Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


parte teórica, Apuntes de Filología hispánica

Asignatura: Introduccion a la poesia española, Profesor: Lina Rodríguez, Carrera: Filología Hispánica, Universidad: USAL

Tipo: Apuntes

2012/2013

Subido el 31/05/2013

latatika
latatika 🇪🇸

3.8

(62)

4 documentos

1 / 7

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Introducción a la poesía
Jarchas: especie de estribillos en lengua mozárabe insertados al final de poemas mayores
denominados ‘moaxajas’.
El tono: es el responsable del comportamiento melódico de cada verso y de la estrofa.
Depende de tres factores:
Lo largo que sea el grupo fónico, ya que cuanto más largos sean los versos, más bajo es
el tono; y cuanto más cortos los versos, más puede subir el tono.
El tipo de pausa que siga a la terminación del grupo fónico, ya que las largas pausas tras
los versos baja el tono.
El significado del grupo fónico, las afirmaciones tienen tono más bajo que las
interrogaciones y las admiraciones, y las dudas mantienen el tono en suspensión…
El ritmo: el ritmo del verso depende siempre de la acentuación de las palabras. En español,
todo verso simple tiene un acento en la penúltima sílaba, es fijo y se repite en todos los versos
de la estrofa = acento estrófico, marca el ritmo de intensidad de cada verso. Se distinguen dos
tipos:
Ritmo yámbico: cuando la sílaba sobre la que se sitúa es de singo par. (los versos
endecasílabos ya que llevan siempre el acento en la 10ª sílaba)
Ritmo trocaico: cuando el acento de sitúa en sílaba de signo impar. (los versos
octosílabos ya que llevan el acento en la 7ª sílaba).
Todos los demás acentos del verso que coinciden con el estrófico se llaman acentos rítmicos, y
los que no coinciden (los que van en sílaba impar en un endecasílabo) se llaman extrarrítmicos.
Rima: la rima en poesía es la semejanza acústica entre dos o más versos contando sólo con
los fonemas situados a partir de la última vocal acentuada. Es un fenómeno acústico, no gráfico.
Rima consonante: cuando rima todo en la última sílaba, consonantes y vocales.
Rima asonante: cuando solo riman las vocales.
las rimas entre versos largos (arte mayor / 9 o más sílabas) se enuncian: AA
las rimas entre versos cortos (arte menor / 8 o menos sílabas) se enuncian: aa
Las rimas marcan los finales de cada verso y además hacen conexiones entre los versos que
forman las estrofas.
La rima empezó a cobrar fuerza en la Edad Media, cuando fue desapareciendo la versificación
con sílabas largas y breves de la poesía clásica greco-latina.
La rima cumplió durante siglos una importante función memorística, lo que rima se recuerda
mucho mejor.
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga parte teórica y más Apuntes en PDF de Filología hispánica solo en Docsity!

Introducción a la poesía

Jarchas: especie de estribillos en lengua mozárabe insertados al final de poemas mayores

denominados ‘moaxajas’.

El tono: es el responsable del comportamiento melódico de cada verso y de la estrofa.

Depende de tres factores:

  • Lo largo que sea el grupo fónico, ya que cuanto más largos sean los versos, más bajo es el tono; y cuanto más cortos los versos, más puede subir el tono.
  • El tipo de pausa que siga a la terminación del grupo fónico, ya que las largas pausas tras los versos baja el tono.
  • El significado del grupo fónico, las afirmaciones tienen tono más bajo que las interrogaciones y las admiraciones, y las dudas mantienen el tono en suspensión…

El ritmo: el ritmo del verso depende siempre de la acentuación de las palabras. En español,

todo verso simple tiene un acento en la penúltima sílaba, es fijo y se repite en todos los versos de la estrofa = acento estrófico, marca el ritmo de intensidad de cada verso. Se distinguen dos tipos:

  • Ritmo yámbico: cuando la sílaba sobre la que se sitúa es de singo par. (los versos endecasílabos ya que llevan siempre el acento en la 10ª sílaba)
  • Ritmo trocaico: cuando el acento de sitúa en sílaba de signo impar. (los versos octosílabos ya que llevan el acento en la 7ª sílaba).

