Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Características del Lenguaje Humano: Propiedades Unicas y Economía, Apuntes de Lingüística

Una introducción al estudio del lenguaje humano, sus características únicas y su economía. Se abordan conceptos como la doble articulación, recursividad, especialización y semanticidad. Además, se mencionan las diferentes aproximaciones al estudio del lenguaje y su relación con la cognición y el cerebro.

Tipo: Apuntes

2021/2022

Subido el 23/02/2022

saarisu
saarisu 🇪🇸

4

(1)

8 documentos

1 / 29

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Lingüística
General
Curso 21-22
Sara Suárez Menéndez
Doble Grado en Periodismo y Humanidades
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Características del Lenguaje Humano: Propiedades Unicas y Economía y más Apuntes en PDF de Lingüística solo en Docsity!

Lingüística

General

Curso 21- Sara Suárez Menéndez Doble Grado en Periodismo y Humanidades

Lingüística general María Victoria Pavón Lucero Despacho 14.2. [email protected] Tutorías: lunes 13:00-14:00 (o mediante cita previa) Evaluación continua 60%

  • 15% lecturas. a. 10% elegir libro y elaborar reseña (8 nov). b. 5% lectura obligatoria: Anatomía de la lengua, Elena Álvarez Mellado.
  • 20% actividades. Elegir tres actividades de Aula Global.
  • 25% trabajo en grupo. a. 12,5% presentación oral. b. 12,5% trabajo escrito. Examen final 40%
  • Preguntas tipo test.
  • Preguntas cortas de respuesta libre.

1.2. Dualidad (doble articulación): En el lenguaje hay dos niveles de articulación: unidades significativas que combinamos para crear infinitos mensajes (lexemas y morfemas) y sonidos que son elementos sin contenido ni significado (letras). A partir de unidades mínimas sin significado se crean estructuras con significado que se combinan para lograr infinitas posibilidades. 1.3. Eficiencia: Existencia de uds que pueden cambiar su denotación para adaptarse.

  1. La creatividad 2.1. Composicionalidad: El significado de las unidades complejas se deduce del significado de las unidades simples juntos con las relaciones que establecen entre ellas. 2.2. Recursividad: Capacidad de los procesos lingüísticos de ser aplicados de nuevo al resultado de haberlo aplicado previamente. Capacidad de las unidades o estructuras lingüísticas de contener como constituyente otra del mismo tipo.
  2. El simbolismo, que representan cosas. 3.1. Especialización: Tiene que ver con que los elementos que intervienen en el lenguaje, los órganos y procesos, están especializados para el lenguaje aun pueden cumplir otras funciones. 3.2. Semanticidad: Las unidades lingüísticas tienen significado. 3.3. Arbitariedad: Relación entre el significante y el significado es arbitraria, no esta motivada. 3.4. Desplazamiento: Nos podemos referir a objetos y eventos que están lejanos en el espacio o en el tiempo. 3.5. Prevaricacion: El lenguaje puede hacer referencia a realidades que no existen. 3.6. Reflexividad: el lenguaje se puede utilizar para hablar sobre sí mismo, puede ser su propio referente. Otras características del lenguaje humano :
  • Vía vocal-auditiva / visual-gestual.
  • Transmisión irradiada: Los elementos lingüísticos se transmiten en cualquier dirección. Cuando se produce un mensaje otras personas pueden percibirlo siempre y cuando tengan las capacidades para ello.
  • Evanescencia: Es efímero, los signos desaparecen.
  • Transmisión cultural: Las lenguas se transmiten culturalmente. 1.3. La constitución interna de las lenguas

1.3.4. El estudio del lenguaje  La lingüística es el estudio científico del lenguaje:

  • Empirismo (datos).
  • Objetividad (la lingüística no distingue entre ¨lo bueno¨ y ¨lo malo¨”). Simplemente describe lo que la gramática de una lengua permie hacer y lo que no.  Aproximaciones descriptivas y prescriptivas al estudio del lenguaje. Las de la lingüística son aproximaciones descriptivas, las prescriptivas es lo que se entiende como norma. La descripción tiene qué intentar explicar por qué unas personas construyen las oraciones de forma gramaticalmente diferente, no siguen la norma. Si la lingüística es una ciencia, estudia los diversos elementos que conforman el lenguaje. Los campos de estudio de la lingüística : o Fonética y fonología o Lexicología o Morfología y sintaxis o Semántica. Estudio de los sistemas de signos. o Pragmática. Estudio del significado de las palabras en su contexto. Otras disciplinas lingüísticas : o Dialectología. Estudio de las variedades geográficas de la lengua. o Sociolingüística. Estudio de las variedades sociales de la lengua. o Psicolingüística y neurolingüística o Etc.

