Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


VERBOS MODALES, Monografías, Ensayos de Alemán

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4. Introducción. Los verbos modales (Modalverben) son verbos que en combinación con un infinitivo modifican el sentido del enunciado.

Tipo: Monografías, Ensayos

2021/2022

Subido el 10/10/2022

paciencia
paciencia 🇪🇸

4.3

(126)

74 documentos

1 / 12

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
1
VERBOS MODALES
ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4
Introducción
Los verbos modales (Modalverben) son verbos que en combinación con un infinitivo modifican el sentido del
enunciado. Los verbos modales expresan una modalidad, es decir, el modo que se lleva a cabo una acción.
De acuerdo con la actitud que desee expresar el orador, recurrirá a un verbo modal que señale posibilidad, obligación,
permiso, habilidad, etc. Si bien en español también tenemos verbos modales, el significado no siempre es equivalente.
En alemán, los verbos modales son 7: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen, möchten.
Usos
Los verbos modales se emplean generalmente en combinación con un infinitivo. De acuerdo con el verbo modal que se
utilice, el mensaje de la oración adquiere un significado diferente.
Por ejemplo:
No obstante, si el sentido del verbo principal puede deducirse del contexto, se puede omitir.
Por ejemplo:
El verbo modal “dürfen
Usos
Otorgar permiso/consentimiento
Die Jungen dürfen im Park Fußball spielen. | Los niños pueden jugar en el parque.
(Los padres les dieron el permiso)
Der Verkäufer darf heute früher nach Hause gehen. | El vendedor se puede ir más temprano a su casa.
(Su jefe le dio permiso)
Expresar una prohibición
In der Bibliothek darf man nicht sprechen. | En la biblioteca no se puede hablar. (No está permitido)
Das Mädchen darf nicht spät ins Bett gehen. | La niña no se puede ir a dormir tarde.
(Sus padres no le permiten/no la dejan)
Möchtest du Pizza (essen)? | ¿Quieres tú (comer) pizza?
Willst du Ferien (haben)? | ¿Deseas tú (tener) vacaciones?
Kannst du Englisch (sprechen)? | ¿Puedes tú (hablar) inglés?
Maria will studieren. | Maria desea estudiar. Maria kann studieren. | Maria sabe estudiar.
Maria darf studieren. | Maria puede estudiar. Maria möchte studieren. | Maria quiere estudiar.
Maria soll studieren. | Maria debería estudiar. Maria muss studieren. | Maria debe estudiar.
Maria mag studieren. | A María le gusta estudiar.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa

Vista previa parcial del texto

¡Descarga VERBOS MODALES y más Monografías, Ensayos en PDF de Alemán solo en Docsity!

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

Introducción

Los verbos modales (Modalverben) son verbos que en combinación con un infinitivo modifican el sentido del enunciado. Los verbos modales expresan una modalidad, es decir, el modo que se lleva a cabo una acción. De acuerdo con la actitud que desee expresar el orador, recurrirá a un verbo modal que señale posibilidad, obligación, permiso, habilidad , etc. Si bien en español también tenemos verbos modales, el significado no siempre es equivalente. En alemán, los verbos modales son 7: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen, möchten.

Usos Los verbos modales se emplean generalmente en combinación con un infinitivo. De acuerdo con el verbo modal que se utilice, el mensaje de la oración adquiere un significado diferente. Por ejemplo:

No obstante, si el sentido del verbo principal puede deducirse del contexto, se puede omitir. Por ejemplo:

El verbo modal “dürfen”

Usos

Otorgar permiso/consentimiento

Die Jungen dürfen im Park Fußball spielen. | Los niños pueden jugar en el parque. (Los padres les dieron el permiso) Der Verkäufer darf heute früher nach Hause gehen. | El vendedor se puede ir más temprano a su casa. (Su jefe le dio permiso)

Expresar una prohibición

In der Bibliothek darf man nicht sprechen. | En la biblioteca no se puede hablar. (No está permitido) Das Mädchen darf nicht spät ins Bett gehen. | La niña no se puede ir a dormir tarde. (Sus padres no le permiten/no la dejan)

Möchtest du Pizza (essen)? | ¿ Quieres tú (comer) pizza? Willst du Ferien (haben)? | ¿ Deseas tú (tener) vacaciones? Kannst du Englisch (sprechen)? | ¿ Puedes tú (hablar) inglés?

