Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Mito griego: Prometeo, Eteocles y Edipo - Prof. Galmés, Resúmenes de Historia del Arte

Tres tragédias griegas: 'prometeo', 'eteocles' y 'edipo'. La primera trata sobre prometeo, castigado por zeus por su relación con los humanos, y su profética esperanza de ser liberado. La segunda, 'eteocles', narra la lucha entre eteocles y polinices por el trono de tebas. La tercera, 'edipo', revela la verdadera identidad de edipo y su condena a morir en el bosque sagrado de las euménides. Además, se mencionan personajes como atenea, ulisses, aiax y medea.

Tipo: Resúmenes

2013/2014

Subido el 25/01/2014

lucillefreeman
lucillefreeman 🇪🇸

3.6

(93)

14 documentos

1 / 7

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
ESQUIL
>Prometeu encadenat: Prometeu, fill de Temis (la deessa Terra) i de Cronos, és castigat pel deu
Zeus a causa de la seva relació amb els humans; aquest fet indigna a Prometeu perquè ell ha
sigut qui ha fet dels homes el que són, i a més va recolzar a Zeus durant les "eleccions" al tron.
El càstig consisteix en lligar Prometeu amb cadenes de bronze a una rocalla a la fi del món per
tota l'eternitat, on aquest es cremarà dia si dia també amb els potents rajos de Sol. Qui el lligarà
a la rocalla sense voler-ho serà Hefest, fill de Zeus i déu del foc, tant com amic de Prometeu,
supervisat per Força i Violència, esclaus de Zeus. Al llarg de la tragèdia Prometeu rebrà varies
visites: Oceànides (el cor, que es lamenten de la seva desgràcia), Oceà (que intentarà persuadir
a Zeus per a que l'alliberi), Io (que explicarà la seva desgràcia en mans d' Hera) i Hermes (que
farà de missatger). Prometeu, gràcies a l' oracle que l'explicà sa mare, sap que al cap de no se
quantes generacions, algú destronarà Zeus i l'alliberarà; Zeus vol saber qui, i al no obtenir
resposta, incrementa el seu càstig.
>Set contra Tebes: L'acció es desenvolupa a Tebes, poble de Cadmo. Arriba un espia de l'exèrcit
enemic, i anuncia que els aqueus repten la ciutat enviant set soldats a les set portes que defensen
Tebes. Eteocles, el rei de Tebes i fill d' Edip, s'enfrontarà contra el seu propi germà Polinices, no
sense abans haver advertit al cor (format per dones de Tebes), que deixin de suplicar i plorar i
que resin pel futur de la ciutat. Finalment, la ciutat triomfarà però els dos germans es mataran
mútuament, tal i com havia presagiat Eniris maleint el llinatge d' Edip (Eteocles i Polinices van
ser fills de la seva mare i el fill d'aquesta, que actuà com a marit). Finalment, a la cerimònia, el
missatger anuncia que Tebes ha decidit que Eteocles sigui enterrat dins la ciutat i sepultat, i
Polinices no. Una de les dues germanes, Antígona, s'oposarà, cosa que desagradarà moltíssim a
la germana restant, Ismena.
>Orestíada:
1. Agamenón: Al partir Agamenón para Troya había prometido a Clitemnestra que le
anunciaría por medio de hogueras la toma de la ciudad el mismo día que sucediese. Desde
entonces Clitemnestra tenía puesto de atalaya a un siervo que debía estar en observación por si
se veían las señales. El atalaya ve la hoguera, y corre a anunciarlo a su señora. La cual, con
aquella nueva, viene a los ancianos que componen el coro de esta tragedia y les comunica el
feliz suceso. Poco después llega Taltibio, quien refiere todo lo acaecido en la expedición. Por
último, aparece Agamenón en su carro de guerra, seguido de Casandra, que viene en otro carro,
con todo el botín y los despojos tomados al enemigo. El Rey se retira a su palacio acompañado
de Clitemnestra, y en tanto Casandra predice los crímenes que han de ensangrentar aquella regia
morada: su muerte, la de Agamenón y el parricidio de Orestes. Acometida como de furor
profético, arroja sus ínfulas de sacerdotisa y corre al lugar donde sabe que va a morir. Y aquí
entra la parte de la acción más digna de admirarse, y más apta para causar en los espectadores
terror y compasión. Esquilo hace verdaderamente que Agamenón sea muerto en escena. La
muerte de Casandra se consuma en silencio; pero después el poeta hace que aparezca a la vista
el cadáver de la infortunada. Y en conclusión, presenta a Clitemnestra y a Egisto haciendo
alarde de haber tomado los dos venganza en una misma y única cabeza: ella, de la muerte de
Ifigenia; él, de los males que causó Atreo a su padre Tiestes.
La tragedia fue representada el año segundo de la Olimpiada ochenta, bajo el arcontado de
Philocles. Obtuvo el premio Esquilo con Agamenón, Las Coéforas y Las Euménides, y con el
Proteo, drama satírico. Tuvo el oficio de corega en esta representación Xonocles Aphidneo.
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Mito griego: Prometeo, Eteocles y Edipo - Prof. Galmés y más Resúmenes en PDF de Historia del Arte solo en Docsity!

