Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


C1 tedesco, Appunti di Lingua Tedesca

Appunti lingua tedesca

Tipologia: Appunti

2012/2013

Caricato il 23/10/2013

amedeocremona73
amedeocremona73 🇮🇹

4.5

(4)

1 documento

1 / 14

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
C1 tedesco
Avverbi di tempo
abends di sera
anfangs in anticipo
bisher finora
da quando
damals allora, in quel momento
eben proprio adesso
einmal una volta
endlich finalmente
gleich subito
gleichzeitig contemporaneamente
je, jemals qualche volta
lange a lungo
längst da lungo tempo
manchmal talvolta
meist per lo più
mittags a mezzogiorno
nachts di notte
neulich di recente
nie/niemals mai
nun ora
nunmehr ormai
plötzlich improvissamente
seitdem da allora
selten di rado
zuerst dapprima
zuletzt infine
Avverbi di luogo
da qui, qua
daheim a casa
dahin là, lì
daher da lì
daneben accanto
drauβen fuori
drinnen dentro
drüben dall’ altra parte
gegenüber di fronte
herum attorno
hinauf/herauf in su, in alto
hinaus/heraus fuori
hinein/herein dentro
hinten dietro
irgendwo in qualche luogo
nirgends in nessun luogo
oben sopra
rückwärts indietro
überall dovunque
vorn davanti
vorwärts avanti
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe

Anteprima parziale del testo

Scarica C1 tedesco e più Appunti in PDF di Lingua Tedesca solo su Docsity!

C1 tedesco

Avverbi di tempo abends di sera anfangs in anticipo bisher finora da quando damals allora, in quel momento eben proprio adesso einmal una volta endlich finalmente gleich subito gleichzeitig contemporaneamente je, jemals qualche volta lange a lungo längst da lungo tempo manchmal talvolta meist per lo più mittags a mezzogiorno nachts di notte neulich di recente nie/niemals mai nun ora nunmehr ormai plötzlich improvissamente seitdem da allora selten di rado zuerst dapprima zuletzt infine

Avverbi di luogo da qui, qua daheim a casa dahin là, lì daher da lì daneben accanto drauβen fuori drinnen dentro drüben dall’ altra parte gegenüber di fronte herum attorno hinauf/herauf in su, in alto hinaus/heraus fuori hinein/herein dentro hinten dietro irgendwo in qualche luogo nirgends in nessun luogo oben sopra rückwärts indietro überall dovunque vorn davanti vorwärts avanti

Avverbi di modo o quantità allmählich a poco poco also dunque auβerdem oltre besonders particolarmente bloβ solo eigentlich veramente fast quasi genau esattamente kaum appena leise piano a basso volume trotzdem malgrado umsonst invano ungern controvoglia wenigstens almeno ziemlich piuttosto

Avverbi di affermazione absichtlich apposta allerdings a dire il vero bestimmt certamente dagegen invece eben proprio keinewegs in nessun modo sonst altrimenti freilich certo gar nicht per niente jedenfalls in ogni caso tatsächlich in realtà vermutlich probabilmente wirklich davvero

Le congiunzioni coordinative non creano inversioni o altre trasformazioni di frase

aber oder denn und sondern

Congiunzioni subordinate

Temporali:

  • als (quando, quella volta che). Si usa con verbi al passato ed indica una azione singola non ripetitiva.
    • Als ich nach Hause kam, rief Tina an.
    • Als ich jung war, lebte ich in Italien.
  • wenn (quando). Si usa con verbi al presente o futuro in riferimento ad azioni che capitano una volta sola. Si usa invece con verbi al presente e al passato per azioni ripetute.
    • Wenn er sein Studium beendet, will er eine Reise machen
    • Wenn du eine Pruefung hattest, wolltest du nie ausgehen.
  • bevor (prima che, prima di)

Si usa per indicare una azione la cui conseguenza è espressa nella frase principale. (Wenn man den Knopf drückt, öffnet sich di Tür).

  • Wenn das Wetter schön wäre, konnten wir ans Meer fahren.
  • falls (nel caso che) Regge il congiuntivo.

Consecutive:

  • so dass, so…,dass (cosicchè, in modo che) Non viene mai prima della principale.
    • Er musste plötzlich bremsen, so dass er ins Schleudern geriet.

