Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


MORFOSINTASSI CINESE, Appunti di Lingua Cinese

Morfosintassi Cinese- 2 ANNO Appunti capitolo 3 di "Cinese Facile"

Tipologia: Appunti

2018/2019

Caricato il 08/09/2019

Giginevra
Giginevra 🇮🇹

4.6

(11)

16 documenti

1 / 19

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
LA STRUTTTURA DELLA FRASE CINESE
Sono presenti tre costituenti:
Soggetto-Predicato: tendenzialmente, l’ordine della frase in cinese è SVO ma il cinese è una lingua
topic prominent -> di conseguenza, nella parte iniziale della frase oltre ad avere il soggetto
potremmo trovare anche il tema. In questo modo la parte iniziale non risulta sempre essere un
soggetto ovvio.
学习汉语
这个人 TEMA 个子 SOGG 很高 PREDICATO
Determinazione:
Determinante (verbale/ nominale) -> precede sempre il determinato per modificarlo
Determinato
1. Determinante nominale + determinato:
Nella determinazione nominale se cambia l’ordine degli elementi nella frase cambia anche il
significato.
老师
裙子
中国
NB la presenza di è estremante importante in quanto può cambiare il significato
dell’espressione (presente con relazione di possesso, espressioni temporali e locative):
中国 DETERMINANTE 银行 DETERMINATO Le banche della Cina
中国 DETERMINANTE 银行 DETERMINATO BANK OF CHINA
La posizione prima/ dopo il de cambia il significato -> 哥哥的老师 老师的各个
2. Determinante verbale + determinato:
elemento che forma il determinate modifica il verbo o l’aggettivo che costituiscono il
determinato.
非常 感谢 molte grazie
Complemento: il compl. cinese non corrisponde con quello della sintassi italiana. Segue sempre un
verbo o un aggettivo.
很快 andare velocemente
两公分 più lungo di due centimetri
FRASE NEGATIVA
La negazione si trova generalmente prima del verbo. In alcuni casi può essere presente anche un avverbio
che può trovarsi prima o dopo la negazione.
我们 意大利人
我们 都不是 意大利人
我们 不都是 意大利人
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13

Anteprima parziale del testo

Scarica MORFOSINTASSI CINESE e più Appunti in PDF di Lingua Cinese solo su Docsity!

LA STRUTTTURA DELLA FRASE CINESE

Sono presenti tre costituenti:

  • Soggetto-Predicato: tendenzialmente, l’ordine della frase in cinese è SVO ma il cinese è una lingua “topic prominent” - > di conseguenza, nella parte iniziale della frase oltre ad avere il soggetto potremmo trovare anche il tema. In questo modo la parte iniziale non risulta sempre essere un soggetto ovvio. 我 学习汉语 这个人 (^) TEMA 个子 (^) SOGG 很高 (^) PREDICATO
  • Determinazione: ▪ Determinante (verbale/ nominale) - > precede sempre il determinato per modificarlo ▪ Determinato
  1. Determinante nominale + determinato: Nella determinazione nominale se cambia l’ordine degli elementi nella frase cambia anche il significato. 王 老师 红 裙子 中国 菜 NB la presenza di 的 è estremante importante in quanto può cambiare il significato dell’espressione (presente con relazione di possesso, espressioni temporali e locative): 中国 (^) DETERMINANTE 的 银行 (^) DETERMINATO Le banche della Cina 中国 (^) DETERMINANTE 银行 (^) DETERMINATO BANK OF CHINA La posizione prima/ dopo il de cambia il significato - > 哥哥的老师 老师的各个
  2. Determinante verbale + determinato: elemento che forma il determinate modifica il verbo o l’aggettivo che costituiscono il determinato. 非常 感谢 molte grazie
  • Complemento: il compl. cinese non corrisponde con quello della sintassi italiana. Segue sempre un verbo o un aggettivo. 走 很快 andare velocemente 长 两公分 più lungo di due centimetri FRASE NEGATIVA La negazione si trova generalmente prima del verbo. In alcuni casi può essere presente anche un avverbio che può trovarsi prima o dopo la negazione. 我们 不 是 意大利人 我们 都不是 意大利人 我们 不都是 意大利人

