Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


todo selectividad castellano, Exámenes selectividad de Lengua y Literatura

todo lo que entra en la sele de castellano

Tipo: Exámenes selectividad

2019/2020

Subido el 13/05/2020

sofia-parenti-papi
sofia-parenti-papi 🇪🇸

5

(1)

2 documentos

1 / 63

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Índice - CASTE SELECTIVIDAD
- Los relativos
- Comunicación y lenguaje
- Tipologías textuales
- Estudio de la Lengua
- Morfemas y Lexemas
- Usos del Se
- Subordinadas
- Adjetivas
- sustantivas
- adverbiales
- propias e impropias
- Como / Cómo, Porque Porque...
- Figuras retóricas
- Queísmo y dequeísmo
- Pares mínimos
- Verbos
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f

Vista previa parcial del texto

¡Descarga todo selectividad castellano y más Exámenes selectividad en PDF de Lengua y Literatura solo en Docsity!

Índice - CASTE SELECTIVIDAD

  • Los relativos
  • Comunicación y lenguaje
  • Tipologías textuales
  • Estudio de la Lengua
  • Morfemas y Lexemas
  • Usos del Se
  • Subordinadas
    • Adjetivas
    • sustantivas
    • adverbiales
      • propias e impropias
  • Como / Cómo, Porque Porque...
  • Figuras retóricas
  • Queísmo y dequeísmo
  • Pares mínimos
  • Verbos
LOS RELATIVOS
  • Poseen valor anafórico → hacen referencia a un nombre anterior (antecedente). Ej.: Las dos tenistas que disputarán la final son españolas
  • Desempeñan una doble función :
    • introduce la subordinada
    • tiene función sintáctica dentro de la subordinada

Los relativos son palabras que introducen las subordinadas adjetivas dentro de una oración compleja.

Características:

  • Pueden ser pronombres, determinantes o adverbios. Ej.: He perdido el reloj que me regalaste (pronombre relativo) Se celebrará un concierto cuyos beneficios irán destinados a fines benéficos (determinante relativo) Este es el lugar donde nos conocimos (adverbio relativo)

Relativos sin antecedente expreso

  1. Las oraciones subordinadas de relativo pueden aparecer sin un antecedente expreso, y, entonces, reciben el nombre de relativas sin antecedente, o de antecedente tácito o callado. Ej.: Me quedo con la (camisa) que está en el escaparate.
  2. En otros casos, ciertos relativos que implican antecedentes con significados determinados(lugar, tiempo, modo, persona) pueden aparecer también sin antecedente.

Ej.: Quienes figuran en la lista deben aparecer. /El coche sigue (en el lugar) donde lo dejamos

  1. El conjunto de la subordinada más el antecedente nominal implicado por el relativo funciona como cualquier sintagma nominal, por lo que a estas construcciones se las ha llamado subordinadas relativas sustantivadas.

Ej.: Quienes lo acompañaban eran unos desconocidos.

COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

La comunicación es la acción de comunicar o comunicarse.

Elementos de la comunicación

  • Emisor: Es quien emite el mensaje, puede ser o no una persona, constituye la fuente y el origen de lo que se pretende comunicar.
  • Receptor: Es quien recibe la información. El descifra el mensaje según el código (decodifica)
  • Canal: Es el medio físico por el que se transmite el mensaje, como internet, teléfono, la voz (canal acústico), dibujos y letras(canal visual), etc.
  • Código: Sistema de señales o signos que se usan para transmitir un mensaje, por ejemplo, el inglés, el castellano, el código Morse, el sistema braille, las señales camineras, entre otros.
  • Mensaje: Es lo que se quiere transmitir. Se refiere al contenido de lo que el emisor comunica al receptor.
  • contexto: Es la situación o entorno extralingüístico en el que se desarrolla el acto comunicativo.

Referente: és el contexto.

Que es el habla: es cada una de las realizaciones que hace cada hablante frente a su lenguaje oficial

Feedback: sinónimo de respuesta o reacción

Signo: unidad capaz de trasmitir contenidos representativos, puede ser una palabra, una imagen, un olor...

