Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Uso de Preposiciones en Español: Guía Completa con Ejemplos, Appunti di Lingua Spagnola

lista degli usi delle preposizioni spagnole con esempi

Tipologia: Appunti

2021/2022

Caricato il 01/05/2023

silviasanta
silviasanta 🇮🇹

4.8

(10)

11 documenti

1 / 19

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
LAS PREPOSICIONES
Sommario
La preposición A .......................................................................................................................................................... 4
DIRECCION ....................................................................................................................................................................... 4
UBICACIÓN EN EL ESPACIO Y EN EL TIEMPO ......................................................................................................... 4
DISTANCIA EN EL ESPACIO Y EN EL TIEMPO ........................................................................................................... 4
HORA .................................................................................................................................................................................. 5
EDAD .................................................................................................................................................................................. 5
FECHA ................................................................................................................................................................................ 5
PRECIO .............................................................................................................................................................................. 6
MODO O MANERA ........................................................................................................................................................... 6
A+ COMPLEMENTO INDIRECTO .................................................................................................................................. 6
A + COMPLEMENTO DIRECTO (ACUSATIVO DE PERSONA) .................................................................................. 6
A/AL + INFINITIVO ............................................................................................................................................................ 7
VALOR TEMPORAL ............................................................................................................................................ 7
VALOR IMPERATIVO ......................................................................................................................................... 7
VALOR CONDICIONAL ...................................................................................................................................... 7
FINALIDAD ........................................................................................................................................................... 7
La preposición DE ....................................................................................................................................................... 7
POSESION O PERTENENCIA ......................................................................................................................................... 7
SUSTANCIA, CONTENIDO O MATERIAL ..................................................................................................................... 8
EDAD .................................................................................................................................................................................. 8
TEMA O ARGUMENTO .................................................................................................................................................... 8
PROCEDENCIA (MOTO DA LUOGO) ............................................................................................................................ 8
ORIGEN,LUGAR,NACIMIENTO ...................................................................................................................................... 9
NATURALEZA O CUALIDAD ........................................................................................................................................... 9
CAUSA ................................................................................................................................................................................ 9
AUTORIA O RESPONSABILIDAD CON RELACION A ALGO .................................................................................... 9
TIEMPO .............................................................................................................................................................................. 9
ADEMAS ............................................................................................................................................................................. 9
VALOR PARTITIVO ...................................................................................................................................................... 9
VALOR ADJETIVO ........................................................................................................................................................ 9
VALOR CONDICIONAL DE+INFINITIVO ................................................................................................................. 10
La preposición EN ..................................................................................................................................................... 10
LOCALIZACION EN EL ESPACIO ................................................................................................................................ 10
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13

Anteprima parziale del testo

Scarica Uso de Preposiciones en Español: Guía Completa con Ejemplos e più Appunti in PDF di Lingua Spagnola solo su Docsity!

LAS PREPOSICIONES

La preposición A

DIRECCION

  • El lugar va precedido de un verbo en movimiento (ir, venir, regresar, moverse, bajar, subir…) o de un verbo que indica dirección, también en sentido figurado ( mirar, apuntar, acercarse, aspirar …) - Subo al quinto piso y luego bajo al primero donde está el restaurante. • A diferencia del italiano, en español el uso de la preposición a o de la preposición en con un nombre de lugar depende del verbo que se utilice. Si se indica el movimiento hacia un lugar (moto a luogo) se usa la preposición a, si el verbo indica permanencia en un lugar (stato in luogo) se usa en: • Voy a París, pero vivo en Niza. Vado a Parigi, ma vivo a Nizza.