Maria will studieren. | Maria desea estudiar. Maria kann studieren. | Maria sabe estudiar. Maria darf studieren. | Maria puede estudiar. Maria möchte studieren. | Maria quiere estudiar. Maria soll studieren. | Maria debería estudiar. Maria muss studieren. | Maria debe estudiar. Maria mag studieren. | A María le gusta estudiar.

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

Otorgar permiso/consentimiento (admite también dürfen)

Lehrerin, darf ich mit Paul arbeiten? Ja, du kannst , aber ruhig! | —Profesora, ¿ puedo trabajar con Paul? —Sí, puedes , pero tranquilamente. (La docente le da permiso para trabajar con Paul) Mama, darf ich heute Abend ins Kino gehen? | Mamá, ¿ puedo ir esta noche al cine? (El hijo/ La hija le pide permiso a su mamá para ir al cine)

Para referirse a habilidades

Cristiano Ronaldo kann sehr gut Fußball spielen. | Cristiano Ronaldo sabe jugar muy bien al fútbol. (Se preparó y desarrolló la capacidad) — Kannst du Skateboard fahren? Ich nicht! | —¿ Sabes andar en skate? —¡Yo no! (No tiene/desarrolló la habilidad)

Para referirse a la falta de habilidades (können + negación)

Sabine kann nicht gut kochen. | Sabine no sabe cocinar bien. (No tiene talento para cocinar) Diana kann nicht Japanisch sprechen. | Diana no sabe hablar en japonés. (No estudió o practicó el idioma, por lo tanto no tiene la habilidad para hablarlo.)

Para referirse a posibilidades

Im Internet kannst du viel Information finden! | En internet puedes encontrar mucha información.

Para sacar conclusiones

Ich habe mein Handy nicht dabei. Es kann zu Hause sein. | No tengo mi celular. Puede estar en casa.

Para expresar una imposibilidad (können + negación)

Tiere können nicht sprechen. | Los animales no pueden hablar. Der Mensch kann nicht fliegen. | El ser humano no puede volar.

El verbo modal “können”

Usos

Diferencia entre dürfen y können

En ocasiones, el significado entre dürfen y können puede confundirse y emplearlos de manera incorrecta. Recordemos que dürfen se utiliza con más frecuencia para otorgar/expresar permisos, “dejar a alguien hacer algo”, en tanto que können está más vinculado con una habilidad/capacidad o posibilidad de hacer algo. Esta distinción se puede ver en el siguiente ejemplo: (Niño le pregunta a su mamá)

—Mama, kann ich Play Station spielen? —Du kannst , aber du darfst nicht. Zuerst musst du deine Hausaufgaben fertig machen.

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

Respetar una ley, normativa, mandamiento

Man soll nicht töten. | No se debe matar.

Expresar una sugerencia

Du sollst dich ausruhen, du siehst müde aus. | Deberías descansar, te ves cansada.

El verbo modal “wollen”

Usos

El verbo modal "möchten"

Usos Aunque su significado es similar, “möchten” expresa de una forma más amable, cordial que “wollen”. De acuerdo con el contexto, “wollen” puede sonar muy descortés o poco educado, por ello “möchten” es una variante más gentil.

Conjugación de los verbos modales

La mayoría de los verbos modales son irregulares, por eso es importante aprender bien su conjugación. En la siguiente tabla veremos la conjugación de cada verbo modal.

Expresar un deseo/voluntad

Ich will Europa kennenlernen. | Deseo conocer Europa.

Rehusarse/negarse a hacer algo (wollen + negación)

Holger will nicht mehr Steuer bezahlen. | Holger no quiere pagar más impuestos.