Todos los demás acentos del verso que coinciden con el estrófico se llaman acentos rítmicos, y los que no coinciden (los que van en sílaba impar en un endecasílabo) se llaman extrarrítmicos.

Rima: la rima en poesía es la semejanza acústica entre dos o más versos contando sólo con

los fonemas situados a partir de la última vocal acentuada. Es un fenómeno acústico, no gráfico.

  • Rima consonante: cuando rima todo en la última sílaba, consonantes y vocales.
  • Rima asonante: cuando solo riman las vocales.
  • las rimas entre versos largos (arte mayor / 9 o más sílabas) se enuncian: AA
  • las rimas entre versos cortos (arte menor / 8 o menos sílabas) se enuncian: aa

Las rimas marcan los finales de cada verso y además hacen conexiones entre los versos que forman las estrofas.

La rima empezó a cobrar fuerza en la Edad Media, cuando fue desapareciendo la versificación con sílabas largas y breves de la poesía clásica greco-latina.

La rima cumplió durante siglos una importante función memorística, lo que rima se recuerda mucho mejor.

Villancico: (cántico de villanos, canción del pueblo) Es composición breve en versos de

‘arte menor’, normalmente octosilábicos, con distribución variable de rimas. Consta de dos partes:

  • un estribillo (2, 3 o 4 versos)
  • (^) y el pie o glosa (6 o 7 versos, a veces solo 5) que debe desarrollar el tema sugerido y cuyos últimos versos deben rimar total o parcialmente con el estribillo.

Zéjel: fue cultivado por poetas arábigo-andaluces, junto con la moaxaja y su parentesco con el

villancico castellano es muy estrecho. Decae a partir del Barroco. Son versos generalmente octosilábicos repartidos en:

  • un estribillo (1 o 2 versos)
  • mudanza: 3 versos monorrimos
  • vuelta: el 4º verso de la mudanza que debe rimar con el estribillo.

Estrofa: es un módulo métrico institucional que constituye una unidad de orden superior a la

del verso, al agrupar a varios de éstos según un esquema preestablecido en un determinado ámbito de convenciones métrico-literarias. El modelo estrófico se define usualmente por el número y medida de los versos empleados, y también por la clase y distribución de la rima. Se dice que una estrofa es isométrica cuando todos los versos que la componen tienen la misma medida o responden al mismo metro, y heterométrica en el caso contrario.

Hay estrofas de formas fijas (pareado, cuarteto, redondilla…) mientras que otras poseen un esquema que permite un número diferente de versos en cada realización (canción, zéjel, villancico…). Hay algunos módulos estróficos que autónomamente puede constituir el poema (copla, redondilla, décima, soneto…) frente a otras que exigen, con raras excepciones, su repetición periódica (terceto, lira…)

También hay estrofas que son parte integrante de un poema diferente, como sucede con las jarchas , especie de estribillos que son el final, la salida de otro poema mayor, diferente incluso lingüísticamente a ellas, llamado moaxaja.

‘La estrofa es a la poesía lo que el tejido celular a la biología: por mucho que se estudie su formación y combinación, siempre quedará un misterio. En poesía ese misterio se llama encanto, y como todo encanto, no depende casi nunca de la perfección formal o técnica. ¿No dijo alguien que el poeta es un pequeño dios?’ (Lina Rodríguez Cacho)

● La poesía, tanto popular como culta, no sólo es lírica: puede ser narrativa (romancero gitano de Lorca), y dramática, o mezclar varias modalidades a un mismo tiempo de lo que son perfecto ejemplo los romances.

● Composiciones poéticas primitivas: las jarchas y los zéjeles hispanoárabes, los villancicos castellanos y las cantigas de amigo galaico-portuguesas.