La comunicación no verbal: gestos, tono, expresión…

Signos no lingüísticos: (Elementos de la comunicación)

  • Indicios:(huellas,humo- de fuego,rayo,nubes negras,fiebre, olor) resultado de una comunicación. Las huellas són indicio de...
  • Iconos:(señales de tráfico, de escaleras..) se puede sustituir la palabra por un icono.
  • Símbolos:(semáforo, banderas, algunas señales que no tienen similitud..) no se puede deducir tan fácilmente

SEMIÓTICA: ciencia que estudia los signos. (La publicidad utiliza mucho la semiótica ya que es más visual que una palabra)

Comunicación verbal:

  • Lengua oral: Está formado por sonidos
  • Lengua escrita: Está formado por letras Funciones del lenguaje:
  • Fática: canal
  • informativa referente
  • expresiva/emotiva: emisor.
  • estética: mensaje
  • conativa: receptor
  • metalingüística: código Gramática: normas
  • Nivel fónico (aliteración, onomatopeya,paranomasia..)
  • nivel morfológico (epíteto)
  • nivel sintáctico (hipérbaton, paradoja, antítesis...)
  • nivel semántico (metáforas, antítesis) Pragmática: práctica
  • Nivel pragmático y textual. (apostrofe, exclamación)

Textos literarios:

  • poesía:
  • narrativa:
  • teatro:
  • (didáctico) Tipos de textos:
  • Epistolar
  • ensayo
  • argumentativo
  • instructivo
  • periodístico… Variedades del lenguaje:
  • Depende de la clase/nivel social hablaran de una manera u otra (culto, vulgar..)
  • Depende también en función de la profesión.
  • Depende de la zona demográfica

Tipos de lenguas castellanas:

Dialectos septentrionales en españa: castellano, riojano, leonés, aragonés Dialectos Meridionales: extremeño, Manchego, Murciano, andaluz

Plurilingüismo: persona capaz de expresarse en varias lenguas Bilingüismo: dos lenguas Diglosia: dos lenguas oficiales, pero una se considera inferior. una de las dos está marginada (antiguamente el catalán y el castellano)

572000000 de hablantes de español en el mundo. El español de américa:

  • español: idioma oficial en 21 países y una de las 4 lenguas más habladas.
  • Sustrato: lenguas amerindias, de las cuales, el maya, el náhuatl, el quechua y el guaraní todavía se conservan.
  • “Americanismos”: extranjerismos provenientes de las lenguas amerindias

3 conceptos conectados:

  • Hispanoamérica: países que solo tienen el español como lengua oficial.
  • Latinoamérica: conjunto de países donde se hablan lenguas derivadas del latín: español, portugues y francés
  • Iberoamérica: conjunto de países americanos de lengua española y portuguesa

El texto y sus propiedades. Tipos de texto.

Propiedades del texto

El texto es una unidad comunicativa compleja emitida intencionadamente por un hablante en una situación concreta. Puede ser oral o escrito y ha de tener un significado pleno, es decir, un sentido completo y ser autónomo desde el punto de vista lingüístico.

El análisis de un texto consisite en la descripción detallada delas peculiaridades que ofrece en sus distintos niveles:

Aspectos a tener en cuenta:

  • Extratextual ADECUACIÓN
  • Textual COHERENCIA Y COHESIÓN
  • Verbal (da cuenta de las particularidades de uso de la lengua)

ADECUACIÓN

(nivel extratextual): Propiedad según la cual el texto se adapta a la situación comunicativa. Autopreguntas: ¿Quién produce el texto? ¿Con qué intención? ¿A quién se dirige? ¿En qué situación se encuentran ambos?

a. Presentación tipografía [tipo de letra, negrita, cursiva...] i disposición [márgenes, columnas...]

b. Propósito intención comunicativa [objetivismo; informar, declarar, preguntar... (funciones)]

c. Registro relación E-R [superioridad, igualdad, inferioridad; saber compartido; relaciones institucionalizadas (jefe-empleado); actitud psicológica(distanciamiento, acercamiento]

d. Género convenciones formales de los géneros

LA COHERENCIA (nivel textual)

Propiedad que hace que un texto se interprete como una unidad de información en la que todos los elementos se relacionan para conseguir un significado

Global. La coherencia determina la cantidad de información que un texto debe transmitir y también la forma de hacerlo: en qué orden, con qué estructura... Preguntas: ¿Cuál es el contenido global del texto? ¿De qué temas trata? ¿Qué relación existe entre esos temas? ¿A qué tipo de texto pertenece?

a. información

Un texto para ser coherente ha de tener un tema o idea global. Los párrafos de un texto se ralacionan entre sí porque tratan diferentes aspectos del tema. La ordenación de los párrafos da lugar a la estructura del mismo.