ESQUIL

Prometeu encadenat: Prometeu, fill de Temis (la deessa Terra) i de Cronos, és castigat pel deu Zeus a causa de la seva relació amb els humans; aquest fet indigna a Prometeu perquè ell ha sigut qui ha fet dels homes el que són, i a més va recolzar a Zeus durant les "eleccions" al tron. El càstig consisteix en lligar Prometeu amb cadenes de bronze a una rocalla a la fi del món per tota l'eternitat, on aquest es cremarà dia si dia també amb els potents rajos de Sol. Qui el lligarà a la rocalla sense voler-ho serà Hefest, fill de Zeus i déu del foc, tant com amic de Prometeu, supervisat per Força i Violència, esclaus de Zeus. Al llarg de la tragèdia Prometeu rebrà varies visites: Oceànides (el cor, que es lamenten de la seva desgràcia), Oceà (que intentarà persuadir a Zeus per a que l'alliberi), Io (que explicarà la seva desgràcia en mans d' Hera) i Hermes (que farà de missatger). Prometeu, gràcies a l' oracle que l'explicà sa mare, sap que al cap de no se quantes generacions, algú destronarà Zeus i l'alliberarà; Zeus vol saber qui, i al no obtenir resposta, incrementa el seu càstig.

Set contra Tebes: L'acció es desenvolupa a Tebes, poble de Cadmo. Arriba un espia de l'exèrcit enemic, i anuncia que els aqueus repten la ciutat enviant set soldats a les set portes que defensen Tebes. Eteocles, el rei de Tebes i fill d' Edip, s'enfrontarà contra el seu propi germà Polinices, no sense abans haver advertit al cor (format per dones de Tebes), que deixin de suplicar i plorar i que resin pel futur de la ciutat. Finalment, la ciutat triomfarà però els dos germans es mataran mútuament, tal i com havia presagiat Eniris maleint el llinatge d' Edip (Eteocles i Polinices van ser fills de la seva mare i el fill d'aquesta, que actuà com a marit). Finalment, a la cerimònia, el missatger anuncia que Tebes ha decidit que Eteocles sigui enterrat dins la ciutat i sepultat, i Polinices no. Una de les dues germanes, Antígona, s'oposarà, cosa que desagradarà moltíssim a la germana restant, Ismena.

Orestíada:

  1. Agamenón: Al partir Agamenón para Troya había prometido a Clitemnestra que le anunciaría por medio de hogueras la toma de la ciudad el mismo día que sucediese. Desde entonces Clitemnestra tenía puesto de atalaya a un siervo que debía estar en observación por si se veían las señales. El atalaya ve la hoguera, y corre a anunciarlo a su señora. La cual, con aquella nueva, viene a los ancianos que componen el coro de esta tragedia y les comunica el feliz suceso. Poco después llega Taltibio, quien refiere todo lo acaecido en la expedición. Por último, aparece Agamenón en su carro de guerra, seguido de Casandra, que viene en otro carro, con todo el botín y los despojos tomados al enemigo. El Rey se retira a su palacio acompañado de Clitemnestra, y en tanto Casandra predice los crímenes que han de ensangrentar aquella regia morada: su muerte, la de Agamenón y el parricidio de Orestes. Acometida como de furor profético, arroja sus ínfulas de sacerdotisa y corre al lugar donde sabe que va a morir. Y aquí entra la parte de la acción más digna de admirarse, y más apta para causar en los espectadores terror y compasión. Esquilo hace verdaderamente que Agamenón sea muerto en escena. La muerte de Casandra se consuma en silencio; pero después el poeta hace que aparezca a la vista el cadáver de la infortunada. Y en conclusión, presenta a Clitemnestra y a Egisto haciendo alarde de haber tomado los dos venganza en una misma y única cabeza: ella, de la muerte de Ifigenia; él, de los males que causó Atreo a su padre Tiestes.