Romance medieval = poesía popular

  • La temática de los romances que derivan de crónicas o de viejos cantares de gesta y los romances directamente surgidos de las luchas en la frontera con el territorio ‘moro’ durante los últimos años de la Reconquista hasta los que tienen asunto novelesco por tratar de aventuras caballerescas o de amores.
  • Los romances tuvieron un carácter noticiero, esto es, que sirvieron para difundir noticias de sucesos de mayor o menor actualidad, impactantes para la memoria colectiva, que guardó los fragmentos emocionalmente más impactantes. Los de tema épico y político llegaron a cumplir con una función propagandística incluso, lo que justifica que aparecieran en torno a guerras civiles.
  • Los romances más novelescos suelen ser también los más líricos, se compusieron probablemente a partir de la segunda mitad del siglo XV.
  • España tuvo un género de romances particularmente ligados a lo excepcional de su historia medieval: los “romances moriscos”, que son el producto literario de una situación social característica de terrenos fronterizos. Son probablemente romances escritos por cristianos que se identificaron con la causa morisca, es decir, la de los obligados a someterse en tierra cristiana. Como características en este subgrupo de romances hay que destacar:

® la idealización moral y física del ‘moro’: son bellos, nobles, generosos, valientes…

® abundan las referencias cromáticas y las descripciones exuberantes:

Morisco = relativo a los descendientes de los musulmanes españoles que quedaron en tierra cristiana tras la Reconquista.

® la estilización de motivos preciosistas.

® suele haber una nota patética (lamento por la pérdida) en exclamaciones o diálogos.

Interesante analizar la equivalencia: moro = gitano, en tanto que víctimas los dos, marginados del código del honor social, y antihéroes contemplados con simpatía y admiración.

Alfaquíes: mandatarios de los ciudadanos (alcaldes).

Metáfora: es siempre creación de la subjetividad. Supone el remplazamiento total de un

concepto o realidad cualquiera por un término con el que no tienen a veces ninguna proximidad semántica, a diferencia de la metonimia. Traslación del sentido recto de la palabra a otro figurado. ¿Qué necesita una metáfora para convertirse en símbolo? Tener una cierta lógica más o menos explícita que sea aceptada por una determinada comunidad humana. El símbolo requiere acuerdo o pacto comunitario de alguna manera. Los símbolos hay que explicarlos desde la necesidad de poseer l invisible como contemplable. El símbolo en poesía: una metáfora arraigada en una determinada tradición literaria o en varias a un tiempo.

Alegoría: a diferencia del símbolo, que es siempre individual, la alegoría es siempre una red

de símbolos, una especie de paisaje simbólico, una construcción metafórica compleja, que necesita de interpretación. La alegoría apela a la “belleza de los misteriosos sentidos ocultos”, y para los Antiguos, las alegorías provocaban un triple placer estético: quien los descubre o los

crea experimenta el placer de la búsqueda, de la sorpresa y del asombro. ® Procedimiento retorico mediante el cual se expresa un pensamiento traduciéndolo a imágenes poéticas, de tal suerte que entre los elementos de la rama “real” y de a imaginativa, exista correspondencia. Se parte de una comparación de una metáfora. Cuando la correspondencia entre la imagen con sus notas y el término real con las suyas no se percibe con claridad se produce el enigma. ® Cada una de las figuras literarias que simbolizan una idea abstracta, en una obra literaria. No suelen explicar, es algo que resulta esencial para diferenciar ‘alegoría’ de ‘símbolo’: que todos los elementos estén integrados en un conjunto en el que cobran un sentido único, ya que fuera de él pueden funcionar como símbolos independientes.

Imagen y metáfora lorquianas: la imagen poética es la expresión verbal con poder

representativo que presta forma sensible a ideas abstractas, o relaciona, combinándolos, elementos formales de diversos seres, objetos o fenómenos perceptibles, mientras que la metáfora los identifica, los funde en una nuevo. Lorca expresaba metafóricamente con gran naturalidad. La imagen era su propia manera cotidiana de hablar, siempre en clave de interpretación metafórica, y nuca “realista”. Esa alternancia de lo concreto y lo sensorial serán marcas distintivas el Lorca poeta. Lorca combina magistralmente de continuo la narración épica, llena de hábiles elipsis con imágenes más puramente líricas. Reconoció su gusto por mezclar imágenes muy heterogéneas entendiendo que eran algo originario de su carácter poético.

