.1.56 Namens = en nombre de (con Genitiv)
  • 19.1.57 Neben = al lado (con Dativ)
  • 19.1.58 Nebst = junto a/con (con Dativ).
  • 19.1.59 Nördlich (von) = al norte de (con Genitiv)
  • 19.1.60 Ob = por (con Genitiv)
  • 19.1.61 Oberhalb = por encima de (con Genitiv)
  • 19.1.62 Ohne = sin (con Akkusativ)
  • 19.1.63 Östlich (von) = al este (con Genitiv).
  • 19.1.64 Per = por (con Dativ)
  • 19.1.65 Pro = por, en favor de (con Akkusativ)
  • 19.1.66 Samt = junto con (con Dativ).
  • 19.1.67 Seit = desde (con Dativ)
  • 19.1.68 Seitab = fuera de (con Genitiv)
  • 19.1.69 Seitens = por parte de (con Genitiv)
  • 19.1.70 Statt = en vez de, en mi lugar(con Genitiv)
  • 19.1.71 Trotz = a pesar de (con Genitiv).
  • 19.1.72 Über = sobre (con Dativ, Akkusativ)
  • 19.1.73 Um = a (mit Akkusativ)
  • 19.1.74 Um willen = por (con Genitiv)
  • 19.1.75 Unbeschadet = a pesar de (con Genitiv).
  • 19.1.76 Unfern = no lejos de, a poca distancia, cerca de (con Genitiv).
  • 19.1.77 Ungeachtet = no obstante, a pesar de (con Genitiv)
  • 19.1.78 Unter = debajo de (con Dativ)
  • 19.1.79 Unterhalb = debajo de (con Genitivo)
  • 19.1.80 Unweit = a poca distancia, no lejos de, cerca de(con Genitiv)
  • 19.1.81 Vermittels = en gracia a (con Genitiv)
  • 19.1.82 Vermöge = en gracia a (con Genitiv)
  • 19.1.83 Via = por (mit Akkusativ)
  • 19.1.84 Voll = lleno de (con Genitiv)
  • 19.1.85 Vonseiten = del lado de (con Genitiv)
  • 19.1.86 Vor = delante de (con Dativ)
  • 19.1.87 Vorbehaltlich = a reserva de (con Genitiv).
  • 19.1.88 Während = durante (con Genitiv).
  • 19.1.89 Wegen = por (con Dativ)
  • 19.1.90 Westlich (von) = al oeste de (con Genitiv)
  • 19.1.91 Wider = en contra (con Akkusativ)
  • 19.1.92 Zu = a (con Dativ)
  • 19.1.93 Zufolge = según (con Genitiv y Dativ)
  • 19.1.94 Zugunsten = en favor de (con Genitiv)
  • 19.1.95 Zulasten = a cargo de (con Genitiv)
  • 19.1.96 Zuliebe = por (con Dativ)
  • 19.1.97 Zuungunsten = en perjuicio de, en desfavor de (con Genitivo).
  • 19.1.98 Zuwider = contra (con Dativ)
  • 19.1.99 Zuzüglich = más (con Genitiv)
  • 19.1.100 Zwecks = con el fin de (con Genitiv)
  • 19.1.101 Zwischen = entre (con Dativ).
  • 19.1.102 Laut = según (con Genitiv)
  • 19.2 Verbos con una preposición antepuesta
  • 19.2.1.1 El verbo mantiene su valor semántico al anteponer una preposición
  • 19.2.1.2 El verbo pierde su valor semántico
  • 19.3 Posición de la preposición
  • 19.3.1 Con cambio de posición
  • 19.3.2 Sin cambio de posición.
  • 19.4.1 Ejercicio
  • 19.4.2 Ejercicio
  • 19.4.3 Ejercicio
  • 19.4.4 Ejercicio
    1. Los verbos modales Capítulo 20: Los verbos modales
  • 20.1 La conjugación de los verbos modales con un verbo pleno
  • 20.2 Los verbos modales en español y en alemán
  • 20.2.1 Wollen
  • 20.2.2 Müssen
  • 20.2.3 Mögen
  • 20.2.4 Dürfen
  • 20.2.5 Sollen.