POSIZIONE DELL’ AVVERBIO

L’avverbio si posiziona prima di:

  1. Predicato 我 一定 去上课 (predicato verbale)
  2. verbo
  3. aggettivo 我 很 好
  4. costruzione preposizionale 我 没 给他打电话 POSIZIONE OGGETTO DIR E INDIR Se nella frase non è presente l’enfatizzazione, l’oggetto si pone dopo il verbo. Nei verbi con doppio oggetto è presente un oggetto diretto e uno indiretto (ricevente dell’azione – una specie di complemento di termine). 这个老师 (^) SOGG 教 (^) VERBO 我 (^) OGG.INDIRETTO 国际关系 (^) OGG.DIRETTO ESPRESSIONE TEMPORALE
  • per indicare il momento - > l’espressione temporale si colloca prima del predicato. Se invece si vuole enfatizzare il momento oppure nella frase c’è un contrasto tra tempi diversi, l’espressione temporale viene collocata all’inizio della frase. 我每天写汉字。 明天我没有空儿,今天去游泳吧。
  • per indicare la durata - > espressione di durata collocata dopo il verbo. 我昨天晚上看书看了一个小时 ieri sera ho letto un libro per un’ora 他朋友写了一个上午的信 il suo amico ha scritto la lettera per una mattinata

LE UNITÀ GRAMMATICALI

  • MORFEMA (语素 yu4su4): è la più piccola unità linguistica, è indivisibile e porta un preciso significato. Il cinese è una lingua sillabica - > la maggior parte dei morfemi cinesi sono monosillabici (formati da un solo carattere). Vi sono comunque morfemi polisillabici (due o più caratteri) che derivano dal cinese classico ( 葡萄-uva, 玻璃-vetro, 沙发), sono portatori di un significato preciso e quindi non possono essere divisi. Vi sono poi i morfemi bisillabici che derivano da una traduzione fonetica di parole straniere ( 意 大 利 , 加 拿 大 ). Oppure vi sono morfemi polisillabici che sono parole onomatopeiche (丁当,dingdang). I morfemi non coincidono con le sillabe (veloce-mente - > 1 morfema lessicale + 1 morfema derivazionale; 5 sillabe). I morfemi possono essere liberi (stanno da soli, si capisce il loro significato) oppure legati (devono essere legati ad un’altra parola, non possono stare da soli in quanto non hanno un contenuto semantico). Un morfema libero può occorrere da solo oppure può fungere da base (gatto/ gatt-in-o). In cinese, la maggior parte dei morfemi hanno la caratteristica di essere liberi).

ESPRESSIONI LOCUTIVE - > utilizzate per riferirsi al luogo, allo spazio. Possono essere di forma semplice o complessa. Tra esse: 外,东,北, 南,西, 旁,里,左, 右,上, 下,内 (interno), 中, 后, 前。 Per creare la forma complessa è necessario l’utilizzo di un suffisso. Sono presenti diversi suffissi ma non è detto che ciascuno di essi possa essere usato per ogni parola sopra elencata: 边, 间, 部,头, 方,面。 Ad esempio 旁边,间之。 ESPRESSIONI TEMPORALI - > Si dividono in: − Espressioni che indicano il momento - > si pongono prima del verbo. Indicano il “quando” è avvenuta un’azione. Ad es. con date, ora indicata da orologio o stagioni. È possibile utilizzare:

  1. Indicazioni assolute: secoli, anno, mese, giorno, ora, minuti, secondi…
  2. Indicazioni relative: si usano gli stessi termin usati per le indicazioni asslute ma accompagnati da espressioni spaziali in modo da indicare prossimo, scorrso…
  3. Nomi temporali: 晚上, 早上, 上午, 中午…
  4. Altri casi: 现在, 最近, 过去 − Espressioni che indicano la durata - > si pongono dopo il verbo. Indicano “quanto tempo” (lunghezza temporale). Ad es. con giorni, minuti, secondi. Sono formati da gruppo numerali quantificatore - > anno, zhou, tian e ri non vogliono il classificatore. Da un punto di vista sintattico, i nomi possono ricoprire funzioni diverse all’interno della frase:
  • Soggetto 老师教我们国际关系 前面有一家医院
  • Determinante nominale 他是中国人 一个 (^) sogg 夏天的晚上
  • Determinante verbale 我们大学见
  • Predicato - > frasi con predicato nominale in cui sia il soggetto che il predicato sono caratterizzati da sostantivi senza che vi sia l’utilizzo di 是 今天星期五 I nomi in cinese sono diversi da quelli italiani. Presentano delle caratteristiche particolari: non sono accompagnati da un articolo, vengono modificati non da avv ma da determinante nominale, non presentano al loro interno informazioni riguardanti il genere o il numero. Alcuni nomi non possono indicare il genere, altri, invece, vengono accompagnati da un prefisso per indicare se si sta parlando di un genere maschile o femminile: 男 学生 公 (^) maschile animale 鸡 (^) volatile - > gallo 母 (^) femminile animale 牛 (^) bovino - > mucca

I nomi in cinese non hanno dentro di sè l’informazione del numero. In alcuni casi è comunque possibile esprimere la quantità tramite tre diverse strategie:

  1. Numerale + classificatore 三本书 我有很多朋友 一些苹果 un po’ di mele 几个学生 alcuni studenti
  2. 们 Men è una parola contraddistinta che presenta il tono neutro. Si usa per creare il plurale di nomi di persona (non può essere utilizzato per creare il plurale di altre tipologie di nomi - > 小狗们). L’assenza di men non indica necessariamente il singolare ed è importante notare che se si utilizza questa strategia, allora non si possono utilizzare anche le altre strategie per la creazione del plurale: 两个工人 两个工人们 很多工人 很多工人们 一些工人 一些工人们
  3. Costituenti Alcuni costituenti, soprattutto gli avverbi di inclusione , indicano il plurale che quindi si capisce dal contesto. SOGGETTO PREDICATO AVV INCLUSIONE PREDICATO VERBALE 学生 都 (^) tutti 回家了 文件 全 在办公室 i documenti si trovano tutti in ufficio SUFFISSI:
  • SUFFISSO NOMINALE 子 - > segue nomi, aggettivi, verbi, altri composti.
  • SUFFISSO RETROFLESSO 儿-> segue nomi, aggettivi, verbi.
  • SUFFISSO 头 PRONOMI I pronomi vengono utilizzati per sostituire persone, verbi, aggettivi di cui si è già fatto riferimento. La funzione sintattica del pronome è identica a quella dell’elemento che sostituisce. Vi sono tre tipologie:
  1. PRONOMI PERSONALI 我 我们 你 你们 您 她/ 他 /它 她们/ 他们/ 它们 咱 咱们 - > non funge da oggetto. Si riferisce sempre ai presenti

o 什 么 时 候 : usato per indicare “quando”. Ha funzione di determinante verbale: 你什么时候去北京? 这是什么时候发生 的事? ( Quando è successa questa cosa? ). o 为什么: funge da determinate verbale (他为什么不来上课?), in alcuni casi funge anche da oggetto (这是为什么? Ma perché? ). o 什么……都 (shénme... dōu) is a pattern often used to express "all" or "everything." Because it's not just one word, though, it can be a little tricky to get the hang of at first (我 觉得 这里 的 菜 什么 都 好吃 I think everything is delicious here ). The negative structure simply adds a 不 (bù) or a 没 (méi) after the 都 (dōu) / 也 (yě). Instead of "all" or "everything," this expresses "none" or "not any." (生病 以后,爸爸 什么 酒 都 不 能 喝 了 After dad got sick, he can't drink any kind of alcohol ). 哪 (quale) - > funge da sogg, oggetto, determinante nominale.

