

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Gramatica Latina, Profesor: Felipe Hernández Muñoz, Carrera: Filología Clásica, Universidad: UCM
Tipo: Apuntes
1 / 2
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


Dos negaciones en griego: οὐ, οὐκ, οὐχ / μή, que dan origen a series completas (οὔτε / μήτε, οὐδέ / μηδέ, etc.) Diferencias entre ambas (como lat. non / ne ): οὐ es la negación objetiva (negación de un juicio) y μή es la negación subjetiva (deseos, prohibiciones, voluntad). Colocación: cuando niegan toda la oración, van bien en cabeza (especialmente μή), bien inmediatamente antes del verbo. En oraciones subordinadas, como es lógico, les precede la conjunción. En concreto, la serie de las negaciones objetivas se emplea con indicativo real e irreal, subjuntivo eventual y optativo potencial. La serie subjetiva μή, por su parte, se emplea con imperativo, con subjuntivo voluntativo y optativo cupitivo. Μή, además, es la negación en las prótasis del periodo hipotético de cualquier tipo, de los infinitivos y participios de valor condicional y de otras oraciones teñidas semánticamente con este valor. Encuentro de dos negaciones: a) Si la primera es simple y la segunda compuesta, se refuerzan: οὐκ ἦλθεν οὐδείς. b) Si la primera es compuesta y la segunda simple, se anulan: οὐδεὶς οὐκ ἦλθεν. c) Las negaciones compuestas se refuerzan: οὐδεὶς οὐδέποτε οὐδὲν ἄδικον ἐποίησε.
II.- ADVERBIOS Determinan a un verbo, expresan una circunstancia adyacente de la oración. Ésta puede ser (y así se clasifican los adverbios) de modo, lugar, tiempo y cantidad:
a) De modo: en su mayoría derivan de adjetivos y participios y toman la terminación -ως: σοφός σοφῶς, ἀληθής ἀληθῶς, etc. En otros casos es el acusativo neutro el que se emplea adverbialmente: ἡδύ, ταχύ, etc. En los comparativos se emplea como adverbio el acusativo singular neutro, y en el superlativo, el acusativo de plural neutro: σοφώτερον / σοφώτατα, ἥδιον / ἥδιστα. b) De lugar: terminaciones -ου (en donde) / -οι (adonde) / -θεν (de donde) / -ῃ (por donde), a modo de flexión de estos adverbios: ποῦ / ποῖ / πόθεν / πῇ, αὐτοῦ / αὐτόσε / αὐτόθεν, etc. c) De tiempo: terminación -τε (τότε, ὅτε, πότε, οὔποτε) como sufifo de adverbio temporal, pero también hay otros adverbios (νῦν, αἰεί, ἔτι, ἤδη, etc.) d) De cantidad, tipo ἅλις, λίαν, ἄγαν, σχεδόν. III.- PREPOSICIONES El griego tiene 18 preposiciones. Según su empleo sintáctico, se clasifican en preposiciones de 1 / 2 / 3 casos. El significado de un sintagma preposicional es el resultado del valor de la preposición y del sustantivo. Originariamente las preposiciones eran adverbios que precisaban el valor del caso, pero con el tiempo el significado pasó a estar fundamentalmente en la preposición. El valor primero de las preposiciones, como adverbios, fue el de lugar: ἐπί, ‘sobre’; ὑπό, ‘bajo’; παρά, ‘junto a’; πρός, ‘hacia’, etc. Del valor local se derivó el
temporal y, en ocasiones, otros valores llamados “figurados”: e.g. ἀνά, ‘hacia arriba’: ἀνὰ τὸν ποταμόν, ‘río arriba’; ἀνὰ πᾶσαν τὴν ἡμέραν, ‘durante todo el día’; ἀνὰ κράτος, ‘por la fuerza’, ‘con toda la fuerza’ a) Preposiciones de 1 caso: ἐν, σύν + dativo; εἰς, ἀνά + acusativo; ἐκ / ἐξ, ἀπό, ἀντί, πρό + genitivo. b) Preposiciones de 2 casos: διά, κατά, μετά, ὑπέρ + acusativo y genitivo. c) Preposiciones de 3 casos: ἀμφί, ἐπί, παρά, περί, πρός, ὑπό. IV.- PARTÍCULAS Clase de palabras específicamente griega, que comprende palabras sin equivalente semántico concreto, pero que dan al verbo de la frase un valor de prosibilidad, irrealidad, eventualidad, aseveración, etc. Su abundancia en griego (a veces intraducible) se vincula a la naturaleza melódica del acento griego, no espiratoria: cuando el acento se transforma en época tardía, desaparece la profusión de partículas. Típica partícula es ἄν, con valor variable según la forma verbal a la que acompaña: irreal con indicativo, eventual con subjuntivo, potencial con optativo y potencial o irreal con infinitivo o participio. Otras partículas: γε, ‘al menos, ciertamente’; δή (con valor aseverativo: ‘precisamente’; o ilativo: ‘así, pues’); μέντοι (valor aseverativo: ‘ciertamente’; o adversativo: ‘sin embargo’); οὖν (valor afirmativo: ‘en verdad, verdaderamente’; o ilativo: ‘y así...’)