¿Cuándo?  Hace 100.000-50.000 años  Después de la separación de los primates (hace entre 5 y 7 millones de años).  Antes de los primeros vestigios de la existencia de lenguas (hace 8.000 años). Condiciones que favorecieron la aparición del lenguaje :  Bipedalismo  Nacimiento de bebés más inmaduros  Evolución de los órganos fonadores:

  • Descanso de la laringe.
  • Aparición del valor paladar  Circunstancias sociales: la revolución del Paleolítico  La vida social ¿Cómo y por qué?  Diferentes teorías:
  • La hipótesis del “guau-guau”.
  • Los sonidos para la expresión de las emociones.
  • La hipótesis de “yo-he-ho”.  Dos grandes hipótesis:
  • Inicio gradual: la adaptación física.
  • Origen súbito: mutación genética.  Etapas en el desarrollo del lenguaje: prelenguaje-protolenguaje-sintaxis.  ¿Origen monogenético o poligenético? 2.3. La adquisición del lenguaje Si queremos entender la adquisición del lenguaje es importante la observación de los bebés en este ámbito. Cómo es posible que los bebés aprendan tan bien el lenguaje con un entorno tan pobre. Algunos hechos :  Adquisición rápida y espontánea.  Proceso universal.  Estabilidad de conocimiento.  Necesidad de estar expuestos a una lengua.  Variabilidad. *La hipótesis del innatismo (Chomsky)

Etapas en el desarrollo de la producción del lenguaje : Las etapas en las que un bebé adquiere el lenguaje podrían parecerse mucho a las fases de desarrollo inicial del lenguaje.  Fase prelingüística: balbuceo.  Aparición de las primeras 50 palabras (1 año y medio).  Explosión léxica (2 años).  Desarrollo de la sintaxis (3 años).

3.1.2. Geográfico Clasificación por ámbito geográfico. No necesariamente son lenguas emparentadas genéticamente. Préstamos lingüísticos entre lenguas geográficamente próximas. 3.1.3. Tipológico Clasificación en función de un conjunto de características gramaticales determinadas. Tipologías unidimensionales (utilizan un solo criterio. Ej: hay lenguas que permiten la omisión del sujeto y otras que no. Solo se tiene en cuenta la posibilidad de omitir el sujeto) y multidimensionales (teniendo en cuenta otros factores gramaticales. Ej: la flexión verbal). Tipologías multidimensionales, con criterios lingüísticamente relacionados > tipos lingüísticos. Tipos lingüísticos :  Lenguas aislantes o analíticas: cada palabra consta de, al menos, un morfema que suele coincidir con una sílaba. Los mecanismos de formación de palabras recurren a la composición. (p. ej.: chino, tailandés, vietnamita, hawaiano, tibetano, indonesio).  Lenguas sintéticas. Tienen una morfología muy desarrollada.

  • Lenguas aglutinantes: Tiene morfemas que se pueden diferenciar con claridad y separar uno de otro. (p. ej.: vasco, húngaro, turco, japonés, swahili, quechua, náhuatl, etc.).
  • Lenguas flexivas o fusionantes: en ellas es difícil distinguir los morfemas, dentro de un mismo segmento fonético podemos encontrar información semántica muy variada. Se produce lo que denominamos como amalgama morfémica. (la gran mayoría de las lenguas indoeuropeas). No se puede distinguir claramente a qué pertenece cada partícula (tiempo, persona…).  Lenguas polisintéticas o incorporantes: Combinan rasgos de aislantes y sintéticas; tienen una morfología verbal bastante compleja. (esquimal de Alaska, algunas lenguas amerindias y australianas). Combinan rasgos de las lenguas aislantes y las analíticas. Moreno Cabrera (2000: 91-92)  Estos tipos no representan un estado de evolución.  No son tipos puros. Suelen ser predominantemente de una clase pero pueden aparecer rasgos de otra 3.2. Los universales lingüísticos. Universales lingüísticos: propiedades comunes a todas las lenguas humanas; por tanto, rasgos definitorios del lenguaje humano en general.  Universales implicativos : relaciones de implicación entre dos características lingüísticas determinadas. Por ejemplo:
  • Tener vocales nasales > tener vocales orales. Todas las lenguas que tienen vocales nasales tienen también vocales orales; pero no todas las que tienen orales tienen nasales.
  • Tener artículo > tener determinante. Todas las lenguas que tienen artículos tienen un sistema de determinantes.
  • Tener flexión > tener derivación. Todas las lenguas que admiten morfemas flexivos, admiten también morfemas derivativos. Hay propiedades universales de las lenguas y relaciones universales entre propiedades lingüísticas universales o no.  Universales estadísticos o relativos (tendencias): No son universales en sentido estricto, pues no son característicos que tengan todas las lenguas. Generalizaciones empíricas derivadas del hecho de que hay patrones organizativos claramente preferidos por las lenguas del mundo. Por ejemplo: en las lenguas del mundo hay una clara tendencia a que el sujeto aparezca delante del objeto (y del verbo), a pesar de que también se puede dar la