  1. Luogo: 哪儿 / 哪里 (dove) - > funzione di soggetto/ oggetto/ determinante nominale
  2. Tempo: 那会儿 什么时候 (quando, quale momento) 几时 (che momento)
  3. Modo, qualità, grado: 怎么 怎么样 怎样 (come) - > utili per chiedere come e con quale grado/intensità un’azione viene svolta. Possono essere usati come sinonimi ma allo stesso tempo presentano delle piccole sfumature di significato. − Nella lingua parlata 怎么 prevale sugli altri due; − Hanno la funzione di soggetto, oggetto ( 她 怎 么 了 ?), predicato, determinante verbale o nominale, complemento; − 怎么 può ricorrere davanti al soggetto e indicare in questo caso “perché/ come mai”
  • 天上怎么这么多云? / 怎么天上这么多云? Come mai il cielo è così nuvoloso? − Quando 怎 么 funge da determinate verbale ed è preceduto da 不 assume il significato di “non tanto”: 我的中文不怎么好; − Quando 怎么样 è preceduto da 不 allora significa “non un granchè : 米兰冬天的天 气不怎么样 (^) OGGETTO 这是一家不怎么样 (^) DETER. NOMINALE 的商店

  1. Quantità: 几 多少 I PRONOMI INDEFINITI Indicano in modo generico e indeterminato le cose, persone e quantità. Vi sono diversi pronomi indefiniti:
  • 每 MEI3 - > “ogni”. Indica quindi tutti gli elementi di un insieme. Se si usa riferito a delle cose come determinante nominale allora deve essere accompagnato da un classificatore. Se si riferisce a persone o espressioni di tempo non necessariamente

deve essere accompagnato da un CL. Spesso per enfatizzare il significato di “ogni”, 每 è accompagnato da 都。 他每天早上都跑不 每个同学都会说汉语 每 NON può essere utilizzato con 常 - > 他每天常跑不

  • 各 GE 4 - > “ciascuno, ognuno” / “tutti”. Può fungere da determinante nominale o verbale collocandosi prima del verbo. In alcuni casi ricorre con il classificatore. 各位朋友,大家好 个人的做法不一样 米兰和罗马各有特色
  • 某 MOU3 - > “Un certo, un tale”. Se seguito da diventa “certi”. − Può essere caratterizzato da raddoppiamento; − Fungendo da deter. Nominale può essere seguito da numerale- CL ma non è sempre necessario; − Dopo un cognome significa “un tale Wang”. AGGETTIVO L’aggettivo precede un’altra parte del discorso (generalmente un nome) per modificarlo da un punto di vista semantico. Vengono utilizzati per descrivere una qualità (好,对,错,坏), l’aspetto o la forma(大,小, 红,漂亮) o modi d’essere e stati d’animo (流利, 认真 serio, 慢). La caratteristica degli aggettivi è che possono assumere tante funzioni diverse: − Soggetto (nominalizzato); − Oggetto (nominalizzato); − Determinante nominale - > 多 e 少. Non serve la particelle de. In forma negativa vengono usati con bu e in forma positiva con hen. Se duo e shao si riferiscono al soggetto allora questo è seguito da dou - > 很多年轻人都爱上 网 ; − Determinante verbale: sono pochi gli aggettivi che possono precedere il verbo (多,少,慢,容易,早,晚,迟,难); PAG 80 − Predicato: non è frequente. In genere si ha: ▪ Posto dopo nome/ pronome per salutare una persona 你好; ▪ Per paragonare due cose 美国大, 意大利小; ▪ Nelle frasi comparative 我比哥哥高 In queste frasi non si usa il verbo essere! − Complemento ▪ Di grado; ▪ Di risultato; ▪ Di modo. Gli agg possono essere parole monosillabiche o polisillabiche e possono essere soggette a raddoppiamento (serve per enfatizzare. Se l’aggettivo è monosillabico AA 高高, se è bisillabico AABB 高高兴兴). Uso di de - > può essere necessario nel raddoppiamento o quando aggettivo è bisillabico. Gli aggettivi in cinese sono diversi da quelli presenti in italiano:

Si usa il prefisso 第 prima del numero. Ci sono eccezioni (楼, 层). PAG 88 APPROSSIMAZIONE PAG 91 I numerali possono essere usati come: − Sogg 九是三的三倍 二是一加一 - > 2 è 1+ − Oggetto 二十的一半是十 la metà di 20 è 10 − Determinante nominale 二十的一半 (^) SOGG 是十 − Predicato 三七二十一 3x7= CLASSIFICATORE Serve a quantificare il numero di persone, di cose, frequenza o durata di un’azione. È una parola di natura nominale che viene inserita tra numero e nome. La scelta del quantificatore non è libera ma dipenda dalla natura del nome da quantificare. Possono essere preceduti da pronome dimostrativo per specificare lontananza o vicinanza. Si hanno due tipi di quantificatori:

  1. Quantificatore NOMINALE - > quantificano persone o cose. Possono essere: − Riferiti ad un’unità individuale: 个,本,张,快,支…; − Riferiti ad un’unità collettiva: 堆 (mucchio – 雪), 双(paio-手,筷子,鞋子), 批 (gruppo-学生,运动员)… I quantificatori indefiniti sono: ▪ 点 儿 - > indica una piccola quantità di cose non contabili, “un pochino”. Funge da determinante nominale. 一点儿水, 一点儿事 ( un po’ di cose ) ▪ 些 - > numero indefinito di cose contabili, “alcuni”. Funge da determinante nominale. 一些 朋友, 一些事儿 ( qualche cosa ) Con entrambi è possibile utilizzare solo il numerale 一 che, comunque, può anche essere omesso se posti dopo verbo o aggettivo (今天冷点儿 今天冷些). NON possono essere posti prima di un aggettivo per fungere da determinante verbale (今天一点儿冷 我一些不舒服).
  2. Quantificatore VERBALE - > quantificano frequenza o durata. Seguono il verbo per la funzione di complemento, precedono il verbo per la funzione di determinante verbale. VERBO Il verbo è la parte più importante della frase. Sono molto diversi da quelli italiani in quanto: sono invariabili; non hanno coniugazione;

non hanno numero (specificato da soggetto), genere, tempo (specificato da espressione temporale o da suffissi), modo (specificato tramite complementi). Esistono diversi tipi di verbi: ▪ VERBI GENERALI: vengono suddivisi secondo la loro funzione semantica. Consistono in due gruppi: o VERBI PREDICATIVI - > sono la tipologia più utilizzata. Hanno senso compiuto e sono autonomi. Possono avere diverse funzioni: − MOVIMENTO (indicano azione) 看, 吃, 买,听,走,写 − DI SUPPORTO (indicano comportamento) 表示 (dimostrare), 保护 (proteggere), 支持等 (sostenere) − DI SENTIMENTO (indicano attività intellettuale o mentale) 怕 (temere), 爱, 喜欢,希望等 (sperare) − DI MOTO (indicano movimento direzionale) 上, 下,进, 出,来,去,起,回,过 − CAUSATIVI (comando o richiesta) 让, 叫, 请, 使,要求, 令等 I verbi predicativi possono essere soggetti a raddoppiamento (serve per indicare che un’azione si svolge in maniera casuale, veloce o il fatto che si sta compiendo un tentativo. Se il verbo è monosillabico - > AA oppure A 一 A. Se è presente oggetto AAB. Se è presente verbo bisillabico ABAB). Possono essere accompagnati da suffissi verbali, l’uso di quantificatori verbali. La forma negativa avviene con 不 o 没 e la forma negativa può essere creata con affermazione-negazione. o VERBI COPOLUATIVI E DI ESISTENZA-> 是 (copulativo),在 e 有(esistenza). NON possono essere raddoppiati e non sono accompagnati da un quantificatore. 是 - > “essere/ essere in un luogo/ specificazione (enfatizzazione)”. NON esprime nessuna azione e, di conseguenza NON regge il suffisso verbale (pronome aspettuale). La forma negativa si forma con 不. 他是意大利人 - > essere 宿舍左边是城市公园 - > essere in un luogo 这件衣服是新的,是我的 - > enfatizzare Altri verbi copulativi sono: 姓 (chiamarsi di cognome), 属于(appartenere), 作 为(fungere),叫 (chiamarsi)… 在 - > “stare/ essere in/ esserci (quando non è seguito da oggetto)”. Precede il nome di un luogo. La negazione avviene con 不. 我在餐厅 书在桌子上 边 你哥哥在吗? ( c’è tuo fratello?) 有 - > può avere vari significati: esserci (我家其那边有超市), avere (我有一 姐姐),comparazione (意大利菜有美国那么贵),trovarsi in un luogo (书 包里有书),raggiungere una quantità (这个香蕉有三公斤),sintagma con de (有的在篮球,有的在乒乓球)。 ▪ VERBI TRANSITIVI E INTRANSITIVI