Congiunzioni concessive :

  • obgleich, obwohl, obschon (sebbene, nonostante, benchè) Reggono l’ indicativo
    • Obwohl meine Oma alt ist, fährt sie Motorrad.
    • Obwohl sie unsympathisch ist, werde ich mit ihr lernen.

Congiunzioni dubitative:

  • ob/als ob (se, come se) Ob si usa nell indicativo. Als ob con in congiuntivo.
    • Ich weiβ nicht, ob ich sie zur Party eingeladen habe.
    • Er ist nicht gekommen, als ob er unseren Termin vergessen hätte.

Congiunzioni finali :

  • um...zu/damit (affinchè) Si usa il primo quando il soggetto della principale e della secondaria corrispondono. Il secondo si usa quando i soggetti non corrispondono (nel caso che la frase sia al passato si usa il congiuntivo).
    • Ich lerne Psycologie, um Psychologin zu werden.
    • Sie geht einkaufen, damit wir abend was zum essen haben.

Congiunzioni con inversione

  • darum, deshalb, deswegen, daher (perciò, per questo)
    • Er will den neuen Film sehen, deshalb geht er ins Kino.
  • also, so, demnach, infolgedessen (quindi, di conseguenza)
    • Es gab einen Kurzschluss, so hatten wir keinen Strom
  • trotzdem (ciò nonostante), deshalb (perciò), dennoch, allerdings (ciò nonostante, tuttavia)
    • Er war krank, trotzdem ging er zur Schule
  • dann, dannach (poi, dopo)
    • Sie geht einkaufen, dann holt sie die Kinder ab
  • darauhin (in conseguenza di ciò) Alle schwiegen, daraufhin beendete Johann die Versammlung.

Preposizioni

Preposizioni che reggono il genitivo

  • auβerhalb (fuori di)
    • Das Museum befindet sich auβerhalb der Stadt
  • anstatt (invece di)
    • Ilse aβ lieber ein Stück Torte anstatt eines Apfels
  • trotz (nonostante, malgrado)
    • Trotz des Regens geht Johannes spazieren
  • innerhalb (all’ interno, dentro, entro)
    • Du musst innerhalb einer Woche fertig sein
    • Innerhalb des Gartens steht ein Apfelbaum

Preposizioni con il dativo

  • mit
  • dank (grazie a)
  • gegenüber (di fronte a)
  • mit
  • bei (presso, vicino a, da)
    • Bei Tag und Nacht
    • Bei diesem Wetter habe ich keine Lust zu arbeiten
  • seit (da)
    • Seit dem Sommer habe ich ihn nicht mehr gesehen
  • von (di, da)
    • Das Haus von der Frau ist schön
  • zu (a, da)
    • Er geht zum Fussballspielen
    • Zum Beispiel
  • zufolge (in conseguenza)
    • Dem Wetterbericht zufolge wird es regnen

Preposizioni con l’ accusativo

  • bis (fino a) di solito in accoppiata con un’ altra preposizione che può reggere a sua volta il dat o akk
    • Ich ging bis an Rand des Waldes
  • entlang (lungo)
    • Er lief die Strasse entlang
  • für
  • gegen (contro, verso)
    • Sie prallte gegen die Wand
  • ohne
  • um (attorno, intorno)
    • Wir saβen um den Tisch herum
    • Die Reise kostet um die 500 €
  • durch (per mezzo di, attraverso)
    • Wir gingen durch die Stadt
    • Wir haben es durch den Fernseher erfahren
    • Durch sein Fehlen hat er viel Zeit verloren

Preposizioni che reggono dativo o accusativo

  • an (a, presso) Regge il dativo se usato come complemento di trempo… Am Abend Regge l’ accusativo nel moto a luogo..wir gehen an den See
  • auf (su, sopra) Regge il dativo nello stato di luogo..Auf dem Tisch… Regge l’ accusativo nei complementi di tempo
  • Her- herstellen (produrre)
  • Hin- hinhalten (tendere)
  • Los- loslassen (mollare)
  • Mit- mitbringen, mitteilen (comunicare)
  • Nach- nachdnken (riflettere)
  • Vor- vorschlagen (proporre)
  • Weg- weggeben
  • Wieder- wiederkommen (tornare)
  • Zu- zuhören (ascoltare)
  • Zurück- zurückbringen
  • Zusammen- zusammenkommen