UBICACIÓN EN EL ESPACIO Y EN EL TIEMPO

Se usa la preposición a cuando se quiere ubicar algo en el espacio o en el tiempo de manera aproximada ( a la entrada, al frente, a finales de, a principios de, al principio, al norte/sur/este/oeste, al sol, a la espalda, junto a. ..):

  • Alfinal delpasillo,encontrarás el despacho
  • A diferencia del italiano , en español se usa solo la preposición en para localizar en el tiempo cuando precede el nombre de un mes o de una estación del año :
  • En agosto fuimos a Barcelona
  • A/in giugno siamo andati a Barcellona

DISTANCIA EN EL ESPACIO Y EN EL TIEMPO

Como en italiano, cuando se indica distancia en el espacio o en el tiempo en relación con otro espacio o momento se usa a + número.

  • Vivimos a 2 kilómetros de la parada del metro.
  • Cuando se indica distancia en el espacio con una idea de sucesión respecto a otro lugar, se usa la construcción a + artículo determinado si la distancia es precisa; a + artículo indeterminado si la distancia es aproximada:
  • Salimos de la estación y a los 20 kilómetros el tren se paró.
  • Tomé el autobús y a unos 40 metros se chocó con un coche.
  • Cuando se indica distancia precisa de tiempo con una idea de sucesión respecto a otro momento, se usa la construcción: a + artículo determinado:
  • Empezó a trabajar con mucho entusiasmo y al mes ya se quería despedir.
  • Al, a, la, a los, a las más cantidad de tiempo , traducen el italiano “dopo”:
    • Se conocieron y a los dos meses ya estaban casados. (Si sono conosciuti e dopo due mesi erano già sposati)
  • A unos, a unas traducen el italiano “a circa/dopo circa” en el espacio:
    • Salamanca queda a unos 300 kilómetros de Madrid. (Salamanca è circa 300 chilometri da Madri)
  • Cuando se indica la frecuencia con la que se realiza una acción se usa al/ a la + expresión de tiempo - Voy a España dos veces al año.
  • Cuando se indica la simultaneidad de acciones se usa al+ infinitivo :
    • Al escuchar el silbato los futbolistas dejaron de jugar.

HORA

  • Para situar un acontecimiento en un momento preciso indicando la hora exacta se usa a + la/las + hora : - Tienes que volver a las 10:.
  • Para indicar la hora aproximada se usa la locución preposicional de tiempo a eso de las : - Regreso a casa a eso de las tres de la mañana.

EDAD

  • Cuando se indica la edad a la cual se realizó una determinada acción o se vivió una determinada situación se usa a los+números+años : - A los 15 años (de edad) fue campeón de natación. FECHA
  • Con el verbo estar la preposición a indica la fecha o el día de la semana. No se usa la preposición a con los años y los meses. - Estamos a lunes ,¡ empiez a la semana!
  • No se usa la preposición a con los años y los meses, sino en:
  • Estamos en febrero
  • Estaba mirando a esa chica. Se omite la preposición a + complemento directo:
  • Con nombre de ciudades :
  • ¿Conocéis Madrid?
  • Cuando el complemento directo de persona es indeterminado, una profesión, una cualidad o lo precede un numeral porque no se hace referencia a una persona específica:
  • El jefe ha seleccionado secretaria s y telefonista s.
  • PERO Si se quiere especificar, se usa la preposición a :
  • Estoy buscando a una secretaria que trabaja aquí, pero no sé como se llama.

A/AL + INFINITIVO

• VALOR TEMPORAL

equivale a “cuando + verbo” :

  • Al llegar , encendió la luz (cuando llegó...)
    • VALOR IMPERATIVO expresa una orden o exhorta a realizar algo “a + infinitivo o sustantivo” :
  • Usted, ¡ a hacer la cola! (haga la cola)
  • VALOR CONDICIONAL equivale a la construcción condicional “si + verbo”
  • Al decir no lo he visto, es porque es cierto (si te digo que...)
  • FINALIDAD introducida por verbos de movimiento indica finalidad:
  • Oyó un ruido y corrió a cerrar la puerta.
  • *A diferencia del italiano, los sustantivos que expresan emociones o sensaciones dirigidas a favor o contra alguien o algo rigen la preposición a:
  • El amor a los demás. La preposición DE POSESION O PERTENENCIA Esta es la casa de mis padres y a la otra es la de mis abuelos.