− Se non c’è la particella 了 significa “subito”

  • AZIONE DURATIVA - > 在 ha la funzione dell’avverbio per indicare un’azione in progressione. 你在吃吗? Cosa stai mangiando?
  • TEMPO AVVERBIALE CONSECUTIVO - > 就(jiu) (senso positivo “anzitempo”), 才(cai) (senso negativo “in ritardo”). Hanno una funzione grammaticale molto ampia - > possono indicare il tempo, la situazione, la quantità, la durata… Si trovano dopo le espressioni temporali. Precedono un verbo per indicare il momento nella quale l’azione viene eseguita. 早上八点上课,他七点就来了 Le lezioni iniziano alle 8, alle 7 lei era già arrivata 早上八点上课,他八点半才来 Le lezioni iniziano alle 8, lei è arrivata che ormai erano le 8: 这里冬天六点天就黑了 ,夏天十点天才黑。 Qui diventa buio già alle 6 in inverno, in estate diventa buio solo alle 10.

→ | 就 in alcuni casi può anche significare TARDI e si serve spesso, per chiarezza, dell’avverbio 已经 che viene

messo subito dopo. Possono voler indicare “subito” o “dopo” / “poco” o “tanto” (tempo impiegato per svolgere l’azione). PAG 125

  1. AVVERBIO DI GRADO

o STATO NORMALE - > 很 Indica “molto” solo quando viene usato con la funzione di

complemento. Svolge la funzione di DETERMINANTE VERBALE precedendo l’aggettivo o avverbi di sentimento o servili (我很会游泳 indica l’abilità in cui si è esperti 那个人很能 吃 indica “tanto” - > quella persona mangia tanto). Nella struttura del predicato aggettivale, sostituisce il verbo essere. Degli avverbi di grado solo hen può essere usato per indicare il complemento di grado - > 今 天热得很 oggi fa caldo e molto

o SUPERLATIVO ASSOLUTO - > 最 precede il verbo servile, il verbo aspettuale, il verbo per la

struttura della frase a perno e l’aggettivo.

o AVVERBIO DI GRADO - > 比较 abbastanza

o MAGGIORANZA - > 更 更加

o VERAMENTE - > 真

o COM’È, QUANTO È - > 多 多么

o IL PIÙ - >

  1. AVVER. DI INCLUSIONE ED ESCLUSIONE - >

都 non può mai essere posto all’inizio della frase o prima di un sostantivo. Si trova danti a verbi e

aggettivi.

只 spesso accompagnato da 有.

4. DI RIPETIZIONE O FREQUENZA - >

也 si colloca dopo il soggetto. Può indicare anche nonostante in assenza della congiunzione.