La tragedia fue representada el año segundo de la Olimpiada ochenta, bajo el arcontado de

Philocles. Obtuvo el premio Esquilo con Agamenón, Las Coéforas y Las Euménides, y con el Proteo, drama satírico. Tuvo el oficio de corega en esta representación Xonocles Aphidneo.

  1. Las Coéforas: La escena representa la plaza de Argos. Al fondo el palacio de los Atridas. A un lado se ve el túmulo de Agamenón. Cumpliendo las órdenes del Oráculo, vuelve Orestes a su patria, acompañado del fiel Pílades, y llega al lugar donde se alza el túmulo de Agamenón al tiempo que a él se encaminan las esclavas de Clitemnestra, portadoras de las libaciones que la reina ofrece a los manes de su esposo para conjurar los peligros con que en sueños se ha visto amenazada. Se había unido a ellas Electra, a quien luego con vanas señales se da a conocer Orestes. Satisfácese de todo cuanto ocurre, y ya advertido, dirígese a palacio fingiéndose viajero focense, que al pasar por Daulia recibió encargo de comunicar a los deudos del príncipe la nueva de su muerte. Cuando lo oye, Egisto sale regocijado a certificarse de la verdad e, incontinenti, es muerto. Acude a sus ayes Clitemnestra, y también pierde la vida a manos de su hijo, sin que le valgan las razones con que intenta defenderse. Pero cometido el horrendo parricidio, las Furias se apoderan de Orestes, el cual huye a Delfos, siempre perseguido por las tenaces vengadoras.
  2. Las Euménides: Perseguido por las Erinnis llega Orestes a Delfos, desde donde, por consejo de Apolo, se encamina a Atenas y se acoge al templo de Atena. Favorécele la diosa; vence en juicio, y regresa a la ciudad de Argos, ya libre del todo. Las Erinnis se ablandan; vuélvense propicias y reciben el nombre de Euménides. El coro compuesto de ancianos.

SÒFOCLES

Antígona: Reina en Tebas, después de la muerte de los hermanos ETÉOCLES y POLINICE, CREONTE. El nuevo soberano prohíbe dar sepultura al cadáver del segundo. ANTÍGONA, su hermana, a pesar del decreto del tirano, obedeciendo a sus sentimientos de amor fraternal, se propone ir a sepultarlo y así se lo comunica a su hermana ISMENA, Esta rehúsa acompañarla; entonces ella decide realizarlo sola, pero es detenida y conducida ante el tirano CREONTE que la condena a muerte. HEMÓN, hijo de CREONTE y prometido de ANTÍGONA, pide a su padre que derogue esta sentencia, que considera injusta. Su padre no accede, y el joven se va al antro en donde ha sido encerrada ANTÍGONA; pero, cuando llega ésta ya se ha suicidado. El adivino TIRESIAS anuncia a CREONTE los tristes acontecimientos que deducidos de sus presagios se avecinan, y el CORO exhorta a CREONTE a que, para evitarlos, rectifique su sentencia, perdone a ANTÍGONA y dé sepultura a POLINICE. CREONTE, aunque de mala gana, accede; pero tardíamente, pues HEMÓN, en su desesperación, al encontrar a ANTÍGONA muerta, se suicida a la vista de su padre. Un mensajero viene a anunciar a la reina EURÍDICE la muerte de su hijo. Ella, enloquecida por el dolor que le produce la noticia, se retira en silencio y, dentro del palacio, se hunde una espada y muere increpando a CREONTE por la muerte de sus hijos. CREONTE se ve castigado, como lo dice el CORO: «¡Qué tarde parece que vienes a entender lo que es justicia!», y añade: «Hay que ser sensato en las resoluciones y no violar las leyes escritas,las leyes eternas».