  • 20.2.6 Nicht brauchen
  • 20.3.1 Ejercicio
  • 20.3.2 Ejercicio
  • 20.3.3 Ejercicio
  • 20.3.4 Ejercicio
  • 20.3.5 Ejercicio
  • 21.0 Conjunciones – una introducción. Capítulo 21: Conjunciones
  • 21.1 – 21.7 Variaciones de aber
  • 21.1 Aber = pero
    1. 2 Aber allein = pero por el mero hecho, pero por esto solo ya
  • 21.3 Aber auch = aunque, incluso, incluso en el caso que
  • 21.4 Aber gesetzt den Fall = incluso en el caso que
  • 21.5 Aber dennoch = pero no obstante, no obstante
  • 21.6 Aber doch = pero no obstante
  • 21.7 Aber trotzdem = no obstante
  • 21.8 Allein die Tatsache = el mero hecho de que.
  • 21.9 Als = cuando
  • 21.10 Eher... als dass = es más... que
  • 21.11 Also = por consiguiente, por lo tanto
  • 21.12 Anstatt = en vez de
  • 21.13 Auch wenn = aun, incluso
  • 21.14 Bis = hasta
  • 21.15 Da = como
  • 21.16 Dass = que
  • 21.17 denn = porque
  • 21.18 dennoch = no obstante, a pesar de todo.
  • 21.19 Deshalb = por lo tanto
  • 21.20 Doch = pero
  • 21.21 Ehe = antes
  • 21.22 Entweder oder = o bien o bien
  • 21.23 Falls = si
  • 21.24 Gesetzt den Fall = suponiendo que, en el caso que
  • 21.25 Selbst gesetzt den Fall = incluso suponiendo que
  • 21.26 Gleichwohl = no obstante, a pesar de que, sin embargo
  • 21.27 Im Falle dass = en el caso de que
  • 21.28 Indem (traducción con un gerundio o con un infinitivo
  • 21.29 Insofern = en la medida que.
  • 21.30 Und insofern = y por lo tanto
  • 21.31 Insoweit = en la medida que
  • 21.32 Je desto = cuanto cuanto
  • 21.33 Jedoch = pero
  • 21.34 Nachdem = después de
  • 21.35 Nun = ahora
  • 21.36 Nur = sólo.
  • 21.37 Nur insoweit = sólo en la medida que
  • 21.38 Ob.
  • 21.39 Obgleich = aunque, a pesar de que
  • 21.40 Obschon = aunque, a pesar de que.
  • 21.41 Obwohl = aunque, a pesar de que.
  • 21.42 Obzwar = aunque, a pesar de que.
  • 21.43 Oder = o
  • 21.44 Oder vielmehr = o más bien
  • 21.45 Ohne = sin
  • 21.46 Ohne dass = sin que
  • 21.47 Seitdem = desde que
  • 21.48 So, wie = tal como
  • 21.49 Solange = mientras (con subjuntivo)
  • 21.50 Sowie = cuando (con subjuntivo)
  • 21.51 Sodass = de manera que
  • 21.52 Sofern = siempre que.
  • 21.53 Sondern = sino
  • 21.54 Sondern auch = sino también
  • 21.55 Soweit = por lo que
  • 21.56 Sowohl als auch = tanto como.
  • 21.57 Statt = en vez de
  • 21.58 Um zu = para
  • 21.59 Und = y.
  • 21.60 Und da = y como
  • 21.61 Und daher = y por lo tanto, y por eso
  • 21.62 Und darum = y por lo tanto, y por eso
  • 21.63 Und dennoch = y no obstante
  • 21.64 Und deshalb = y por eso
  • 21.65 Und deswegen = y por eso, y por lo tanto.
  • 21.66 Und doch = y no obstante, y sin embargo.
  • 21.67 Und so = y por eso.
  • 21.68 Und somit = y por lo tanto
  • 21.69 Und zudem = y además
  • 21.70 Und zwar (no tiene traducción literal).