Se presente anche 都, 也 viene posto prima e modifica il predicato che segue ( 你说的话,爸爸妈 妈也都听见了 Le tue parole le hanno sentite entrambi mamma e papà )。If you are trying to call attention to similarities between multiple things, you will want to use 也 (yě) first followed by 都 (dōu) to express that these multiple things have something in common. (我 很 好 ,我 的 家人 也

都 很 好 I'm good. So is everyone in my family). If you're using 不 or 没 with 也都 in the same

sentence, remember to put 不 or 没 after 也都 (这些 不 贵 ,那些 也 都 不 贵 These are not expensive. Those aren't expensive, either). Gli avverbi dou e ye spesso possono indicare lo stesso significato di inclusione, ye si preferisce nella frase negativa (你怎妈说也好,他不会听 puoi dire quello che vuoi, lui non ti ascolterà neanche ).

还 significa “ANCORA”. Precede i verbi copolativi per indicare la cotinuità dello stato d’essere. Può

precedere anche i verbi servili。Può sostituire 更. 你还是跟以前一样 Sei rimasto (sei ancora) uguale a prima 她还在哪家学校教师 Lei insegna ancora in quella scuola

再 (zai) While 又 (yòu) is used for "again" in the past, 再 (zài) is used for "again" in the future.

That is, 再 is used when something has happened once and it will happen again. 我们 明年 再 来 We'll come again next year 再 试 一下 Try it again 你 可以 再 说 一 遍 吗 ? Can you please say it again? 这 本 书 我 要 再 看 一 遍 I want to read this book again 再见 see you again Può precedere l’aggettivo per indicare ANCORA DI PIÙ (做个再大一点的披萨,好吗? fai una pizza ancora più grande, va bene? ). Precede i localizzatori e indica una posizione oltre a quella già espressa (我前边是大卫,在前边是马丁 davanti a me c’è Davide, ancora più davanti c’è Mading ). →è possibile utilizzarlo insieme a 不. Assume due significati diversi:

  • 再不… 了 - > MAI PIÙ (他走了,在不回来了 è andata, non tornerà mai più )
  • 不再… 了-> NON PIÙ (我写了五十汉字,不在写了 ho scritto 50 caratteri, non scrivo più )

又 (you) Normally, 又 is used to express an action that has already happened again for (at least)

the second time. It doesn't have to be in quick succession; it happened before, and now it's happened again. (Subj. +) 又 + Verb + 了 又 下雨 It rained again! 你 又 迟到 You're late again. (Subj. +) 又 + 不 / 没 + Verb 他 又 来 上课 。 He didn't come to class again.

In written language, 往 (wǎng) can also be used after a few monosyllabic verbs, which are then followed by location nouns. Verb + 往 + Direction / Place 开 往 北京 的 火车 The train that goes to Beijing

向 (xiang)朝(chao)VERSO L’oggetto può essere un localizzatore, una persona o

una cosa. 他向我点了点头 lei ha annuito verso di me 她朝我笑了一下 lei ha sorriso verso di me All three of these, 朝 (cháo), 向 (xiàng), and 往 (wǎng) can be used to indicate direction or position. When these preposition phrases are used before a verb, the three have the same structure and their meaning is the same. You can often swap them in and out. At other times, however, they are used differently. − 向 and 往 can be placed after the verb, however it has to be used with an appropriate verb. Often used verbs are 开, 飞, 发, 运, 送, 寄, 带, 驶 etc. As you can see, these are words that at least imply some sort of motion. In addition, compared to 向, 往 is used more often with those verbs, because 往 expresses the destination while 向 merely expresses a direction, 朝 cannot be used this way. − When the action that takes place is specified to a specific target, use 向 or 朝. 往 cannot be used this way. Also, when the verb is a concrete action, the use of 向 and 朝 are the same, and they can be interchanged. 他 向 / 朝 我 笑 了 笑 He laughed at me 我 朝 他 开 了 一 枪 I s hot a gun at him

从 DA Luogo o momento da cui ha inizio un’azione

他刚从西 安回来 Lui è appena tornato da Xian

离 DISTA Indica la distanza tra una cosa e l’altra. Si inserisce tra soggetto (se presente) e

oggetto formando un gruppo preposizionale che è seguito dal predicato. 离假期还有一个月啊 Manca ancora un mese alle vacanze 我家离大学很远 La mia casa dista molto dall’università

  1. PREP. CON OGGETTO

跟 CON Proviene dal verbo “seguire”. Generalmente la frase si conclude con 一起 oppure

Può anche indicare VERSO (快跟他解释一下 Spiega a lui un attimo, su! ). 和,同,与 sono sinonimi di gen e possono essere usati anche come congiunzione.