SUSTANCIA, CONTENIDO O MATERIAL

  • Mi abuela ha preparado una tarta de chocolate. A diferencia del italiano, en español se usa siempre la preposición de para indicar el sabor, la sustancia o el ingrediente de una comida:
  • Un helado de limón. (Un gelato al limone) EDAD
  1. La preposición de indica la edad de una persona o animal:
  2. Mi hermana tiene una amiga de 37 años. TEMA O ARGUMENTO La preposición de indica el tema o argumento del que se habla o al que se hace referencia:
  • Estamos hablando de la película que vimos ayer. PROCEDENCIA (MOTO DA LUOGO)
  • Mis padres llegaron ayer de Madrid. En español, muchas locuciones preposicionales van acompañadas de la preposición de como punto de referencia para ubicar a una persona, animal y objeto:
  • Lejos de / cerca de;
  • delante de/ detrás de;
  • antes de/ después de;
  • debajo de / encima de;
  • a la derecha de / a la izquierda de;
  • al lado de/ en el centro de... (Se usan estas locuciones sin la preposición “de” cuando no mencionamos el elemento que sirve de referencia). De traduce la preposiciones italiana “di/da”; desde traduce solo la preposición italiana “da”. Hay que prestar atención en los siguientes casos:
  • Con verbos de movimiento se emplean indistintamente. Si se quiere enfatizar el lugar de procedencia, indicando el punto preciso es preferible usar la preposición desde:
  • El aeropuerto de/desde donde sale mi avión queda bastante lejos. Cuando se hace referencia al lugar y el verbo no es de movimiento o no se indica el final de una acción es obligatorio usar desde:
  • Desde mi ventana veo la estación central.

VALOR CONDICIONAL DE+INFINITIVO

Valor condicional. Equivale a la construcción condicional si + verbo.

  • De haberlo imaginado, no te habría llamado (si lo hubiera imaginado...)
  • A diferencia del italiano, en español muchos verbos no rigen la preposición de en las construcciones de infinitivo:
  • Considerar; Decidir; Desear; Dudar; Esperar; Imaginar; Olvidar; Pensar; Prometer; Reconocer; Temer.
  • Correlación “de...a”
  • Para indicar el inicio y el final de una acción o delimitar un espacio se usa la preposición de en correlación a la preposición a:
  • Trabajo todas las semanas de lunes a viernes, ocho horas al día.
  • Si se quiere enfatizar la duración de la acción o el espacio al que se hace referencia se usa “desde...hasta”:
  • Desde las ocho hasta las doce he estado estudiando sin parar. La preposición EN LOCALIZACION EN EL ESPACIO
  • En el aula hay diez estudiantes.
  • A diferencia del italiano, en español, el lugar donde se realiza la acción siempre se introduce con la preposición en:
  • Sin embargo, cuando puede cambiar el significado del enunciado, se diferencia entre sobre y en:
  • Me encuentras en casa hasta las 6:00 (Mi trovi a/in casaa fino alle 6:00) PERO
  • A diferencia del italiano, se usa la preposición en con valor de sobre: El libro está en (sobre) mi mesa. (Il libro è sul mio tavolo). La maleta está en el armario/la maleta está sobre el armario. LOCALIZACION EN EL TIEMPO
  • En verano me gusta ir a la playa y en invierno a esquiar.
  • A diferencia del italiano, en español se usa solo la preposición en para localizar en el tiempo cuando precede el nombre de un mes o de una estación.
  • En septiembre terminan los exámenes. (In/a settembre finiscono gli esami)