  • 21.71 Ungeachtet der Tatsache = a pesar del hecho
  • 21.72 Weil = porque
  • 21.72 Wenn = si
  • 21.74 Wenn auch = aunque
  • 21.75 Wenngleich = aunque.
  • 21.76 Wenn schon (no tiene traducción literal)
  • 21.77 Wohingegen = mientras
  • 21.78 Während = mientras
  • 21.79 Zu (no hay traducción literal)
  • 21.80 Zudem = además
  • 21.81 Zumal = sobre todo porque
  • 21.82 Warum = por qué
  • 21.83 Resumen
  • 21.84 Ejercicio 1. ¿Cuál de estas frases no significa lo mismo?
  • 21.85 Ejercicio 2. ¿Cuál de estas conjunciones corresponde a la conjunción alemana?
  • 21.86 Ejercicio 3. Traduzca estas frases
  • 22.0 Frases relativas. Capítulo 22: Frases relativas
  • 22.1 ¿Qué es un pronombre relativo?
  • 22.2 ¿Qué determina el género, el número y el caso de un pronombre relativo?
  • 22.3 Pronombres relativos que no hay que declinar
  • 22.4 Los pronombres relativos der , die , das en su conjunto
  • 22.5 Frases relativas que precisan lugares o aspectos temporales
  • 22.6 Frases relativas que precisan ideas
  • 22.7 Pronombres relativos alternativos
  • 22.8 Los pronombres relativos wofür, womit, woran, worauf
  • 22.9 Pronombres relativos con preposición.
  • 22.10.1 Ejercicio
  • 22.10.2 Ejercicio
  • 22.10.3 Ejercicio
  • 22.10.4 Ejercicio
  • 22.10.5 Ejercicio
  • 23.1 Los adjetivos sirven para especificar los sustantivos Capítulo 23: Los adjetivos
  • 23.2 La declinación de los adjetivos
  • 23.2.1 Delante del adjetivo no hay ningún artículo, ni un artículo determinado, ni un artículo indeterminado
  • 23.2.1.1 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género neutro.
  • 23.2.1.2 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género masculino
  • 23.2.1.3 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género femenino
  • 23.2.1.4 Resumen
  • 23.2.1.5 Ejemplos.
  • refiere a un sustantivo de género neutro 23.2.2.1 Declinación de un adjetivo con artículo indefinido antepuesto que se
  • 23.2.2.2 Declinación de un adjetivo con artículo indefinido que se refiere a un sustantivo de género masculino
  • de género femenino 23.2.2.3 Declinación de un adjetivo con un artículo indefinido que se refiere a un sustantivo
  • 23.2.2.4 Resumen
  • 23.2.2.5 Ejemplos.
  • 23.2.3 Declinación de un adjetivo con artículo definido antepuesto
  • a un sustantivo de género neutro. 23.2.3.1 Declinación de un adjetivo con artículo definido antepuesto que se refiere
  • un sustantivo de género masculino 23.2.3.2 Declinación de un adjetivo con artículo definido antepuesto que se refiere a
  • un sustantivo de género femenino 23.2.3.3 Declinación de un adjetivo con artículo definido antepuesto que se refiere a
  • 23.2.3.4 Resumen
  • 23.2.3.5 Ejemplos.
  • 23.2.4 Declinación de un adjetivo con pronombre posesivo antepuesto
  • un sustantivo de género neutro 23.2.4.1 Declinación de un adjetivo con pronombre posesivo antepuesto que se refiere a
  • un sustantivo de género masculino 23.2.4.2 Declinación de un adjetivo con pronombre posesivo antepuesto que se refiere a
  • un sustantivo de género femenino 23.2.4.3 Declinación de un adjetivo con pronombre posesivo antepuesto que se refiere a
  • 23.2.4.4 Resumen
  • 23.2.4.5 Ejemplos.
  • 23.3 Resumen
  • 23.4 Ejemplos.
  • 23.5 Declinación de los adjetivos sustantivados
  • 23.5.1 ¿Qué es un adjetivo sustantivado?