对 PER QUANTO RIGUARDA Subj. + 对 + Person + Verb 对于 + Person + Subj. + Verb

(我对他的成绩感到很满意 oppure 对于他的成绩我感到很满意 - > significato uguale ma cambia ordine!).

  • 对 può anche essere usato con il significato di “verso”. 对于 invece no;
  • 对 può anche essere seguito da un oggetto tale per cui può essere tradotto come “nei confronti di” - > 奶奶对我非常好 la nonna nei miei confronti è bravissima (mi tratta molto bene)

关于 RIGUARDANTE Ha la funzione di determinante nominale, non può mai essere usato

come determinante verbale! 关于 (guānyú) and 对于 (duìyú) seem similar, since both of these prepositions are used to point to specific people or things. However, when taking a closer look, the things they discuss and the angles they take are different.

把 utilizzato un tipo particolare di frase - > FRASE CON BA. Ha la funzione di enfatizzare

anticipando la posizione dell’oggetto che viene introdotto dalla preposizione. Serve per indicare l’effetto, i risultati prodotti dall’azione del sogg. sull’ogg. (es. cambiamento di stato o posizione). One of its key features is that it brings the object of the verb closer to the front of the sentence and precedes it with a 把. Sogg. + 把 Ogg. + Verbo - > SOV "Why would I ever use this structure? The SVO word order always works just fine, right?" The answer is: well, no... not always. It's true that 把 sentences are often used to achieve somewhat subtle differences in emphasis, but there are also very good reasons to use 把 sentences when a regular sentence just won't do. Take this sentence for example:

  • 桌子 。Bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng .Put the book on the table. How would you say this without the 把 construction? You might try this:
  • 在 桌子 。Fàng shū zài zhuōzi shàng. The problem is that the above Chinese sentence is not grammatical. You can't put an object right after a verb, and then put other modifiers of the verb after the object. Here are other examples of how to successfully use 把 and 放 in the same sentence.

连 CON

连⋯⋯都⋯⋯ (lián... dōu...) is used similarly to how even is used in English and can emphasize certain surprising pieces of information. The tricky part about using it is that you have to remember to use both parts of the pattern. Sometimes 也 (yě) is used instead of 都 (dōu) 连 + Subj. + 都 (+ 不 / 没) + Verb - > 这个 问题 太 容易了 ,连 三岁 小孩 都 知道 This question is so easy that even a three-year-old kid knows the answer.

2. CAUSALE

因为 由于 POICHÉ, PERCHÉ

所以 因此 因而 QUINDI

Utilizzati per indicare causa e conseguenza.

  1. DISGIUNTIVE

Hanno la funzione di introdurre un’alternativa tra due o più elementi.

  1. IPOTETICHE

Si servono degli avverbi 就 o 也 per completare la funzione grammaticale - > in caso contrario il significato del contesto non risulta chiaro. 你如果去,我就去 Se ci vai tu, ci vado anche io 要是你去,我也去 假如 你去, 我也去 Se non ci fosse la congiunzione ipotetica, si avrebbe semplicemente una frase dichiarativa.

  1. CONDIZIONALI

6. CONSECUTIVE

不但 NON SOLTANTO

Si servono di altre congiunzioni tra cui 而且 e 并且 → NON SOLTANTO MA ANCHE 他汉语不但说得好,并且汉字也写得不错 non soltanto parla bene cinese ma scrive bene anche i caratteri

  1. CONCESSIVE

即使 就算 ANCHE SE, NONOSTANTE

Si servono dell’avverbio 也 che viene posto nella seconda parte della proposizione per completare il contesto.