Èdip el rei: Esta tragedia, considerada como la obra maestra del teatro antiguo, es una leyenda de origen tebano enlazada con la leyenda de LAYO; ambas leyendas han pasado por muchas variantes hasta llegar a la que en la obra acoge Sófocles. La idea que encarna es que nadie escapa a su destino. Da comienzo la obra presentándonos al pueblo tebano, que, víctima de la peste, se congrega en el Agora para solicitar de su rey, EDIPO, a quien tienen en gran veneración, que encuentre un remedio a sus males. La contestaci6n que trae CREONTE, cuñado de EDIPO, del oráculo de Delfos, da a conocer al rey y al pueblo que el azote que sufren es un

Teseo, envía un pelotón de soldados a rescatar a la joven princesa, y, entre tanto, el coro canta al padre una oda bélica, describiendo un supuesto encuentro entre los soldados de Teseo y los de Creonte, de importancia infantilmente grande, y solo encaminada a sostener el ánimo de aquél misterioso viejo privado de sus hijas. Ahora viene el peligro mayor: ruega Teseo, y aun la misma Antígona lo insinúa, lo dejan venir al hijo ingrato y le dejan hablar; ¡que quizá haga proposiciones aceptables!, y que se decida conforme a lo que diga. El Coro siente toda la gravedad del momento, y como no duda que el hijo a de tratar de rendir al desgraciado padre con promesas de una vida feliz en su tierra tebana y en su ancestral trono, canta el famoso himno a los desengaños de la vida, solo por desilusionarle, y no porque sea el helenismo fatalista, ni Sófocles pesimista, ni porque quiera reflejar las desgracias de su propia familia en el teatro, como lo han querido interpretar tantos comentadores, sino solamente por mero recurso dramático de aquellos mismos que acaban de cantar el regocijado himno de colona y de Ática. Esta oda triste forma, por lo demás, un bello contraste con las magnificas escenas casi Wagnerianas del fin de la tragedia. El cuadro que sigue, de la plegaria de Polinicie y la maldición de Edipo, es de una vida trágica maravillosa. Y vencido ya este punto, Sófocles dedica el resto de la tragedia a describir y hacer sentir la apoteosis de Edipo, o sea, su transito a mejor vida, entre el espanto de los colonenses y la turbación de Antígona e Ismene, y las misteriosas comunicaciones con Teseo. Sófocles narra magistralmente la muerte del viejo Edipo, que encuentra por fin término a su desdicha en el bosque sagrado de las Euménides, cerca de Atenas, adonde llega errante en compañía de su fiel y abnegada hija Antígona, y donde muere desapareciendo bajo la tierra de un modo misteriosos, cumpliendose así la predicción del Oráculo, según la cual la tierra que poseyese su sepulcro estaría segura de vencer a todos los pueblos.

Filòctetes: Representada por primera vez en el festival de las Dionisias del 409 a. C., donde obtuvo el primer lugar. La historia tiene lugar durante la Guerra de Troya (después de los acontecimientos de la Ilíada, y antes del saqueo de Troya). En ella se describe el intento de Ulises y Neoptólemo de llevar a Filoctetes a Troya desde la isla de Lemnos. Ulises y Neoptólemo llegan a la isla con el propósito de llevar con ellos a Filoctetes al sitio de Troya. Ulises comunica su plan a Neoptólemo: este debe fingir que ha reñido con los jefes del ejército griego y está en el camino de vuelta a casa, colmar de insultos a Ulises y tratar de apoderarse del arco. Filoctetes, una vez recuperado el arco, se apresta a disparar sobre Ulises, pero Neoptólemo lo impide, esforzándose, de nuevo, en convencer a Filoctetes de que los acompañe hasta Troya. Tampoco lo consigue, decidiendo, aunque de mala gana, mantener la promesa de conducir a Filoctetes a Grecia. En ese punto, surge Hercules desde el reino de los muertos y revela que el designio de Zeus sobre Filoctetes es que vaya a Troya con Neoptólemo. Filoctetes, entonces, se somete a la voz de aquel a quien no puede desobedecer. El coro está formado por los componentes de la tropa, los marineros.