La coherencia supone un esfuerzo de selección y organización. Un texto es coherente cuando los elementos que lo forman mantienen una relación de conexión. Para ello existen unas reglas:

  • Regla de repetición: El tema se va retomando a lo largo del texto (sinónimos, campos conceptuales...) Regla de progresión temática: Todo texto debe desarrollarse aportando nuevas informaciones.
  • Regla de no contradicción: Los enunciados no deben contradecirse.
  • Regla de relación: Los temas deben tener relación con el mundo imaginario o real que plantea

b. estructura

La estructura es la organización de la información, es decir, el orden en que aparecen las ideas. Esta debe ser progresiva y seguir un plan previo para evitar los defectos típicos (falta de orden, repetición innecesaria, mezcla de ideas...)

Existen deferentes tipos de estructura:

  • Analizante (método deductivo) : El punto de partida es una tesis o información que se va desarrollando o ejemplificando a lo largo del texto. Sintetizante (método inductivo): Es inverso al anterior. La idea fundamental se halla al final como conclusión.
  • Algunos textos tienen establecida una ordenación o estructura, p.e.: la noticia periodística, la carta comercial...

LA COHESIÓN (nivel textual)

Es la propiedad del texto que hace que las oraciones estén bien trabadas, para ello emplea procedimientos lingüísticos (semánticos y sintácticos). Cohesión puede ser sinónimo de conexión o cosido.

Preguntas: ¿Se aprecian distintas partes en el texto? ¿Qué relación hay entre ellas? ¿Qué elementos gramaticales favorecen la cohesión? La coherencia es semántica; la cohesión, gramatical. Son interdependientes.

RECURSOS DE LA COHESIÓN:

  • Repetición
  • Sustitución
  • Elipsis
  • Marcadores discursivos (conectores, enlaces, nexos, ordenadores del discurso)
- EL TEXTO HUMANÍSTICO

Los textos humanísticos abordan el estudio del hombre y sus múltiples actividades artísticas y culturales

  • EL TEXTO JURÍDICO-ADMINISTRATIVO

Los textos jurídicos se relacionan con el Derecho y pueden ser legales, judiciales y doctrinales.

  • EL TEXTO PUBLICITARIO

La publicidad cumple con la finalidad de vender objetos y servicios, aunque de forma subliminal difunde valores connotativos ideológicos y sociales. Así, tiene dos objetivos: dar

El mensaje publicitario está condicionado por el “target” o destinatario, y por las características del producto que pretende mostrar. Este último puede ser institucional (campaña de tráfico, de prevención de drogas...) o comercial (productos de uso diario, artículos de compra por impulso, de alto precio, de consumo visible).

ESTUDIO DE LA LENGUA

Niveles de Análisis

Los niveles del lenguaje verbal (Fónico, Morfológico, Sintáctico y Semántico).

El lenguaje es la capacidad innata que poseen los seres humanos para

comunicarse. El lenguaje puede ser: verbal y no verbal. (verbal → empleamos

signos lingüísticos, y puede ser oral o escrito)

Lengua: que es un sistema de signos y reglas combinados entre sí que son

comunes a ese conjunto de personas.

Nivel fónico

Se ocupa del plano oral de la lengua. Las unidades lingüísticas que estudia son el

fonema y el sonido.

  • Fonema: unidad mínima abstracta que no posee significado, pero sí una serie

de rasgos que le confieren un valor distintivo y sirven para diferenciar

palabras.

  • Sonido: realización concreta e individual de un fonema pronunciado por una

persona. Los hablantes producen variantes diferentes de un mismo fonema.

Nivel morfosintáctico

Estudia la lengua desde el punto de vista morfológico y sintáctico, niveles

estrechamente relacionados: Estudia las clases de morfemas y de palabras, y su

estructura:

Morfemas: unidades mínimas de la lengua que poseen significado.

  • Léxico (de ahí que hablemos de morfemas léxicos o lexemas: cas-; hij-)
  • Gramatical: morfemas flexivos (género y número) o derivativos (significado).

Nivel semántico

Este nivel estudia todo lo relacionado con el significado léxico de las palabras y, por

tanto, con los lexemas.

semas: rasgo semántico mínimos. Así la palabra gato podría descomponerse en los

semas +animal, +doméstico...