Benjamin Lee Whorf (1897-1941): lingüista estadounidense, alumno de Edward Sapir.  Hipótesis fuerte: La lengua determina el pensamiento y las categorías lingüísticas limitan y determinan las categorías cognitivas → determinismo lingüístico.  Hipótesis débil: Las categorías lingüísticas influyen en el pensamiento y las decisiones. Las categorías lingüísticas :  Los significados de los elementos lingüísticos nos remiten a categorías conceptuales (clases de cosas). Por ejemplo: género → sexo.  Hay una relación entre las categorías lingüísticas y las categorías conceptuales.  Las distintas lenguas tienen categorías lingüísticas distintas → sus hablantes tienen categorías conceptuales distintas. Algunos experimentos :  Deutsch, Henthorn, Marvin, & Xu, 2006: los hablantes de una lengua tonal (el chino) tienen una probabilidad mucho mayor de tener oído absoluto que los hablantes del inglés. (Oído absoluto: capacidad de identificar o producir una nota de la escala musical sin la presencia de ninguna otra nota de referencia).  Valenzuela (2018) recoge diversos experimentos relacionados con los nombres de colores:

  • Tendencia a discriminar los colores más rápidamente cuando la lengua dispone de distintos nombres para ellos.
  • A la hora de discriminar colores, se emplea con mayor intensidad el hemisferio izquierdo, responsable del lenguaje. En experimentos similares realizados con bebés que aún no habían desarrollado el lenguaje, estos empleaban el hemisferio derecho → posible interpretación: “una vez que el lenguaje está presente, toma parte en las tareas de discriminación perceptual” (Valenzuela, 2008: 57-58). *En general, los experimentos parecen dar la razón a la hipótesis “débil”. Las lenguas como objetos culturales e históricos : las lenguas en sí mismas, son objetos culturales y son el producto de una evolución histórica.  Evolución natural.  Factores externos (culturales):
  • Políticas lingüísticas.
  • Estandarización.
  • Nacionalismo lingüístico. Cultura y sociedad : su manifestación en el lenguaje  Variedades determinadas por el estatus o rol social.

 La lengua se adapta a las necesidades de las sociedades y las culturas → creación léxica.  La escritura. Tema 4. La variación lingüística 4.1. Variación y cambio en las lenguas Ideas de partida  El cambio lingüístico.  Las lenguas cambian en lo diacrónico, pero también en lo diastrático, diafásico y diatópico.  La variación en los diferentes planos lingüísticos: gramática, vocabulario, pronunciación, entonación. Tipos de variación interna

  • Diacrónica.
  • Sincrónica:  Diatópica.  Diastrática.  Diafásica. 4.2. Los diferentes tipos de variedades lingüísticas A) La variación diacrónica  La reconstrucción del pasado de las lenguas:
  • Los cognados.
  • Reconstrucción comparada:  Principio de la mayoría.  Principio de la evolución más natural. El cambio lingüístico  Cambio fonético; p. ej., cambios vocálicos y consonánticos apotheca > bodega (sonorización)  Cambio morfosintáctico:
  • La gramaticalización. Un ejemplo antiguo: el futuro:  “De re publica nihil habeo ad te scribere” → escribir he → escribiré.  Hasta el s. XVI se podía intercalar un pronombre átono: Ferlo he, amigos; Doblarvos he la soldada.

4.3. Los conceptos de lengua y dialecto Dialecto (DRAE) (Del lat. dialectus, y este del gr. διάλεκτος).

1. m. Ling. Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común. El español es uno de los dialectos nacidos del latín. 2. m. Ling. Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. 3. m. Ling. Estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua. Lengua (DRAE) (Del lat. lingua). 2. f. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana. 3. f. Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión. La lengua de Cervantes es oficial en 21 naciones 4. f. Sistema lingüístico considerado en su estructura. 4.4. El contacto entre lenguas: pidgins y lenguas criollas Fenómenos relacionados con el contacto entre lenguas  Transferencias lingüísticas.  Préstamos.  Cambio de código.  Pidgins y lenguas criollas. Los pidgins  Posible origen del término: alteración china de la pronunciación de la palabra inglesa business.  López Rodríguez (2019: 6): - “lengua híbda, artificial, muy simple, que surge en situaciones de emergencia al entrar en contacto grupos lingüísticos ininteligibles que necesitan satisfacer unas necesidades comunicativas básicas”,

