Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


phrasal verbs, Apuntes de Idioma Inglés

Asignatura: Tecnicas de Expresion en un Idioma Moderno, Profesor: teim teim, Carrera: Estudios Ingleses, Universidad: ULL

Tipo: Apuntes

2016/2017

Subido el 29/10/2017

yadiraglez
yadiraglez 🇪🇸

4

(23)

2 documentos

1 / 9

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
aprendeinglessila.com Página 1
200 PHRASAL VERBS EN INGLÉS-ESPAÑOL
Parte 2: de Drop off a Grow up
PHRASAL VERB
PRONUNCIACIÓN
TRADUCCIÓN
Ejemplo
51.
Drop
someone/something off
drɒp ˈsʌmwʌn
ˈsʌmθɪŋ ɒf
Llevar a alguien a un sitio
y dejarlo allí
I have to drop my mum off at the doctor before I go
to work.
Tengo que llevar a mi madre al médico antes de ir a
trabajar.
52.
Drop out
drɒp aʊt
Dejar de ir/abandonar
I dropped out of the German class because I
couldn’t catch up with the level.
Abandoné las clases de alemán porque no podía
alcanzar el nivel.
53.
Eat out
iːt aʊt
Comer fuera de casa
She is a terrible cook that’s why she eats out quite
often.
Es una mala cocinera, por eso a menudo come
fuera.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9

Vista previa parcial del texto

¡Descarga phrasal verbs y más Apuntes en PDF de Idioma Inglés solo en Docsity!

200 PHRASAL VERBS EN INGLÉS-ESPAÑOL

Parte 2: de Drop off a Grow up

PHRASAL VERB PRONUNCIACIÓN TRADUCCIÓN Ejemplo

51. Drop someone/something off

drɒp ˈsʌmwʌn

ˈsʌmθɪŋ ɒf

Llevar a alguien a un sitio y dejarlo allí I have to drop my mum off at the doctor before I go to work. Tengo que llevar a mi madre al médico antes de ir a trabajar. 52.

Drop out drɒp aʊt^ Dejar de ir/abandonar

I dropped out of the German class because I couldn’t catch up with the level. Abandoné las clases de alemán porque no podía alcanzar el nivel.

53. Eat out

iːt aʊt

Comer fuera de casa She is a terrible cook that’s why she eats out quite often. Es una mala cocinera, por eso a menudo come fuera.

54. End up

end ʌp

Terminar/acabar We ended up going to my house instead of going to the disco. Acabamos yendo a mi casa en vez de ir a la disco.

55. Face up to

feɪs ʌp tuː

Aceptar/asumir (situación difícil) She faced up to it bravely Ella lo asumió con valentía.

56. Fall down

fɔːl daʊn

Caerse He fell down the ladder while he was painting.

57. Fall for fɔːl fɔː Enamorarse/Sentirse

atraído por alguien He fell for a girl who is in my class. Se enamoró de una chica que está en mi clase.

58. Fall out of (love)

fɔːl aʊt əv lʌv

Dejar de amar My girlfriend broke up with me because she said she had fallen out of love. Mi novia rompió conmigo porque ya no me quería. 59.

Fasten up ˈfɑːsn̩ ʌp^ Abrochar

Fasten up your seatbelts. Abróchense los cinturones

67. Fire off

ˈfaɪər ɒf

Disparar/ bombardear (balas/preguntas/emails…) The audience fired off questions to the spokesperson. La audiencia acosaba a preguntas al portavoz.

68. Fit in

fɪt ɪn

Encajar en un grupo With your attitude, you will never fit in here. Con tu actitud, nunca encajarás aquí.

69. Fix up something

fɪks ʌp ˈsʌmθɪŋ

Restaurar/ arreglar algo I will have to fix up the car. Tendré que arreglar el coche.

70. Flip out

flɪp aʊt

Ponerse como loco/perder la cabeza Suddenly, he flipped out and started screaming. De pronto, enloqueció y empezó a chillar.

71. Fool around

fuːl əˈraʊnd

Tontear/estar enrollado con He is fooling around with almost all the girls in the office. Tontea con casi todas las chicas de la oficina

72. Freak out

friːk aʊt

Cabrearse/asustar I freaked out when I realized he had lied. Se cabreó cuando se dio cuenta de que le había mentido.

Get something across ˈɡet^ ˈsʌmθɪŋ əˈkrɒs^ Comunicarse/transmitir I tried to get my ideas across but he wouldn’t listen.

Intentó transmitir sus ideas pero él no las escucharía. 74.

Get ahead of ˈɡet əˈhed ɒv^ Tomar la delantera

The cat was faster and got ahead of the dog. El gato era más rápido y tomó la delantera al perro.

75. Get along/on

ˈɡet əˈlɒŋ ɒn

Llevarse bien/congeniar I get on well with my ex. Me llevo bien con mi ex.

76. Get away with something

ˈɡet əˈweɪ wɪð

ˈsʌmθɪŋ

Salirse con la suya The murderer got away with the crime. El asesino se salió con la suya.

77. Get back

ˈɡet ˈbæk

Regresar We got back from our trip late at night. Regresamos del viajar a altas horas de la noche.

78. Get something back

ˈɡet ˈsʌmθɪŋ ˈbæk

Recibir algo que habías prestado I got my favourite book back. Me devolvieron mi libro favorito.

85. Get down

ˈɡet daʊn

Bajar(se) Get down from that tree now! ¡Bájate del árbol ya!

86. Get in

ˈɡet ɪn

Entrar Get in the car! ¡Entra en el coche!

87. Give something away

ɡɪv ˈsʌmθɪŋ əˈweɪ

Regular/donar She gave away most of her shoes. Dóno la mayor parte de sus zapatos.

88. Give something back

ɡɪv ˈsʌmθɪŋ ˈbæk

Devolver Give me my money back! ¡Devuélveme mi dinero!

89. Give in

ɡɪv ɪn

Rendirse I don’t know the answer.^ I give in! No sé la respuesta. ¡Me rindo!

90. Give something out ɡɪv ˈsʌmθɪŋ aʊt Repartir They were giving out drink coupons.

Estuvieron repartiendo consumiciones gratis.

91. Give something up ɡɪv ˈsʌmθɪŋ ʌp Abandonar (adicción) After more than twenty years, he gave up smoking.

Después de más de veinte años, dejó de fumar.

92. Go after someone

ɡəʊ ˈɑːftə ˈsʌmwʌn

Seguir/perseguir The old lady went after the thief. La señora mayor persiguió al ladrón.

93. Go against someone

ɡəʊ əˈɡenst

ˈsʌmwʌn

Ir en contra It goes against my principles. Va en contra de mis principios.

94. Go back

ɡəʊ ˈbæk

Regresar I went back home for Christmas. Regresé a casa por Navidad.

95. Go down

ɡəʊ daʊn

Disminuir The temperature is going down. La temperatura está disminuyendo.

96. Go out ɡəʊ aʊt Salir We're^ going out^ tonight.

Esta noche salimos.

97. Go out with someone

ɡəʊ aʊt wɪð

ˈsʌmwʌn

Tener una cita I’m going out with someone special. Voy a tener una cita con alguien especial.

98. Go over^ something^ ɡəʊ ˈəʊvə ˈsʌmθɪŋ Revisar Please^ go over^ your homework and look for the

mistakes. Por favor, revisa tu tarea y busca los fallos.