  • Acrónimos: Son palabras formadas mediante la unión de fragmentos de palabras distintas o de una palabra y un fragmento de la otra Ej: BANXICO = Banco Nacional de Méxic
  • Siglas: Son el resultado de la unión de la letra inicial de varias palabras que forman un grupo. Ej: UE = Unión Europea / ADN

Préstamos:

Palabras de origen extranjero que se han incorporado al castellano y que aparecen de forma definitiva en la RAE, normalmente tras ser modificadas de forma ortográfica y en la pronunciación.

  • Ejemplo: fútbol, cruasán, tipex

Extranjerismos:

Palabras que no han estado incorporadas definitivamente a la lengua. Las podemos encontrar en la RAE en cursiva o entre comillas.

  • Ejemplos: Parking (aparcamiento) boutique (tienda) MITIN (MEETING)

Calcos: Términos en una lengua que han sido traducidos de forma literal de otra lengua. Ejemplos: Weekend - Fin de semana / Kindergarden - Jardin de niños

Neologismo: Palabra nueva que aparece en una lengua, ya sea procedente de otra lengua o de nueva creación. Los neologismos se crean para nombrar actividades,objetos etc., que no existían anteriormente (ejemplo: internet).

ejemplos: hidromasaje, teledirigids, airbag, sush, tío (colega) , camello

Las condiciones que ha de tener un verdadero neologismo son:

  • Que la palabra sea o no necesaria. Es decir, si designa un concepto que no existía.
  • Que sea adoptado por un amplísimo sector de hablantes.
  • Que se imponga paulatinamente de abajo hacia arriba.
  • Que mantenga la unidad del español en el tiempo y el espacio.
  • Que se adapte a nuestra morfología y fonética.

Neologismos Informáticos: Internet, chatear (chat), servidor, clickear (click), Médico-científicos: sida, jet-lag, clonación, ecografía, displasia, endodoncia, intensivista, Económicos: privatizar, flexibilización, ecotasa, opa, eurozona, holding, operador, pelotazo

Arcaísmo Palabra que se usa para designar un término léxico o un elemento gramatical que ha desaparecido del habla cotidiana, pero que es usado en ciertos contextos o entendido por los hablantes. Así, por ejemplo, hay arcaísmos españoles que son plenamente vigentes en

México: anteojos (gafas), platicar (conversar), demorarse/dilatarse (tardar, retrasarse).

Ejemplos: yantar (comer), cuasi (casi), asadura (hígado y bofes), asaz (bastante),empero (pero),cabás (maletín), guarro (cerdo, cochino), almirez (mortero), antier (anteayer), gusarapo (gusano), guija (piedra redonda), cobertor (manta), ósculo beso.

Hiperónimos: Término que tiene significado de gran extensión e incluye otros significados más concretos. Ejemplo: Flor

Hipónimos y cohipónimos Palabra cuyo significado es más específico que el de otra en la que está englobada.

Ej : Clavel, Margarita, etc

Holonimia y Meronimia (designa la parte por el todo)

Familia lexica = Tienen el mismo lexema. Construcción, construir, constructor

Campo semántico : Conjunto de hipónimos Ej: VEHÍCULOS= coche, barco, avión

Homonimia:

  • Homófonas: se pronuncian igual pero se escriben de distinto modo Ejemplo: hola / ola
  • Homógrafas: ( 2 o + entradas en el diccionario) se escriben igual Ejemplo: canto ( acción de cantar ) canto ( extremidad o lado ) - Polisémicas: (1 entrada en el diccionario)

Mismo origen etimológico, se escriben igual pero tienen diferente significado Ejemplo: Banco (pezes) Banco (dinero)

Paronimia: A b sorción - A d sorción / Ad a ptar - Ad o ptar

Homófonas: H ola - Ola Abría - H abría

Palabras de origen latín:

Patrimoniales: Palabras que al largo de los años han ido cambiando Latín Fabulare. Castellano medieval Fablar. Castellano actual Hablar

Cultismos: Palabras que han cambiado del latín al español sin ningún proceso entre medio Latín Cathedra. Castellano actual Cátedra

Dobletes: términos latinos han dado origen al castellano a dos voces, una patrimonial y un cultismo. Auscultare : 1º escuchar 2º Auscultar

LATINISMOS:

Infijos:

Términos que unen la raíz con los sufijos. Pueden llegar a ser una sola letra que hace de conector. Ejemplos:

altanero : “an” une la raíz “alt” de “alto” con el sufijo “ero” bonachón: “ Ach” une el prefijo “bon” con el sufijo “ón” Cafelito: ” L” une el prefijo “cafe” con el sufijo Ito”

Parasíntesis :

Consiste en añadir a una raíz, a una palabra un prefijo y un sufijo para formar nuevas palabras, verbos, etc

Por ejemplo: des - alma - do / a - naranja- do / par - agua - zo / sub - mar - ino

CLASES DE MORFEMAS

MORFEMAS LÉXICOS O LEXEMAS

Poseen significado léxico: significan conceptos o nociones que remiten a entidades reales o imaginarias (cosas, procesos, cualidades...).