El alumno le dice a su docente: Ich möchte in die Pause gehen_. |_ Quiero ir al recreo. Suena mejor que: Ich will in die Pause gehen.

dürfen können mögen müssen sollen wollen möchten

ich (yo) darf kann mag muss soll will möchte du (tú) darfst kannst magst musst sollst willst möchtest er (él) - es (pronombre neutro) - sie (ella) darf kann mag muss soll will möchte wir (nosotros/as) dürfen können mögen müssen sollen wollen möchten ihr (ustedes) dürft könnt mögt müsst sollt wollt möchtet sie (ellos/as) - Sie (usted) dürfen^ können^ mögen^ müssen^ sollen^ wollen^ möchten

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

Pronombre “man”

Si bien formalmente “man” no tiene una traducción al español, lo más cercano es traducirlo como se. Dado que en alemán no podemos eliminar el sujeto en una oración, podemos recurrir a este pronombre para determinar que quien realiza la acción no es alguien en particular, se desconoce o no es relevante. El pronombre “man” se conjuga en la tercera persona del singular.

Wir üben | Practicamos

1. Elegir la traducción adecuada.

Conjugación: Una particularidad de los verbos modales es que tanto la 1ra y la 3ra persona del singular y plural respectivamente, se conjugan de la misma manera. Ich möchte Rad fahren. | Yo quiero andar en bicicleta. Silvia möchte Englisch lernen. | Silvia quiere aprender inglés. Ich soll mehr Mathematik lernen. | Yo debería estudiar más matemática. Der Verkäufer soll freundlicher sein. | El vendedor debería ser más amable. Wir müssen in Ruhe bleiben. | Nosotros tenemos que quedarnos en silencio. Die Politiker müssen ihre Pflicht tun. | Los políticos deben cumplir su deber. Meine Freunde und ich mögen Basketball. | A mis amigos y a mí nos gusta el básquet. Jürgen und Torben mögen Sport. | A Jürgen y Torben les gusta el deporte.

Man darf hier nicht rauchen_. | No_ se puede fumar aquí. Man soll mehr hören und weniger sprechen. | Se debería escuchar más y hablar menos. Man will nie verlieren. | No se quiere perder nunca. Man muss Ruhe machen. | Se debe hacer silencio. Jürgen und Torben mögen Sport. | A Jürgen y Torben les gusta el deporte.

a) Mein kleiner Bruder darf nicht spät ins Bett gehen.

  1. Mi hermano menor no tiene permiso para irse a dormir tarde.
  2. Mi hermano menor no debe irse a dormir tarde.
  3. Mi hermano menor tiene permiso para irse a dormir tarde. b) Rita mag keine Tiere.
  4. Rita no tiene animales.
  5. A Rita no le gustan los animales.
  6. Rita no quiere animales. c) Ich will Ferien haben!
  7. Deseo tener vacaciones.
    1. Necesito tener vacaciones.
    2. Debo tener vacaciones. d) Sebastian kann nicht singen. Er hat eine schlechte Stimme!
    3. Sebastian no quiere cantar. ¡Tiene mala voz!
    4. Sebastian no debe cantar. ¡Tiene mala voz!
    5. Sebastian no sabe cantar. ¡Tiene mala voz! e) Wir möchten Popcorn essen!
    6. Queremos comer palomitas de maíz.
    7. Debemos comer palomitas de maíz.
    8. Nos gusta comer palomitas de maíz.

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

c) will – Bruno – nach Thailand – fliegen – in den Sommerferien

................................................................................................................... d) müssen – sie – am Projekt – teilnehmen

...................................................................................................................

e) dürfen – die Schüler – im Klassenzimmer – bleiben – in der Pause – nicht ...................................................................................................................

Los verbos modales como verbos completos

En ocasiones, los verbos modales pueden emplearse como verbos completos. En estos casos, un requisito es una identificación clara de la situación. Veremos que algunas situaciones no tienen una traducción equivalente en español.

Si una situación está clara, vinculada con una antecedente o se infiere de la anterior, también es posible omitir el verbo.

Formular preguntas con verbos modales

Estructura

Ich habe jetzt keine Zeit. Ich muss zur Arbeit (gehen). | Ahora no tengo tiempo. Tengo que irme al trabajo. Celia kommt aus Kuba. Sie kann aber sehr gut Deutsch (sprechen). | Celia viene de Cuba. Ella sabe muy bien alemán. Ihr dürft jetzt in die Pause (gehen). | Pueden ir ahora al recreo. Die Politiker wollen mehr Stimmen (haben). | Los políticos desean tener más votos.