DIRECCION HACIA EL INTERIOR DE ALGO

  • El coche entró en el pueblo sin frenar.
  • A diferencia del italiano, para indicar dirección hacia el interior de algo, en español siempre se pone el artículo delante del sustantivo introducido por en:
  • Metí la pizza en el horno. (Ho messo la pizza in/nel forno).
  • A diferencia del italiano, nunca se usa la preposición en para indicar lugares cuando hay un verbo de movimiento (siempre se usa a):
  • Voy a Francia y luego a Inglaterra (Vado in Francia e dopo in Inghilterra) MODO
  • Prefiere escribir en español pero lo sabe hacer muy bien en italiano. MEDIOS DE TRANSPORTE La preposición en usada con los verbos ir, viajar y recorrer indica el medio de transporte que utilizamos para realizar esas acciones:
  • Para ir al cole voy en el coche de mi padre o en metro.
  • A diferencia del italiano, en español el verbo pensar rige la preposición en:
  • Pienso en ti (Penso a te) PERO Cuando pensar es sinónimo de “tener” intención o esperanza de hacer algo se omite la oposición en: Pienso comer un bocadillo. La preposición CON COMPAÑÍA
  • Viajo con mis hermanaos MODO O MANERA
  • Lo quiere con locura. EL MEDIO O INSTRUMENTO CON QUE SE HACE ALGO
  • La carne se como con tenedor y cuchillo. A diferencia del italiano, en español nunca se usa la preposición con para indicar el medio de transporte, solo se usa en : • Vinimos en tren.

La preposición DESDE ORIGEN EN EL ESPACIO

  • Desde la estación hay ocho kilómetros para llegar a mi casa.
  • Indica el punto o el lugar preciso en que se origina una acción. PUNTO DE OBSERVACIÓN
    • Desde aquí veo la puesta del sol. ORIGEN EN EL TIEMPO
    • Desde ahora iré siempre a pie.
  • Indica el momento preciso en que se origina una acción. «DESDE… HASTA»
    • Desde Barcelona hasta París hay más de 1.000 kilómetros. La preposición desde usada en correlación con la preposición hasta indica el inicio de una acción o situación en el espacio o en el tiempo. Equivale a de... a , pero pone énfasis en el momento o lugar en que se inicia y termina la acción. DESDE HACE
  • «Desde» + «hacer» (impersonal) + expresión de tiempo
  • Indica duración y hace referencia al momento en el cual comenzó una acción o situación. El verbo hacer se conjuga en la forma impersonal en todos los tiempos.
  • Desde hace + Presente (Indicativo)
    • Desde hace dos años lo veo todos los días.
  • Expresa el tiempo transcurrido entre el inicio de algo y el momento presente.
  • Desde hacía + Imperfecto (Indicativo)
    • Quería conocerle desde hacía mucho tiempo.
  • Expresa el tiempo transcurrido entre el inicio y el final de algo en el pasado.
  • Con la construcción desde + hacer (impersonal) la expresión de tiempo no puede ser una fecha, un día de la semana, un mes o un año. En estos casos se usa desde + artículo (cuando corresponda): - Vivimos en Barcelona desde el 8 de enero de 2010. ADEMAS

INTRODUCE UNA PERSPECTIVA U OPINIÓN

  • Desde su punto de vista era un error, sin embargo lo hizo.

Las preposición HASTA

LÍMITE EN EL ESPACIO

  • Vamos caminando hasta l metro. LÍMITE EN EL TIEMPO
  • Hasta las 19.00 no dejó de trabajar. «DESDE…HASTA»
  • Desde Milán hasta Turín hay más de 100 kilómetros.
  • La preposición hasta usada en correlación con la preposición desde indica el final de una acción o situación en el espacio o en el tiempo. Equivale a de...a , pero pone énfasis en el momento o lugar en que se inicia y termina la acción.
  • Cuando la correlación desde ... hasta se usa con las horas o con los días de la semana (especificando la fecha) estos van obligatoriamente precedidos por el artículo determinado:
  • Desde las ocho hasta las cuatro estaré en casa. ADEMAS VALOR INCLUSIVO
  • Hasta / incluso su padre le dijo que tiene mal carácter.
  • Como conjunción copulativa, tiene valor inclusivo (traduce el italiano perfino ) y equivale a incluso.
  • Con la preposición hasta con valor inclusivo se usan los pronombres sujeto:
  • Hasta yo sé hacerlo. SALUDOS DE DESPEDIDA ¡Hasta mañana! (A domani!) ¡Hasta luego! (A dopo! ) ¡Hasta la próxima! (Alla prossima!)
  • En las expresiones de despedida se usa la preposición hasta (y nunca a ). ¡Hasta ahora! (A tra poco!)