Constituyen el núcleo o raíz de los sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios (los de

base léxica adjetiva, como ‘atentamente’).

Parte invariable de la palabra (se repite a lo largo de la familia de esa palabra: FAMILIA LÉXICA)

MORFEMAS GRAMATICALES

Aportan significados gramaticales: sirven para indicar género, número, tiempo, persona…, para determinar (determinantes) o expresar las relaciones que hay entre los morfemas léxicos (preposiciones, conjunciones, relativos), o para completar, de algún modo, su significación (los afijos).

Tienen significado gramatical: artículo, determinantes, preposiciones, conjunciones, pronombres, los adverbios (que no tienen una base léxica adjetiva, como ‘casi’, ‘cerca’), los afijos flexivos y derivativos.

INDEPENDIENTES

Forman palabra por sí solos, no necesitan un lexema

DEPENDIENTES

Necesitan el apoyo de un lexema

a) FLEXIVOS

-género, número y grado

-persona, número, modo, tiempo,

  • aspecto
NO CREAN PALABRAS NUEVAS

b) DERIVATIVOS

-prefijos

-sufijos -interfijos

Existen diferentes procedimientos de creación de palabras:

1. DERIVACIÓN

Consiste en formar nuevas palabras mediante la adición de afijos (sean SUFIJOS o PREFIJOS) al morfema nuclear o lexema: librería

Los morfemas derivativos varían el significado de la palabra.

Pueden cambiar la categoría gramatical de la palabra.

PREFIJOS

No cambian la clase de palabra

Van antes del lexema ● Negativos a-, anti-, contra-, des-, in-… ● Locativos ad-, ante-, entre-, hipo-, inter-, sobre-, sub-… ● Temporales ante-, post-, pre-, proto-…

● Intensificadores archi-, extra-, hiper-, re-, super-, ultra-… ● Cuantitativos bi-, equi-,m

● axi-, mini-, semi-…

SUFIJOS

Pueden cambiar la clase de palabra

Van después del lexema

APRECIATIVOS (AFECTIVOS, VALORATIVOS O EXPRESIVOS)

No cambian la categoría gramatical de la palabra a la que se añaden.

Aportan la afectividad del hablante y, a la vez, una idea cuantitativa.

● Diminutivos -ito, -ino, -ete, -ico ● Aumentativos -acho, -aco, -arro, -azo ● Despectivos o peyorativos -ucho, -ato, -astro ● Superlativos -ísimo

NO APRECIATIVOS

Alteran sustancialmente el significado del lexema Pueden cambiar la categoría gramatical de la palabra base. Nominalización (creación de sustantivos) ● Denominal: árbol-eda ● Deadjetival: hermos-ura ● Deverbal: -no regresiva: oper-ación; regresiva: empat-e Adjetivación (creación de adjetivos)

Se sustituye SE por le / les para evitar la cacofonía. Se admite el refuerzo a él, a ella, a ellos, a ellas.

Ejemplos: Pidió el balón al director. > Le pidió el balón. > Se lo pidió. (En teoría, sería *Le lo pidió.)

Déjale sus juguetes. > Déjaselos.

¡OJO! Existe una excepción: Con el verbo llamar puede desempeñar la función de CD:

Llaman tonto a Jacinto. > Se lo llaman. → C.pred CD CD C.pred

2. SE REFLEXIVO

El sujeto ejecuta una acción que “recae” sobre sí mismo, es decir, hace y recibe la acción. El sujeto y SE, que puede ser CD o CI, tienen el mismo referente. Se admite el refuerzo a sí mismo/a. El sujeto animado realiza (voluntariamente) una actividad física sobre su cuerpo o partes de su cuerpo.