—Patrick kann nicht tanzen. —Ich kann auch nicht. | —Patrick no sabe bailar. —Yo tampoco . —Joseph will kein Geld für Alkohol ausgeben. –Und Paul will auch nicht! | —Joseph no desea gastar dinero en alcohol. – Y Paul tampoco desea.Können Sie die Buchung bestätigen? —Ja, ich kann. | —¿Puede confirmar la reserva? —Sí, puedo.

Verbo modal conjugado + sujeto + (complemento) + verbo principal en infinitivo

Kann Luis Golf spielen? | ¿ Sabe/Puede Luis jugar al golf? Willst du reisen? | ¿ Deseas viajar? Darfst du hier rauchen? | ¿ Tienes permiso para fumar aquí? Sollen wir leiser sprechen? | ¿ Deberíamos hablar más bajo?

Pronombre interrogativo + verbo modal conjugado + sujeto + (complemento)

+ verbo principal en infinitivo

Woher soll ich deine Adresse wissen? | ¿De dónde debería saber tu dirección? Wo muss ich unterschreiben? | ¿Dónde tengo que firmar? Wohin sollen wir gehen? Rechts oder links? | ¿A dónde deberíamos ir? ¿Derecha o izquierda? Was kannst du sehr gut machen? | ¿Qué sabes hacer muy bien?

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

Wir üben | Practicamos

**_4. Unir la pregunta con la respuesta correcta.

  1. Elegir la pregunta correcta para la respuesta dada.
  2. Formular preguntas a partir de las palabras dadas._**

Revision | Revisión

7. Completar con la correcta conjugación del verbo modal.

a) Kannst du heute für uns kochen? b) Dürft ihr sicher an die Wände zeichnen? c) Mögen deine Brüder Fisch? d) Wollen wir uns treffen? e) Sollen wir schlafen gehen?

1. Ich glaube ja. 2. Ja, gerne! 3. Kochen? Ich kann nicht kochen. 4. Ja, es ist schon spät. 5. Nein, wir dürfen nicht!

a) Sie dürfen nur bar bezahlen.

  1. Möchte ich mit Kreditkarte bezahlen?
  2. Darf ich mit Kreditkarte bezahlen?
  3. Soll ich mit Kreditkarte bezahlen? b) Anja kann nur wenig Deutsch.
  4. Was kann Anja sprechen?
  5. Was darf Anja sprechen?
  6. Was kann Anja hören? c) Nein, Ulrike darf nicht.
  7. Kann ich mit Ulrike spielen?
  8. Mag ich mit Ulrike spielen?
  9. Will ich mit Ulrike spielen?

d) Sie müssen hier warten.

  1. Wo mag ich warten?
  2. Wo soll ich warten?
  3. Wo möchte ich warten? e) Ich soll Tee mit Honig trinken.
  4. Was musst du für die Halsschmerzen nehmen?
  5. Was möchtest du für die Halschmerzen nehmen?
  6. Was willst du für die Halsschmerzen nehmen?

a) was - möchtest - am Freitag - machen - du -? ................................................................................................................... b) finden - wo - kann - Herr Bauer - ich -? ................................................................................................................... c) wann - dürfen - Oma - besuchen - wir -? ...................................................................................................................

d) kontaktieren - dich - soll - wie - ich -? ................................................................................................................... e) müssen - wir - noch - warten - wie lange -? ...................................................................................................................

a) Ich ...................... (möchten) nicht mehr lernen! b) ...................... (wollen) du Cola trinken?

c) Die Angestellten ................... (müssen) pünktlich anfangen. d) Der Schüler .................... (müssen) alle Hausaufgaben abgeben.

