Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Mito de prometeo, Apuntes de Filología Clásica

Asignatura: lengua griega, Profesor: Raúl Caballero Sánchez, Carrera: Filología Clásica, Universidad: UMA

Tipo: Apuntes

2013/2014

Subido el 17/11/2014

toniceuta
toniceuta 🇪🇸

1 documento

1 / 8

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
GRIEGO-FILOSOFÍA
DIOSES Y HOMBRES
EL MITO DE PROMETEO
pf3
pf4
pf5
pf8

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Mito de prometeo y más Apuntes en PDF de Filología Clásica solo en Docsity!

GRIEGO-FILOSOFÍA

DIOSES Y HOMBRES

EL MITO DE PROMETEO

2

Ζεὺς μὲν θεός ἐστιν, ῞Ηρα δὲ θεά ἐστιν· Ζεὺς οὖν καὶ Ἥρα θεοί εἰσιν.

Ὁ μὲν Ζεὺς πατὴρ τῶν θεῶν, ἡ δὲ Ἥρα γυνὴ τοῦ Διός ἐστιν. Ζεύς τε καὶ

Ἥρα ἐν τῷ Ὀλύμπῳ οἰκοῦσιν· ἐν δὲ τῷ Ὀλύμπῳ οἰκοῦσι καὶ ἄλλοι θεοί.

ὁ γὰρ Ὄλυμπος τῶν θεῶν οἰκία ἐστίν.

Ἐν τῇ γῇ οἰκοῦσιν οἱ ἄνθρωποι. οἱ μὲν ἄνθρωποι θνητοί εἰσιν, οἱ δὲ

θεοὶ ἀθάνατοί εἰσιν· οἱ οὖν ἄνθρωποι τοῖς θεοῖς θυσίας θύουσι καὶ οἱ θεοὶ

τοἰς ἀνθρώποις δῶρα παρέχουσιν.

Χαλεπὰ δὴ τὰ τῶν ἀνθρώπων ἔργα ἐστίν· κρύπτουσι γὰρ οἱ θεοὶ βίον

τοῖς ἀνθρώποις. καὶ γὰρ Ζεὺς δυσκολαίνει τῇ ἀπάτῃ τοῦ πανούργου

Προμηθέως. ὅτε ἄγουσι τὸ τελευταῖον συμπόσιον θεοί τε καὶ θνητοὶ

ἄνθρωποι ἐν Μηκώνῃ, τότε δὴ καλὸν ἱερεῖον προθύμως διανέμει

Προμηθεὺς καὶ προτείνει τῷ θεῷ.

Παρὰ δόξαν δὲ ἐξαπατᾷ τὸν Διὸς νοῦν. ἀνθρώποις μὲν γὰρ τοῦ ἱερείου

τὰ κάλλιστα δορᾷ καλύπτει, θεοῖς δὲ αὖ τὰ λευκὰ ὀστᾶ δολίως κοσμεῖ τε

DIOSES Y HOMBRES

4

Ἀλλὰ αὖθις τὸν θεὸν ἐξαπατᾷ ὁ Ίαπετοῦ υἱός· κλέπτει γὰρ τὸ πῦρ ἐν

κοίλῳ καλάμῳ καὶ τοῖς ἀνθρώποις προσφέρει. Ζεὺς δὲ μάλιστα

ἀγανακτεῖ, ὅτε ἐν ἀνθρώποις τὴν τηλέσκοπον αὐγὴν ὁρᾷ.

Αὐτίκα δὲ διὰ ἀπάτην τεύχει καλὸν κακὸν τοῖς ἀνθρώποις· διὰ βουλὴν

Διὸς ἔνδοξος Ἥφαιστος ἐκ γῆς πλάττει παρθένον καλὴν. κοσμοῦσι δὲ

Ἀθηνᾶ μὲν ζωνῇ, Χάριτες δὲ ὅρμοις χρυσοῖς, Ὧραι δὲ ἐαρινῷ στεφάνῳ.

Ἑρμῆς δὲ ἐν τῷ θυμῷ τεύχει δολίους λόγους καὶ ἐπικλόπους τρόπους·

ὀνομάζει δὲ αὐτὴν ὁ θεῶν ἄγγελος Πανδώραν· πάντες γὰρ οἱ θεοὶ δῶρον

δωροῦσιν. Τέλος δὲ εἰς τὸν Προμηθέως ἀδελφὸν αὐτὴν πέμπει ὁ πατὴρ

τῶν θεῶν.