Ejemplo: Carlos se lava las manos. > Carlos se lava a sí mismo las manos.>

Carlos lava a Carlos las manos.

a) Reflexivas directas: el sujeto y el CD tienen el mismo referente: Luis se peinó. CD (Luis peina a Luis. Luis se peina a sí mismo.) b) Reflexivas indirectas: el sujeto y el CI tienen el mismo referente. Juan se cepilla los dientes. (Juan cepilla los dientes a Juan. Juan se cepilla los dientes a sí mismo.) CI CD

c) Reflexivas causativas: el sujeto no realiza directamente la acción sino que hace que otro ejecute para él o en su provecho. Pueden ser directas (se: CD) o indirectas (se: CI) :

Marta se construye un chalet. (Marta hace que alguien construya un chalet a Marta.)

CI CD

3. SE RECÍPROCO

El sujeto es múltiple o plural y la acción es mutua entre ellos, es decir, cada uno de los sujetos hace y recibe la acción mutuamente. El pronombre recíproco SE equivale a mutuamente, el uno al otro, los unos a los otros, y hace la función de CD o CI .(aunque también puede ser Supl.).

Antonio y Sergio se saludan. (Antonio saluda a Sergio y Sergio saluda a Antonio; CD Antonio y Sergio se saludan mutuamente; Antonio y Sergio se saludan el uno al otro) Antonio y Sergio se escriben cartas. Antonio y Pedro se pelean. CI CD CD

4. SE DATIVO ÉTICO

El SE con valor dativo ético o de interés (D.E.) tiene un valor puramente expresivo o enfático. Se suele utilizar en la lengua coloquial. Normalmente, puede suprimirse sin que haya variación de significado importante en la oración (pero solo si tiene ese valor expresivo). Suele ir con los verbos comer, beber, saber.

Ejemplos: El niño se bebió toda la limonada en un instante. Ya se sabe la lección.> Ya sabe la lección.

5. SE PSEUDO-REFLEXIVO (en oraciones intransitivas) SE CON VALOR DE MORFEMA PRONOMINAL (incluido en el verbo, sin función sintáctica propia ) Incluimos en este grupo una serie de oraciones que solo formalmente son reflexivas. El verbo se conjuga ocasional (acordar / acordarse) o permanentemente (arrepentirse, vanagloriarse, quejarse...) con el pronombre SE (o ME, TE, SE, NOS, OS ) incorporado. Así pues, pierde su valor

funcional y se convierte en morfema pronominal que debe analizarse junto al verbo: Pedro se enfadó. Luis se marchó a casa.

No hay auténtica reflexividad sino un acercamiento a lo que se llama “voz media” : la acción o proceso verbal “afecta” al sujeto, esto es, se desarrolla en el sujeto que sufre un cambio físico o psíquico.

¿En qué se diferencian estas oraciones de las reflexivas? Formalmente, no admiten el refuerzo a sí mismo, y; semánticamente, el sujeto no es agente y paciente a la vez (hace algo que recae sobre su cuerpo), pues ahora:

a) el sujeto animado experimenta una actividad corporal o mental: El chico se resfrió. Él se enfrió. Los esclavos se rebelaron.

o sufre un cambio psíquico que denota un estado anímico, afectivo, psicológico: Tu amigo se emocionó. Pedro se entristeció. María se enfadó

b) o bien el sujeto animado va con un verbo de movimiento o estático que indica inicio o permanencia de la acción: El se levantó. Aquél se apoyó en el árbol.

c) si el sujeto es inanimado, sufre un cambio físico (sin que intervenga la voluntad del sujeto): El cielo se cubrió de nubes. La puerta se abrió. La casa se hundió.

En casi todos estos casos, SE se convierte en marca de intransitividad (verbos originariamente transitivos se transforman en intransitivos): Su padre colocó el jarrón en la mesa del comedor ------> Su padre se colocó en primera fila. o funciona con un verbo -como dijimos- con verbos exclusivamente pronominales (que suelen llevar suplemento): Los chicos se jactaron de su triunfo. Ella no se atrevió a decírselo.

Por último, se observa que en algunos casos el morfema pronominal modifica el valor semántico del verbo: El consejo de ministros acordó retrasar la reunión. > Antonio no se acordó de la cita

II. SE CON VALOR DE PARTÍCULA (No tiene función sintáctica)

6. SE de PASIVA REFLEJA Equivale a una pasiva y tiene un sujeto paciente pero el verbo está en voz activa. El que realiza la acción no suele aparecer debido a que se desconoce o no interesa mencionarlo por lo que queda indeterminado casi siempre.

La policía pone muchas multas en esta ciudad. → Se ponen muchas multas en esta ciudad.

Mi tío arregla lavadoras en ese local. → Se arreglan lavadoras en ese local.