Ubu Roi Analyse Détaillée, Lecture notes of French

Analyse détaillée d'un texte d'Alfred J

Typology: Lecture notes

2023/2024

Uploaded on 05/17/2024

khadija-kamoun-1
khadija-kamoun-1 🇹🇳

1 document

1 / 2

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
Ubu roi Alfred Jarry
Parcours « Molière Le Malade imaginaire comédie et spectacle »
Objet d’étude : Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle
Acte 1 Scène 1 : Père Ubu, Mère Ubu
PÈRE UBU
1 Merdre !
MÈRE UBU
Oh ! voilà du joli, Père Ubu, vous estes un fort grand voyou.
PÈRE UBU
Que ne vous assom'je, Mère Ubu!
MÈRE UBU
Ce n'est pas moi, Père Ubu, c'est un autre qu'il faudrait assassiner.
PÈRE UBU
5 De par ma chandelle verte, je ne comprends pas.
MÈRE UBU
Comment, Père Ubu, vous estes content de votre sort ?
PÈRE UBU
De par ma chandelle verte, merdre, madame, certes oui, je suis content. On le serait à moins : capitaine de
dragons, officier de confiance du roi Venceslas, décoré de l'ordre de l'Aigle Rouge de Pologne et ancien roi
d'Aragon, que voulez-vous de mieux ?
MÈRE UBU
10 Comment ! après avoir été roi d'Aragon vous vous contentez de mener aux revues une cinquantaine
d'estafiers armés de coupe-choux, quand vous pourriez faire succéder sur votre fiole la couronne de Pologne
à celle d'Aragon ?
PÈRE UBU
Ah ! Mère Ubu, je ne comprends rien de ce que tu dis.
MÈRE UBU
Tu es si bête !
PÈRE UBU
15 De par ma chandelle verte, le roi Venceslas est encore bien vivant ; et même en admettant qu'il meure,
n'a-t-il pas des légions d'enfants ?
MÈRE UBU
Qui t'empêche de massacrer toute la famille et de te mettre à leur place ?
PÈRE UBU
Ah ! Mère Ubu, vous me faites injure et vous allez passer tout à l'heure par la casserole.
MÈRE UBU
Eh ! pauvre malheureux, si je passais par la casserole, qui te raccommoderait tes fonds de culotte ?
pf2

Partial preview of the text

Download Ubu Roi Analyse Détaillée and more Lecture notes French in PDF only on Docsity!

Ubu roi Alfred Jarry Parcours « Molière Le Malade imaginaire – comédie et spectacle » Objet d’étude : Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle Acte 1 Scène 1 : Père Ubu, Mère Ubu PÈRE UBU 1 Merdre! MÈRE UBU Oh! voilà du joli, Père Ubu, vous estes un fort grand voyou. PÈRE UBU Que ne vous assom'je, Mère Ubu! MÈRE UBU Ce n'est pas moi, Père Ubu, c'est un autre qu'il faudrait assassiner. PÈRE UBU 5 De par ma chandelle verte, je ne comprends pas. MÈRE UBU Comment, Père Ubu, vous estes content de votre sort? PÈRE UBU De par ma chandelle verte, merdre, madame, certes oui, je suis content. On le serait à moins : capitaine de dragons, officier de confiance du roi Venceslas, décoré de l'ordre de l'Aigle Rouge de Pologne et ancien roi d'Aragon, que voulez-vous de mieux? MÈRE UBU 10 Comment! après avoir été roi d'Aragon vous vous contentez de mener aux revues une cinquantaine d'estafiers armés de coupe-choux, quand vous pourriez faire succéder sur votre fiole la couronne de Pologne à celle d'Aragon? PÈRE UBU Ah! Mère Ubu, je ne comprends rien de ce que tu dis. MÈRE UBU Tu es si bête! PÈRE UBU 15 De par ma chandelle verte, le roi Venceslas est encore bien vivant ; et même en admettant qu'il meure, n'a-t-il pas des légions d'enfants? MÈRE UBU Qui t'empêche de massacrer toute la famille et de te mettre à leur place? PÈRE UBU Ah! Mère Ubu, vous me faites injure et vous allez passer tout à l'heure par la casserole. MÈRE UBU Eh! pauvre malheureux, si je passais par la casserole, qui te raccommoderait tes fonds de culotte?

PÈRE UBU

20 Eh vraiment! et puis après? N'ai-je pas un cul comme les autres? MÈRE UBU À ta place, ce cul, je voudrais l'installer sur un trône. Tu pourrais augmenter indéfiniment tes richesses, manger fort souvent de l'andouille et rouler carrosse par les rues. PÈRE UBU Si j'étais roi, je me ferais construire une grande capeline comme celle que j'avais en Aragon et que ces gredins d'Espagnols m'ont impudemment volée. MÈRE UBU 25 Tu pourrais aussi te procurer un parapluie et un grand caban qui te tomberait sur les talons. PÈRE UBU Ah! je cède à la tentation. Bougre de merdre, merdre de bougre, si jamais je le rencontre au coin d'un bois, il passera un mauvais quart d'heure. MÈRE UBU Ah! bien, Père Ubu, te voilà devenu un véritable homme. PÈRE UBU Oh non! moi, capitaine de dragons, massacrer le roi de Pologne! plutôt mourir! MÈRE UBU, à part. 30 Oh! merdre! (Haut.) Ainsi tu vas rester gueux comme un rat, Père Ubu. PÈRE UBU Ventrebleu, de par ma chandelle verte, j’aime mieux être gueux comme un maigre et brave rat que riche comme un méchant et gras chat. MÈRE UBU Et la capeline? et le parapluie? et le grand caban? PÈRE UBU Eh bien, après, Mère Ubu? (Il s'en va en claquant la porte.) MÈRE UBU, seule. 35 Vrout, merdre, il a été dur à la détente, mais vrout, merdre, je crois pourtant l'avoir ébranlé. Grâce à Dieu et à moi-même, peut-être dans huit jours serai-je reine de Pologne. 1 - Estafier : laquais d'armes d'un chevalier ; par extension, garde du corps. 2 - Coupe-choux : sabre court ; désigne aussi un rasoir à lame, à l'ancienne. 3 - Fiole : petite bouteille de verre ; désigne ici la tête (sens argotique). 4 - Passer par la casserole (argot) : être mis dans une situation fâcheuse (l'expression peut avoir un sens sexuel). 5 - Capeline : casque de fer avec couvre-nuque porté par les soldats ; capuchon robuste.