DIOSES Y HOMBRES

5

CONTENIDO GRAMATICAL

I. Las referencias que figuran entre paréntesis remiten al Curso de Griego Antiguo gestionado por Juan Guillén Serrano (http://cursogriego.wikispaces.com/): por ejemplo, 3.3.1 = Unidad 3, Capítulo 3, Apartado 1. II. Con Hipervínculos se indican las remisiones a la Gramática griega del Proyecto Palladium o de Extremadura clásica.

0.- El alfabeto griego (1.2.1).

1.- Verbos temáticos y verbo εἰμί : Pres. de Indic. Activo (3.3.1 & 3.3.2).

2.- Declinación temática (3.1): sust. masculinos-femeninos (3.1.2) y neutros (3.1.3).

3.- Declinación en alfa (4.1.2): sust. femeninos sin alternancia (4.1.2.1 & 4.1.2.2).

Adjetivos de tres terminaciones (4.2.2)

4.- El artículo. Artículo determinado y artículo con valor de posesivo (3.2).

5.- Los casos: Nominativo, Acusativo; Genitivo, Dativo (3.5).

6.- Las preposiciones: ἐκ-ἐξ + Genit.; εἰς + Acus. (7.2.4.1).

7.- El sintagma nominal (I): la concordancia (3.4.1).- El SN (II): el lugar del Genitivo-

CN (τὸ τοῦ πυρός πῦρ = τὸ πῦρ τὸ τοῦ πυρός).

8.- Sujeto neutro plural + verbo en singular (3.4.2).

9.- Las conjunciones de coordinación: γάρ, καί. La correlación καὶ ... καὶ.

  1. El pronombre αὐτός (4.3.1): pronombre de identidad (enfático y no enfático).
    • Declinación en alfa (II): sustantivos masculinos (4.1.3).

12.- Pronombre-Adjetivo demostrativo: ὅδε ἥδε τόδε (4.3.1).

13.- Adjetivos de dos terminaciones: ἔμψυχος - ον (4.2.1).

14.- Verbos temáticos contractos en -έω (11.1.6.3).

15.- Verbos temáticos contractos en -άω: Presente de Indic. Activo y Med.-Pas. (11.1.6.3)

MITO DE PROMETEO

unldad* 1, Texto

7.. l.

-g Zeisg, H (^) L3' 'tlps, 9.r9' aeá, -ás , A^ ñtC diosa..

Oeos, ,, -ou^ o: oros

0,vqrós, -r|^ 'ou^ i^ fro?tal

!,-:' ,AÍ

''Isretrovi¿qs,^ 'IqÍetós,^ -oÚ^ ó: JaPeto

-ou é t hiJo de JaPeto K (^) ¡. .r t.o-j^ )

-*-----^ ,ní,^er^.^ /"i,^ ttmhiánvru¿^ -v..^ -,(.,c1-.)

,

([q!YáP: er efecto)

KqrüJ: quenar tl

xqlqÉos, -ou^ ói^ cafla

xáIlroros , -rl,^ -ov,suPenlatlvo

Ce xalós iherfrasisifro

^J.

§ [cLL.. [sr^ r*&.]¡ ,t,

Ieuxos, -rl,^ -ovi^ blanco

U.L.U' Ví\torqi nuY^ ,^ sobre^ todo

|Jeyátos i^ grandenente

páytoros, -1,^ -ov,suPerlatlvo

oe Lréyqs: nuY^ grande, H (^) ¿. r--1^ e7'taéti' yo0s (^) (vóos),.o0 é: nente;

9.'S'

ó ñ r6t et^ ,ta,to

oixáo i habitar

oiríq, -qs^ ñi casa "Oluprros, -ou^ é^ :^ 7linPo óvetOífu i iilJuriar, PeProchar

óvopágr¡ i^ nonb?ar,^ llanar

épá, i^ ver.