I verbi separabili si separano all’ indicativo presente, al Prateritum, all’ imperativo, e nelle domande

Non si separano, nelle secondarie, al passato e trapassato prossimo

I prefissi durch-, über-, um-, unter-, wider-, wieder-, possono dar luogo a verbi separabili e a verbi inseparabili

Verbi inseparabili :

  • Durchdringen (trapelare)
  • Durchfahren
  • Durchfliessen
  • Durchreisen
  • Durchschauen (intuire)
  • Durchreissen (strappare in due)
  • Durchstreichen (cancellare)
  • Überfahren (investire)
  • Übersetzen
  • Überfallen (assalire)
  • Übergeben (consegnare)
  • Überholen (sorpassare)
  • Überlegen (riflettere)
  • Überraschen
  • Überwinden (superare)
  • Überzeugen (convincere)
  • Umarmen (abbracciare)
  • Umgeben (circondare)
  • Umfassen (contenere)
  • Unterbrechen (interrompere)
  • Unterhalten (intrattenere)
  • Unternehemen (intraprendere)
  • Unterrichten (istruire)
  • Unterscheiden (distinguere)
  • Unterschrieben (firmare)
  • Unterstützen (sostenere)
  • Untersuchen (esaminare)
  • Widerholen
  • Widerkommen
  • Widersehen
  • Widerrufen (revocare, ritirare)
  • Widersprechen (contraddire)

Verbi separabili:

  • Durchdringen (passare attraverso)
  • Durchfallen (essere bocciato)
  • Durchkommen (passare)
  • Durchlesen (leggere completamente)
  • Übergehen (passare)
  • Übersetzen (traghettare)
  • Übertreten (passare)
  • Umbinden (fasciare)
  • Umbringen (uccidere)
  • Umdrehen (voltare)
  • Umsteigen (cambiare..treno)
  • Umwerfen (rovesciare)
  • Umziehen (traslocare)
  • Unterbringen (alloggiare)
  • Untergehen ( andare sotto, a fondo)
  • Unterkommen (alloggiare)
  • Wiederbringen (restituire)
  • Widerspiegeln (rispecchiare)

Formato il passato prossimo con sein:

I verbi intransitivi che indicano movimento:

  • gehen, fallen, fliegen, fahren, kommen, reisen che indicano un cambiamento di stato:
  • wachsen, sterben i verbi:
  • sein, werden e bleiben

Formato il passato prossimo con haben:

I verbi transitivi:

  • bauen, fragen, essen, lieben… I verbi riflessivi.
  • sich washen, sich anziehen.. I verbi modali

Regola del doppio infinito:

Il passato prossimo dei verbi

  • müssen, wollen, sollen, können, dürfen
  • lassen
  • sehen, hören, helfen unito ad un verbo all’ infinito si fa con il doppio infinito:
  • Heute habe ich den Brief schreiben können
  • Die Gemeinde hat eine Schule bauen lassen (ha fatto costruire)
  • Ich habe dich nicht kommen hören
  • Er hat essen gehen wollen (E’ voluto andare a mangiare)

Futur II Werden+p.p.+haben/sein

Das Geschirr hat gespült werden müssen

Discorso diretto - discorso indiretto

Er sagt: Das Kind hat Hunger

  • Er sagt, das Kind habe Hunger Er sagt: Das Kind hatte Hunger Er sagt: Das Kind hat Hunger gehabt Er sagt: Das Kind hatte Hunger gehabt
  • Er sagt, das Kind habe Hunger gehabt Er sagt: Das Kind wird Hunger haben
  • Er sagt, das Kind werde Hunger haben Er sagt: Das Kind wird Hunger gehabt haben
  • Er sagt, das Kind werde Hunger gehabt haben.

Si può fare il discorso indiretto anche mediante congiunzione:

Sie sagt: Ich bin müde

  • Sie sagt, dass sie müde sei oder Sie sagt, sie sei müde Se il discorso diretto è già al congiuntivo rimane anche nel discorso indiretto: Sie sagt: Ich käme, wenn ich Zeit hätte.
  • Sie sagt, sie käme, wenn sie Zeit hätte.
  • Sie sagt, dass sie käme, wenn sie Zeit hätte.