  • 23.5.2 La declinación de los adjetivos sustantivados después de adjetivos cuantitativos
  • 23.6.1 Ejercicio
  • 23.6.2 Ejercicio
  • 23.6.3 Ejercicio 3. Decline estas palabras
  • 23.6.4 Ejercicio 4. Pronombres personales
  • 23.6.5 Ejercicio 5. Posición de los objetos
  • 23.6.6 Ejercicio 6. El artículo indefinido
  • 23.6.7 Ejercicio 7. La negación
  • 23.6.8 Ejercicio 8. La negación
  • 23.6.9 Ejercicio 9. Preposiciones
  • 23.6.10 Ejercicio 10. El uso de las conjunciones
  • 23.6.11 Ejercicio 11. Conjugación con sein y haben
  • 23.6.12 Ejercicio 12. La declinación de los pronombres demostrativos
  • 23.6.13 Ejercicio 13. Werden und sein
  • 23.6.14 Ejercicio 14. Frases relativas
  • 24.1 El adverbio es invariable, es decir, no tiene ni número, ni género ni caso. Capítulo 24: Los adverbios
  • 24.2 Adverbio y complemento circunstancial
  • 24.3 Formación de los adverbios.
  • 24.4 Tipos de adverbios.
  • 24.4.1 Adverbios de localidad
  • 24.4.2 Adverbios temporales
  • 24.4.2.1 Los que indican que la acción se ejecutó en el pasado
  • 24.4.2.1.2 Adverbios relativos
  • 24.4.2.1.2.5 Anfangs = al principio.
  • 24.4.2.2 Los que indican que la acción se ejecuta en el presente
  • 24.4.2.2.2 Adverbios relativos
  • 24.4.2.3 Los que indican que la acción se ejecuta en el futuro
  • 24.4.2.3.2 Adverbios relativos
  • 24.4.2.4 Los que indican cuantas veces una acción se repite o se repetía.
  • 24.4.3 Adverbios modales
  • 24.4.3.1 Adverbios que sólo pueden estar delante de un adjetivo o delante de otro adverbio.
  • 24.4.3.2 Adverbios que sólo pueden estar delante de un verbo
  • = presumiblemente, probablemente, talvez, bien probable. 24.4.3.2.4 Vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht*
  • 24.4.3.2.5 Natürlich, gewiss*, sicher = naturalmente, por cierto
  • 24.4.3.3 Adverbios que pueden estar delante de otro adverbio, de un adjetivo o de un verbo
  • 24.4.3.3.2 Kaum = apenas
  • 24.4.3.3.3 (Nicht) unbedingt = no necesariamente (no hace falta, no es necesario)
  • 24.4.3.3.4 Gewiss = seguramente
  • 23.4.2.3.7 Vergeblich, vergebens, umsonst* = en vano
  • 24.4.2.3.8 Normalerweise = normalmente
  • 24.4.4 Adverbios pronominales
  • 24.4.4.1 Da + preposición
  • 24.4.4.2 Wo + preposición
  • 24.4.4.2.1 Worauf
  • 24.4.4.2.2 Womit
  • 24.4.4.2.3 Wovon
  • 24.4.4.2.4 Wovor
  • 24.4.4.2.5 Wozu = para que, para qué
  • 24.5 La posición de los adverbios
  • 24.6 Inversión si la frase comienza con un complemento circunstancial
  • 24.7 Adverbios con Dativ
  • 24.8 Adverbios y preposiciones
  • 24.8.1 Beliebt (bei) = apreciado por
  • 24.8.2 Arm (an) = pobre en.
  • 24.8.3 Blass vor = pálido de.
  • 24.8.4 Betroffen (von con Dativ) = concernido.
  • 24.8.5 Frei (von con Dativ) = libre de
  • 24.8.6 Eifersüchtig auf (con Akkusativ) = celoso de*
  • 24.8.7 Fähig zu (con Dativ) = capaz de
  • 24.8.8 Bekümmert über (con Akkusativ) = entristecido por.