  • “se caracteriza por ser una lengua de contacto temporal que carece de hablantes nativos y cuenta con un léxico muy limitado y una gramática simplificada”.  Relación con las sociedades mercantiles y el colonialismo de los siglos XV y XVI: trata de esclavos, ciudades fortín, plantaciones…  Lengua dominante, superestrato o lexificadora: la del grupo social con poder.  Lengua de sustrato. Las lenguas criollas  Consecuencia de la nativización de un pidgin.
  • Uso más amplio que el del pidgin.
  • Ampliación del vocabulario.
  • Mayor complejidad sintáctica.  Criollos de base hispana: papiamento, palenquero y chabacano.  Papiamento:
  • Hablado en las Antillas Holandesas (Aruba, Bonaire y Curazao).
  • Castellano, holandés, araucano y lenguas africanas + sefardí y portugués.  Palenquero:
  • Hablado en San Basilio de Palenque (Colombia).
  • Castellano, portugués antiguo y lenguas africanas (principalmente bantúes).  Chabacano:
  • Hablado en Filipinas.
  • Español, tagalo, lenguas bisayas (Malaya-Polinesia), árabe.
  • Variedades:  Ternateño.  Caviteño.  Cotabateño.  Davaueño.  Ermiteño (hasta la II GM).  Zamboangueño.
  • Su principal obra: Curso de lingüística general, publicado póstumamente (1917) por sus alumnos Charles Bally y Albert Sechehaye.
  • La lengua es esencialmente un instrumento de comunicación: la lingüística como parte de la semiología.
  • La perspectiva sincrónica como base del estudio de la lengua.
  • El lenguaje es un sistema de signos, una estructura en la que cada elemento no tiene valor de modo independiente, sino por su relación con el resto de los elementos que configuran el sistema → ESTRUCTURALISMO LINGÜÍSTICO.
  • Distinción entre lengua y habla:  Lengua: el sistema lingüístico; carácter social.  Habla: el comportamiento lingüístico; carácter individual. - El objeto de la lingüística es la lengua. 5.1.4. Los siglos XX-XXI (II): la Escuela de Praga
  • El Círculo Lingüístico de Praga (fundado en 1926): Roman Jakobson y Nikolai Trubetzkoy.
  • FUNCIONALISMO LINGÜÍSTICO: la estructura de las lenguas está determinada por las funciones que han de realizar en sus respectivas sociedades.
  • Aceptación de la idea de sistema de Saussure: la lengua es un sistema de medios de expresión apropiados para un fin.
  • Los estudios fonológicos: los conceptos de fonema y de rasgo distintivo.
  • La perspectiva funcional de la oración: Juan llegó ayer a las siete. Ayer, a las siete, llegó Juan. 5.1.5. Los siglos XX-XXI (III): el estructuralismo americano Leonard Bloomfield (1887-1949) y Zellig Harris (1909-1992):  Punto de partida: psicología behaviorista (el comportamiento humano es explicable a partir de las situaciones en que aparece, con independencia de todo factor interno).  Rechazo del mentalismo: la lingüística debe describir la conducta perceptible: importancia de la forma y exclusión del significado.  Estudio de las categorías lingüísticas: importancia del entorno → trabajo mediante corpus; distribución.  Principales aportaciones:  Análisis en constituyentes inmediatos → estructura jerárquica de la oración.

 Establecimiento de clases distribucionales: clases fonéticas, morfológicas y sintácticas. 5.1.6. Los siglos XX-XXI (IV): el enfoque formal-la gramática generativa

  • Noam Chomsky (1928-): Obras fundacionales: Estructuras sintácticas (1957); Aspectos de la teoría de la sintaxis (1965).
  • Puntos de partida:  El distribucionalismo.  La vuelta al mentalismo.
  • Fundamentos básicos de la gramática generativa:  El innatismo.  Gramática universal y gramáticas particulares.  La sintaxis como componente central de la facultad del lenguaje.  Autonomía de la sintaxis: no es posible reducir totalmente las nociones formales a nociones semánticas. Formalismo.  La distinción entre competencia y actuación.
  • Gramática generativo-transformacional:  Un conjunto finito de reglas capaces de generar infinitas construcciones.  Evolución del modelo (Teoría de los Principios y los Parámetros):  Principios universales y variación paramétrica.  Simplificación, reducción y eliminación de las reglas → modelo minimalista.
  • Conocimiento gramatical de los individuos: “interacción de las propiedades (categoriales, de subcategorización, de selección semántica, etc.) que las unidades léxicas proyectan en la sintaxis con principios de distinto tipo que imponen restricciones de buena formación sobre las representaciones lingüísticas” (Eguren y Fernández Soriano (2004: 68). 5.1.7. Los siglos XX-XXI (V): lingüística funcional y modelos comunicativos
  • Gramáticas funcionales: gramáticas no formales; concepción del lenguaje como instrumento de comunicación.
  • Lingüística cognitiva.
  • Desarrollo de la Pragmática y el Análisis del Discurso. 5.2. Adecuación, argumentación y explicación en el estudio de las lenguas Teoría lingüística: