Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Actividad integradora 4: Literatura y pluriculturalidad, Apuntes de Matemáticas

En esta unidad de la asignatura de literatura, se propone un acercamiento a otras realidades a través de una actividad integradora que involucra la literatura y la pluriculturalidad. Se realiza una lectura de un poema en náhuatl de netzahualcóyotl, 'canto de primavera', y se reflexiona sobre la experiencia de escucharlo en su lengua original y traducida al español. Además, se busca textos literarios en alguna lengua indígena escritos a partir de 1900 y se graba un audio de lectura en español. Se reflexiona sobre la importancia de la conservación de las lenguas indígenas y la representación de la pluriculturalidad en la literatura mexicana.

Tipo: Apuntes

2020/2021

Subido el 03/07/2022

maria-fernanda-morales-burgos
maria-fernanda-morales-burgos 🇲🇽

5 documentos

1 / 3

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Semana 2
Unidad II. Literatura: un acercamiento a otras realidades
Actividad integradora 4. Literatura y pluriculturalidad
1
pf3

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Actividad integradora 4: Literatura y pluriculturalidad y más Apuntes en PDF de Matemáticas solo en Docsity!

Unidad II. Literatura: un acercamiento a otras realidades Actividad integradora 4. Literatura y pluriculturalidad

Unidad II. Literatura: un acercamiento a otras realidades Actividad integradora 4. Literatura y pluriculturalidad

Literatura y pluriculturalidad

  1. Escucha el poema de Netzahualcóyotl, “Canto de primavera”^1 ; lo escucharás primero en náhuatl y luego traducido al español. Después responde: a) ¿Habías escuchado antes poesía en alguna lengua indígena? Si sí, ¿en qué lengua? No b) ¿Qué te hizo sentir? ¿Qué emociones te transmitió o qué imaginaste mientras lo escuchabas? El poeta le da el lugar de poeta o cantor supremo a su dios, y lo ensalza diciéndole todo aquello que le da al hombre en la época de la primavera. c) ¿Qué diferencia hubo entre lo que sentiste al escucharlo en náhuatl y en español? ¿Qué te pareció el sonido de las palabras? ¿Cuál disfrutaste más? No lo pude disfrutar como quería ya que al escuchar las palabras en náhuatl respecto a las que están en español, esto genera una breve confusión y una pérdida de la armonía, por tanto, se llega a sentir algo tosco y fuerte, además de evidenciar una distinción en la fonética.
  2. Busca en internet textos o fragmentos literarios que se hayan escrito a partir de 1900 en alguna lengua indígena, con su traducción al español; puede ser de cualquier género. Elige uno que te parezca interesante, de preferencia uno en alguna lengua indígena que se hable en tu estado o comunidad o en la comunidad de una persona que conozcas.
  3. Graba un audio en que leas dicha obra o fragmento en español (un minuto como máximo).
  4. Sube tu audio a la nube y pega el enlace en este recuadro. Verifica que la liga funcione. https://drive.google.com/file/d/ 18YmIqVS1fnEVruG6zeHLyT_JLFsAjSW8/view?usp=sharing
  5. Reflexiona y comenta de forma breve (3 a 5 líneas): ¿Por qué elegiste este texto o fragmento? ¿Qué sentiste al leerlo en voz alta? ¿Qué emociones o impresiones te transmitió? (^1) Si tienes discapacidad auditiva, puedes revisar este video con subtítulos: “Xopan cuicatl / Canto de primavera. Poema de Netzahualcóyotl", YouTube , 4 de abril de 2014, https://www.youtube.com/watch?v=rDFb-qDbuPs&feature=youtu.be(consultado el 14 de marzo de 2018).