Àiax: És la tragèdia conservada més antiga de Sòfocles, es creu que va ser representada al 450

  • 440, el tema surt a la Odisea (llibre 11), i a “La petita Iliada” (no conservada) però que Pindaio esmenta. Aiax està situada al setge de Troia, és fill de Talamon i Rei de Salamina, després de la mor d’Aquil·les, aspira a heretar les armes d’ell perquè considera que és el més fort, però Menelao i Agamemnon les donen a Ulisses. Aleshores Aiax entra en còlera, decideix matar a Ulisses, però Atenea ennuvola la ment d’Aiax i li fa matar bestiar pensant que està matant a Ulisses, Menelao i Agamemnon. Quan recobra la raó i s’adona dels fets, com que és un heroi a l’antiga, sent que ha perdut l’honor i decideix que no val la pena continuar vivint, es mata llançant-se damunt de la seva espasa, un cop mort es trasllada el seus cos al campament i tant Agamemnon com Menelao decideixen que no mereix ser enterrat, en contra del desig de la seva dona Tecmesa, el seu germanastre Teura i el seu fill, Ulisses intercedeix per l’enterrament

d’Aiax. Els personatges són; Atenea, Ulisses, Aiax, Agamemnon… fins a nou i el or de mariners de Salamina. Aquesta obra està mancada d’unitat, es divideix en dues meitats, la primera fins que Aiax mor i la segona fins a saber què es fa amb el cor. Potser la continuació està relacionada amb les altres dues que conformava la trilogia. Ulisses se’n compadeix d’Aiax perquè sap que també li podria passar a ell, és l’únic que el defensa. Aiax domina l’obra, tan quan es viu com quan es mort, ell és inflexible i no accepta els consell, i sempre és el centre de l’escena. Fa un monòleg quan s’acomiada del món i, en algun moment parla de tal manera de la vida, que el cor i la seva dona es pensaven que no es mataria. A l’obra es dóna un canvi d’escena quan Aiax pren la decisió de morir. Es diu que aquesta obra mostra dos móns dos actituds: un heroi antic, de l’antiga democràcia, que es mou per motius d’honor, Ulisses un home pragmàtic que actua per raonaments. Representa les dues maneres de ser de la Grècia clàssica. Queda clar que l’home és manipulat pels déus. Atenea protegeix a Ulisses perquè Aiax ha caigut a la hibris, mostra l’enuig i s’equipara als déus. A Aiax només l’importa al seu honor, ni la dóna ni els fills.

EURÍPIDES

Medea: Es va estrena el 431, va obtenir el primer premi i va suposar un escàndol per al públic conservador atenenc, formava part d’una trilogia: “Els àtics segadors” i “Filoctetes”. Aquesta obra ens mostra una dona al límit de la ràbia per l’abandó de la persona que estima. Ella que es una princesa oriental bàrbara, que traeix al seu poble i mata al germà per fugir am Jason, príncep grec amb qui té dos fills i que viu com estrangera se sent traïda quan aquest li diu que es casarà amb la filla del rei de Corint, Creont. De fet planteja un tema intemporal: els membres d’un país i els immigrants, Medea, princesa oriental amb altres costums, és una bàrbara i com a tal sí que es capaç de matar al seus fills. Medea planteja fins a quin punt es pot perdre la raó; és una dona que sens comunica com dona, mata els seus fills i abandona la ciutat, és una deessa oriental adaptada al món grec, aquest caràcter de bruixa domina l’obra. L’escena de l’assassinat dels nens, que no es veu, és d’una força extraordinària, com la que Jason clama on són els seus fills. Finalment apareix Medea sobre un carro conduit per dragons (és neta del Sol). En aquesta obra ens mostra un món irracional en front del racionalisme d’Eurípides. La acción es en Corinto. (Véase en la escena el palacio de Creonte). El coro está formado por mujeres conrintias.

Hipòlit: Escrita als voltants del 428, és l’obra que ha tingut més fama i ha donat més versions però amb el títol de Fedra. Va obtenir el primer premi, a “Hipòlit Pelat” ja havia escrit sobre aquest personatge que havia creat un gran escàndol pel tracta que dóna a la dona. Fedra és casada amb un home gran –Teseu- que ja té un fill d’un matrimoni anterior amb Hipòlita, el fill

Les Bacants: http://nevada.ual.es/fgriega/PDF/EUR-BAC-Tea.pdf

ARISTÒFANES

Granotes: http://historiantigua.cl/wp-content/uploads/2011/07/Aristofanes-las-ranas.pdf

PLAUTE

Miles glorioses: http://historiantigua.cl/wp-content/uploads/2011/07/Plauto-Tito-Maccio-II-El- Militar-Fanfarron.pdf

Amfitrió i Aululàlia: http://historiantigua.cl/wp-content/uploads/2011/07/Plauto-Tito-Maccio- Tomo-I-Anfitrion-Bilingue.pdf

ARISTÒTIL

-Poètica.