Las preposición BAJO LUGAR, POSICIÓN Indica una posición inferior con respecto a otra.

  • Me gusta dormir bajo las estrellas. LOCALIZACIÓN DENTRO DE UN CONJUNTO
  • El documento se adjunta bajo la letra “A”. LOCALIZACIÓN EN EL TIEMPO
  • Vivió bajo el franquismo y contó su experiencia en sus novelas.
  • Se usa la preposición bajo para indicar un evento o un periodo histórico determinado. DEPENDENCIA (SENTIDO FIGURADO) En sentido figurado, denota subordinación. ,
  • Nacimos bajo el signo de Libra. GRADACIÓN NUMÉRICA Indica posición inferior a la de referencia.
  • Hoy estamos a cuatro bajo cero. ENFOQUE U OPINIÓN
  • Hay que enfocar el asunto bajo otro punto de vista. Las preposición CONTRA OPOSICIÓN
  • Todos estamos contra la guerra. CAMBIO
  • Pedí la entrega del paquete contra recibo de pago. Las preposición DURANTE

DURACIÓN

  • He vivido en Florencia durante tres años. SIMULTANEIDAD Indica simultaneidad de dos o más acontecimientos.
  • Durante mi carrera conocí muchos extranjeros que ahora son mis amigos. Las preposición ENTRE POSICIÓN EN EL ESPACIO Indica posición intermedia entre dos puntos, uno en referencia al otro. Se usa tanto en sentido real como figurado..
  • El libro que buscas está entre los que tienes en tu mesa. POSICIÓN EN EL TIEMPO Expresa un tiempo impreciso, aproximado.
  • Entre las cuatro y las cinco llegaré a casa. La preposición entre puede ser un falso amigo. Nunca traduce el italiano “ entro ” con significado de antes de un cierto momento. En este caso, con las horas o en combinación con marcadores temporales, en español se usa antes de :
  • Si no me llamas antes de las ocho, me voy. ( Se non mi chiami entro le otto, me ne vado.) Como la preposición italiana “tra” puede indicar cooperación, unión de esfuerzos, voluntad o características comunes. UNIÓN.
  • Entre todos lo lograremos. A diferencia del italiano, en español con la preposición entre se usan los pronombres sujeto.
  • Entre y yo lo conseguiremos. Las preposición EXCEPTO/SALVO

«SIN» + INFINITIVO

MODO

  • Estamos sin comer y tenemos un hambre terrible. ACCIÓN NO REALIZADA
  • Los documentos están sin firmar. Las preposición SOBRE LUGAR
  • El florero está sobre el mueble de la sala. TIEMPO APROXIMADO
  • Estaré llegando a Madrid sobre las tres de la tarde. TEMA O ARGUMENTO
  • La conferencia es sobre el cambio del clima. Las preposición TRAS POSTERIORIDAD EN EL ESPACIO Y EN EL TIEMPO.
  • Indica localización posterior en el espacio. Con este significado es mucho más frecuente la locución detrás de.
  • Estaba escuchando tras la puerta.
  • Indica posterioridad en el tiempo. Con este significado es más frecuente la locución después de
  • Tras este tiempo, esperemos que venga otro mejor. CONSECUENCIA
  • Tras la publicación del libro, recibió un merecido premio.
  • Indica una acción o evento consecuente a otro anterior. BUSQUEDA también en sentido Salió corriendo tras los niños.