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

**_11. Completar según corresponda.

  1. Elegir la opción correcta._** a) Mag/Will/Soll ich helfen? b) Der Lehrer sagt, die Sporthalle ist frei! Wir müssen/dürfen/wollen Handball spielen. c) Die Kinder mögen/dürfen/können Tiere. d) Meine Schwester ist eine Meisterspielerin, sie darf/kann/will toll schwimmen! e) Es ist sehr spät. Ihr mögt/sollt/möchtet zu Hause bleiben. **_13. Unir la primera con la segunda parte de la oración.
  2. Elegir la opción correcta._**

kannst - müsst - kann - darf (x2) - wollen

a) Entschuldigung, .................... ich Sie etwas fragen? b)................... du mir mit den Matheaufgaben helfen? c).................... wir morgen ins Kino gehen?

d) Wenn man Alkohol trinkt, ...................... man nicht Auto fahren. e) Warum ....................... ihr immer schreien? f) Ich ..................... mich nicht erinnern!

a) Man darf b) Kein Kind soll c) Wir wollen d) Ich mag e) Ihr müsst fürs Deutschdiktat

a) In der Bibliothek hängt folgendes Schild: „Bitte leise sprechen“. Was bedeutet das?

  1. Hier kann man Bücher lesen.
  2. Hier muss man leise sprechen.
  3. Hier darf man laut sprechen. b) In der Hotelbar...
  4. kann man etwas trinken.
  5. soll man frühstücken.
  6. muss man rauchen. c) Im Kino hängt folgendes Schild: „Bitte keine Getränke mitbringen“. Was bedeutet das?
  7. Hier darf man keine Getränke mitbringen.
  8. Hier muss man Getränke mitbringen.
  9. Hier soll man Getränke mitbringen.
    1. die Bitterschokolade.
    2. im Flugzeug Internet benutzen.
    3. viel lernen.
    4. mit Feuer spielen.
    5. einen Film gucken.

d) An der Tür von einem Geschäft hängt folgendes: „Heute geschlossen“.

  1. Hier kann man heute kaufen.
  2. Hier soll man heute kaufen.
  3. Hier kann man heute nicht kaufen. e) Beim Arzt liest man folgendes Schild „Bitte warten“.
  4. Hier will man warten.
  5. Hier soll man warten.
  6. Hier darf man warten.

ALEMÁN| A2 | Unidad N° 4

**_15. Completar con la opción correcta del recuadro.

  1. Elegir la opción correcta.
  2. Completar los diálogos a) y b) con las frases del recuadro_**

dürft - muss - darf - wollen - kannst

...macht ihr denn da - Ich sehe fern. - ...rauchen eine Zigarette - ...kann ich nicht fernsehen - ...nicht rauchen. - ...dürfen wir nicht - ...hören wir auf - ...sagt das -...verboten

a) Mein Chef sagt, dass ich diese Arbeit für heute Abend unbedingt fertig machen ................................ b) ............................... wir zu Patrick gehen?

c) ............................... du Schi fahren? Ich nicht! d) Wirklich? ............................... ihr schon Alkohol trinken? e) Entschuldigung, ............................... ich dich etwas fragen?

a) Niklas hat Asthma. Der Arzt sagt:

  1. Sie sollen nicht rauchen.
  2. Sie können rauchen.
  3. Sie wollen nicht rauchen. b) Das Kind lernt sehr wenig. Die Lehrerin empfehlt der Mutter:
  4. Das Kind darf mehr lernen.
  5. Das Kind kann mehr lernen.
  6. Das Kind soll mehr lernen. c) Der Autofahrer fährt sehr schnell. Der Polizist sagt dem Autofahrer:
  7. Sie müssen langsamer fahren!
  8. Sie möchten langsamer fahren!
  9. Sie mögen langsamer fahren!

d) „Mobiltelefone sind während der Arbeitszeit verboten“. Was meint der Chef?

  1. Sie dürfen Mobiltelefone benutzen.
  2. Sie müssen kein Mobiletelefon benutzen.
  3. Sie sollen kein Mobiltelefon benutzen. e) Die Eltern erlauben der Tochter auf die Party zu gehen. Sie sagen:
  4. Du darfst nicht auf die Party gehen.
  5. Du muss auf die Party gehen.
  6. Du darfst auf die Party gehen.

a) *Was machst du da? —............................................................................................................ *Das geht aber nicht! —Warum..........................................................................................? *Du musst jetzt schlafen. —Wer .................................................................................................? *Ich, deine Mutter!

b) *Guten Tag, was.......................................................................? —Wir .................................................................................................... *Hier dürft ihr .................................................................................... —Warum...........................................................................................? *Das ist ................................................................................................. —Okay, Entschuldigung, dann ......................................................................................................