  • 24.8.9 Begeistert (von con Dativ) = entusiasmado por
  • 24.8.10 Entsetzt über (con Akkusativ) = espantado por
  • 24.8.11 Besessen sein (von con Dativ) = obsesionado por
  • 24.8.12 Überzeugt von (con Dativ) = convencido de
  • 24.8.13 Verwundert über (con Akkusativ) = sorprendido por/de
  • 24.8.14 Zufrieden mit (con Dativ) = contento de
  • 24.8.15 Interessiert an (con Dativ) = interesado en
  • 24.8.16 Schädlich für (con Akkusativ) = nocivo para
  • 24.8.17 Verwandt mit = (no hay traducción literal: ser pariente)
  • 24.8.18 Zurückhaltend gegenüber (con Dativ) = reservado con
  • 24.8.19 Stolz auf (con Akkusativ) = orgulloso de
  • 24.9.1 Ejercicio 1. Los adverbios
  • 24.9.2 Ejercicio 2. Los adverbios
  • 24.9.3 Ejercicio 3. Los adverbios
  • 24.9.4 Ejercicio 4: Los adverbios
  • 24.9.5 Ejercicio 5. Los adverbios
  • 24.9.6 Ejercicio 6. Los adverbios
  • 25.1 El alemán usa más palabras compuestas que el español Capítulo 25: Palabras compuestas
  • 25.2 El alemán inventa nuevas palabras cada día
  • 25.2.1 Palabras compuestas no lexicalizadas
  • 25.2.2 Palabras compuestas lexicalizadas
  • 25.3 Formación de palabras compuestas – determinante y determinado.
  • 25.4.1 Ejercicio 1. Trate de adivinar el sentido de estas palabras compuestas no lexicalizadas
  • 25.4.2 Ejercicio 2. Palabras compuestas lexicalizadas
  • 25.4.3 Ejercicio 3. Formación de palabras compuestas
  • 25.4.4 Ejercicio 4. Formación de palabras compuestas
  • 25.4.5 Ejercicio 5. Formación de palabras compuestas
  • 25.4.6 Ejercicio 6. Formación de palabras compuestas
  • 25.4.7 Ejercicio 7. Formación de palabras compuestas
  • 26.1 Posición de los elementos en la frase Capítulo 26: Posición de los elementos en la frase
  • 26.2 Cambio del orden de los elementos para subrayar la importancia de algo.
  • 26.3 Inversión si el objeto directo / objeto indirecto está sustituido por un pronombre
  • 26.3.1 Si sustituimos el objeto directo por un pronombre, el objeto directo va delante del objeto indirecto
  • 26.3.2 No hay ningún cambio de posición, si sustituimos el objeto indirecto por un pronombre.
  • 26.3.3 Si sustituimos los dos, el objeto directo está delante del objeto indirecto.
  • 26.3.4 Si la frase contiene un verbo auxiliar o un verbo modal
  • 26.3.5 Posición de los elementos de la frase, si la frase tiene verbos auxiliares o verbos modales
  • 26.4 Posición de los complementos circunstanciales
  • 26.5 La posición de los elementos de la frase, si la frase comienza con el sujeto de la frase
  • Seit dem es un preposición seguido de un artículo que se utiliza sobre todo en relación con fechas ¡Ojo! No se debe confundir la conjunción seitdem (una sola palabra) con seit dem (dos palabras).
  • circunstancial o un objeto directo / indirecto 26.6 La posición de los elementos de la frase, si la frase comienza con un adverbio, un complemento
  • 26.7 Inversión después de ciertas conjunciones
  • 26.8 La posición de los elementos en frases relativas.
  • 26.9 La frase comienza con un verbo
  • 26.10 Resumen
  • 27.0 Frases interrogativas – una introducción Capítulo 27: Frases interrogativas
  • 27.1 Frases interrogativas de tipo a) en alemán
  • 27.2 Frases interrogativas de tipo b) en alemán
  • 27.2.1 Pronombres interrogativos que pueden ser utilizados como adjetivos o como sustantivos
  • 27.2.1.1 Wieviel? = ¿cuánto?
  • 27.2.1.1.1 Pronombre interrogativo sustantivo
  • 27.2.1.1.2 Pronombre interrogativo adjetivo
  • 27.2.1.2 Welcher? = ¿cuál?/ ¿qué?