Se il verbi coincidono tra discorso diretto e indiretto, quindi il presente del verbo è uguale al suo congiuntivo si usa il congiuntivo II Sie sagten: Wir finden den Weg nicht

  • Sie sagten, sie fänden den Weg nicht oder Sie sagten, sie würde den Weg nicht finden Er behauptet: Ihr habt mich bestohlen Er behauptet, wir hätten mich bestohlen oder Er behauptet, wir würden mich bestohlen haben

Verbi con proposizioni

  • an denken an sich erinnern an ricordarsi di glauben an credere a/in sich halten an attenersi senden/schicken an schreiben an sich wenden an rivolgersi sich gewöhnen an abituarsi a leiden an soffrire di liegen an essere colpa di sehen an riconoscere da teilnehmen an partecipare a beteiligt sein an essere partecipe a sich beteiligen an partecipare a zweilfen an dubitare di

interessiert sein an sterben an morire di vorbeifahren/gehen an passare davanti a sich freuen an provare piacere per una determinata cosa

  • auf achten auf fare attenzione a ankommen auf dipendere da aufpassen auf sorvegliare sich beziehen auf riferirsi a sich freuen auf rallegrarsi di (akk) (per una cosa futura) hören auf ubbidire warten auf angewiesen sein auf essere dipendente da gespannt sein auf essere curioso di stolz sein auf essere fiero di ankommen auf avere importanza konzentrieren sich auf essere concentrati verlassen sich auf contare su verzichten auf rinunciare a vorbereiten sich auf prepararsi Wert legen auf dare importanza a Rücksicht nehmen auf avere riguardo per Bezug nehmen auf fare riferimento a böse sein auf essere arrabbiato con einfersüchtig sein auf essere geloso di aufmerksam sein auf stare attento a bestehen auf insistere su/per (dat)
  • für sich bedanken für ringraziare per (akk) sich begeistern für entusiasmarsi per danken für sich entscheiden decidersi per halten für considerare sich interessieren für kämpfen für sein für streiken für scioperare brauchen für avere bisogno per entschuldigen sich für bestimmt für sein essere destinato a typisch sein für verantwortlich sein für essere responsabili gut sein für/nicht gut-schlecht sein für
  • gegen sich entscheiden gegen essere o votare contro kämpfen gegen protestieren gegen sein gegen sich sträuben opporsi
  • in

anfangen/beginnen mit sich bekleiden mit vestirsi con sich beschäftigen mit occuparsi di einverstanden sein mit essere d’ accordo con rechnen mit contare su reden/sprechen mit (dat) schlafen mit spielen mit vergleichen mit confrontare con sich verheireten mit sich verstehen mit capirsi con verheiratet sein mit fertig sein mit einverstanden sein mit befreudet sein mit essere in amicizia con unterwegs sein mit essere in giro con verlobt sein mit essere fidanzato con zufrieden sein mit essere contento di streiten mit

  • nach duften nach profumare di sich erkundigen informarsi su fragen nach domandare per sapere riechen nach odorare di schmecken avere sapore di stinken nach puzzare di verrückt sein nach essere pazzo di
  • von abhängen von dipendere da berichten von riferire su sich erholen von riprendersi da erzählen von raccontare di handeln von trattare di hören von ricevere notizia di leben von vivere di reden/sprechen von (dat) träumen von verlangen von pretendere da wissen von abhängig sein von essere dipendente da begeistert sein von essere entusiasta di (dat) enttäuscht sein von essere deluso di erschöpft sein von essere deluso di müde sein von Abschied nehmen von prendere congedo da genug haben von überzeugt sein von essere convinto halten von avere considerazione di
  • vor Angst haben vor sich retten vor salvarsi da warnen vor mettere in guardia sich verneigen vor chinarsi

sich fürchten vor avere paura di sich drücken vor cercare di scansare schtützen vor proteggere da

  • zu werden zu trasformarsi in (dat) sich entschliessen zu deicdersi per qualcosa (dat) bereit sein zu essere pronto a entschlossen sein zu essere deciso a passen zu stare bene con gehören zu brauchen zu (con verbi sostantivati zum Tanzen) fähig sein zu essere capace di nett sein zu essere carino con