gúvE, -ltls (^) ó: cinturón,ceñidor

(

'tigqrotos, -ou^ ó:^ He{esto

eul.lós, -o0^ é^ t^ ánino, corazón Euorq, -cS^ I: sacrificio eúr¡: s¿cr it icar ,

repetov, -ou^ To: sacrit icio^ , victina

xstros, -!,^ -gtr: 4erqo.so xqlúnro I escondeP

xetreúr¡ : ordenar, enpuiar, exc^ itar

xlérrrr,l :'robar

xúlos (^) r -tl^ -ov^ : hueco, cóncavo

xoopér¡ : ordenar, arreglar

xpúrrrc i ocultar

¡rrdpos, ,< -q,^ -ov^ i^ graso

)royos, -ou^ ó t palabra,di.scur.so; razón,

ct /t

13

, AroS: f Zeus

-os (^) i t Hera

inteligenc ia;

-*év: ,( pgl^ una parte-^ j^ y'i+

Hrlxoyq, AC -IS^ rl:^ Mecone

porpq, -os rl: parte, porción

razón

tppos, -ou^ ét^ colta?

óotouv,^ ,AA.'' -ou^ (eovl^ foi^ hueso

a, ofet cuando

ou,^ ,,, ouK^ , oux:^ ,?

,l¡l i l;' :11.^ tti ..1,1 ill ,til {ir ill i1r rjiir',I r it ri[] rfii iI ,l[],lrltilri lrlllilr'

o?¡vt por^ tanto,^ p0?^ cons¡guiente,^ Pues

^ -^ _-

Unldad 1, Text,o

nLrr.tC

Ilqvóopq, -qS^ tl:^ Pandora

rqvo0pyos, -0v^ i^ hábit,^ astuto rrávreS: H,pl.m.^ de^ rr0s^ I^ todo

4 contra;^

hacia '/^ l*.E)^ +;ic

Ídpáxu ,a i^ ProPorcionar, dar

gcpgévog, -or-r rili^ vi?gen, donce!la

uereri, -óos^ i: Persuasión

rrépnr¡ , i eiiviar-/^ /'ti(_e(' .+^ ^(I atc'¿'rt''¡^ ''{¡

te¡i; acerca de^ ,1 -{(t^ n t}^""'F-

m&jiw; uoielar,¿lr*.d¿Á.¿r,t<

E L-q' oe: ,< Acusativo^ de^ oú oTegovo§, -ou^ ot^ co?0na

¡ú.

*fei y A

feleufqtos, -o,^ -oY:^ ultino

--1t-^^raE^v)t 3i¡.!=éE?atlttatutg,tvE

teúxrrr tl I prePa?ar,^ con.rtluir

l E,,\Y ll l -rl)áÁ^ d.tl ¡^ ct{ñ3ó^ b9 r§slret^ ñókóñ

L-u,a,

utos, -o0^ é:^ hiio

x"¡' (^) , , , xdlerfo§, ,l -!,^ -ovl.^ dif^ icil

Xqpltes, .t¡v^ ut:^ Gracias.

gL-9'

eQpqr, -6, qf^ : Hora,s

rrótepos, t-( -o,^ -oY^ :^ ácuát de^ to.s dos?

IroTvtü, -üs^ ql: .q|berana

¡rpogúpr¡S i^ anlnosa, resueltanente

Ilpourqoeús, t,l -ér§^ 6:^ Proaeteo ffpO§: haC)A,.-._-.--.--.---<-" a z^ [¡rS t'L(, Ípooqyopeuo: dirjgir^ la^ palab?a,^ hablar

rrpooqáprrr t tteiar, entregar

llpor€ivo A ;^ tender,^ of^ ?ecer

irup, Íupos" To: f uego nñS;: cóno?

ou: tú lffi,ov, -ou^ ¡ót^ banquete

rlláoronoS, ,a, -ov^ i que^ se ve de.sdg teJo.q

foroode, -qóe,^ -ovde:^ üál -ll,r^i vr-rFu (^) , --^,il ,f,1.^ , (^) s!¿qila¿¡ttily L, ¿*.t¿.'¿!^ ianiñ (^) I -s'¿svcttrlarle ¿

rórer ,Í entonces'

TpoTtos, -ou^ o^ i^ ¡frado^ ¡friíi€f ái^ áctitud^ ,

únoFrárru'i nirar^ con^ ¡ra,des^ Precio, AAA xpuooug, -f'1,^ ouvi de oro

P i'Yv\Ü^ a- üs: (^) igué , cuán!.

14