  • 27.2.1.2.1 Pronombre interrogativo sustantivo
  • 27.2.1.2.2 Pronombre interrogativo adjetivo
  • 27.2.2 Pronombres interrogativos que no pueden ser utilizados como adjetivos
  • 27.2.2.1 Was? = ¿Qué?
  • 27.2.2.2 Wann? = ¿Cuándo?
  • 27.2.2.3 Warum? = ¿Por qué?
  • 27.2.2.4 Wieso? = ¿Por qué?.
  • 27.2.2.5 Wie? = ¿Cómo?
  • 27.2.2.6 Wo? = ¿Dónde?
  • 27.2.2.7 Wer? = ¿Quién? / Wessen? = ¿De quién? / Wem? = ¿A quién? / Wen = ¿Quién?
  • 27.2.3 La declinación del pronombre interrogativo wieviel
  • 27.2.3.1 Nominativ / Akkusativ / Dativ / Genitiv del pronombre interrogativo wieviele
  • 27.2.4 La declination de welcher / welche / welches.
  • 27.3.1 Ejercicio 1. Traduzca estas frases al alemán.
  • 27.3.2 Ejercicio 2. Convierta estas frases afirmativas en frases interrogativas
  • 27.3.3 Ejercicio 3. Responda estas preguntas de manera positiva
  • 27.3.4 Ejercicio 4. Responda estas preguntas negativas de manera negativa
  • 27.3.5 Ejercicio 5. Elija la opción correcta
  • 27.3.6 Ejercicio 6. Elija la opción correcta
  • 27.3.7 Ejercicio 7. Traduzca estas frases
  • 27.3.8 Ejercicio 8. ¿Cuál de estas preguntas no significa lo mismo que las otras?
  • 28.1 Los números cardinales Capítulo 28: Los números
  • 28.1.1 La declinación del los números cardinales
  • 28.1.2 La declinación de ein / eine.
  • 28.1.3 La declinación de zwei y drei
  • 28.1.4 La declinación de Hunderte, Tausende
  • 28.2 Los números ordinales
  • 28.2.1 La declinación de los números ordinales
  • ni un artículo definido, ni un artículo indefinido 28.2.1.1 Delante del número ordinal (= como adjetivo) no hay ningún artículo,
  • 28.2.1.2 Declinación de un número ordinal (= como un adjetivo) con artículo indefinido antepuesto
  • 28.2.1.3 Declinación de un número ordinal (= como un adjetivo) con artículo definido antepuesto
  • 28.2.1.4 Declinación de un número ordinal (= como un adjetivo) con pronombre posesivo
  • 28.2.2 El plural de los números ordinales
  • 28.3 Construcciones especiales con números
  • 28.3.1 Zwanziger / dreißiger / vierziger
  • 28.3.2 Zwanzigjährigen / dreißigjährigen / vierzigjährigen
  • 28.3.3 Zu dritt, zu viert, zu fünft, zu sechst
  • 28.3.4 Doppelt, dreifach, vierfach
  • 28.3.5 Beide = ambos, los dos
  • 28.3.5.1 La declinación de beide
  • 28.4 Los números fraccionarios
  • 28.5 Expresiones al calcular con números.
  • 28.6.1 Ejercicio
  • 28.6.2 Ejercicio
  • 28.6.3 Ejercicio
  • 28.6.4 Ejercicio
  • 28.6.5 Ejercicio
  • 29.0 La hora y la fecha Capítulo 29: La hora y la fecha
  • 29.1 La hora (die Uhrzeit)
  • 29.2 Distinguir entre la mañana y la tarde
  • 29.3 Resumen
  • 29.4 Preguntar por la hora
  • 29.5 Preposiciones con la hora
  • 29.6 Los días de la semana
  • 29.7 Los meses
  • 29.8 Preposiciones con los meses.
  • 29.9 La fecha en cartas
  • 29.10 Las preposiciones y los meses
  • 29.11 Declinación de los números ordinales en la fecha