Sinestesia: en neurofísica es la percepción conjunta o interferencia de varios tipos de

sensaciones de diferentes sentidos en un mismo acto perceptivo. Un sinestésico puede, por ejemplo, oír colores, ver sonidos, y percibir sensaciones gustativas al tocar un objeto con una textura determinada. No es que lo asocie o tenga la sensación de sentirlo: lo siente realmente.

El soneto y las posibilidades del verso endecasílabo: el octosílabo es un verso

perfecto para contar historias y dramatizarlas: lo demostró muy bien el García Lorca del Romancero Gitano. Los versos de art mayor (diez y más sílabas) ofrecieron posibilidades líricas muy diversas. El verso endecasílabo (11 sílabas), que tiene una música especial llena de

posibilidades líricas. Y fueron los italianos quienes nos enseñaron a usarlo. Soneto: tipo de

estrofa culta de invención italiana y especialmente cultivada. Un soneto es un monumento a un momento. La melodía del verso de 11 sílabas con acentuación llana o grave fue un atractivo potente para muchos poetas de toda Europa. Y mucho más formando 4 estrofas que guardaban sus propios juegos de rimas entre sí, como ordenando lo que se quería exponer. El modelo soneto no ha dejado de usarse a lo largo de toda la Historia de la Literatura. El soneto clásico está compuesto por 14 versos endecasílabos con la siguiente distribución fija:

  • Dos cuartetos: ABBA ABBA (rima abrazada) que también pueden rimar en serventesios: ABAB ABAB.
  • Y dos tercetos, con varias posibilidades de rima: ABC ABC, ABA BAB, o bien ABC BAC, se denominan ‘tercetos encadenados’, ‘tercetos abrazados’. Según el tipo de rima que usen pueden ser: ® tercetos con rima alterna: CDC DCD, ® tercetos con rima continua: CDE CDE.

Es una composición cerrada, los dos cuartetos ‘exponen’ el tema y los dos tercetos ‘concluyen’

que exhiben los poemas prosaicos. De manera que ‘pura’ equivalía a ‘antisentimental’ y a ‘antirrealista’, pero no a ‘deshumanizada’.

Verso libre: el que no tiene medida, no tiene métrica pero sí puede tener rima. Algunas

veces el verso libre se adapta a un ritmo anisosilábico (distintas medidas en los versos, lo contrario de isosilábico) para que dicha rima sea buena a la hora de recitarlo. Verso libre puede significar eliminar la puntuación sintáctica. Sería aquel que tiene ritmo de timbre (rima) pero no tiene ritmo cantidad (no hay armonía en el número de sílabas de los versos).

Es la forma de expresión poética que se caracteriza por su alejamiento intencionado de las pautas de rima y metro que predominaron en la poesía europea hasta finales del siglo XIX. Es una forma muy próxima al poema en prosa y la prosa poética, de los que se distingue visualmente por conservar la disposición tipográfica en líneas sangradas propia del verso.

Nace en la segunda mitad del siglo XIX como alternativa a las formas métricas consagradas por la tradición, como el soneto y la décima.

No supone una pérdida de la musicalidad del poema, sino un enriquecimiento de la misma, al preferirse el ritmo sutil y complejo al compás monótono del verso tradicional.

En la poesía española, el verso libre cobra por primera vez importancia en el Diario de un poeta reciencasado ( Juan Ramón Jiménez). A partir de entonces, se consolida como forma de expresión común en la generación del 27 y siguientes. Con demasiada frecuencia, se llama verso libre a lo que no es sino prosa presentada visualmente de forma equívoca.

Versos blancos: aquellos que n tienen rima, aunque sí medida silábica. Se da en un poema

cuyos versos tienen ritmo de cantidad, pero no tienen rima (ritmo de timbre).