



Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Diccionario latín-castellano. A a, ab: [prep +Ab] de, desde –el exterior– abundantia -ae: abundancia ac: y accipio -ere -cepi -ceptum: tomar.
Tipo: Apuntes
1 / 7
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!




APÉNDICE
a, ab: [prep +Ab] de, desde –el exterior– abundantia -ae: abundancia ac: y accipio -ere -cepi -ceptum: tomar para sí, recibir acer acris acre: agudo, áspero Achaia -ae: Acaya [Grecia como provincia romana] acies -ei: línea de batalla acriter: vivamente, enérgicamente ad: [prep + Ac] a, hacia –al exterior– adicio -ere -ieci -iectum: lanzar, echar hacia, añadir administro -are -avi -atum: servir a, gobernar advenio -ire -veni -ventum: llegar a, venir a adventus -us: llegada adversus -a -um: opuesto, adverso aedificium -ii: edificio aedifico -are -avi -atum: construir Aegyptus -i: Egipto aer aeris: aire aestas -atis: [f] estío, verano aetas -atis: [f] edad Aetna -ae: Etna [volcán de Sicilia] Aetolia -ae: Etolia [provincia griega] ager -i: campo ago -ere egi actum: hacer, impulsar agricola -ae: [m] agricultor agricultura -ae: agricultura Alba -ae: Alba [ciudad de Italia] Albis -is: Elba [río de Germania] alienus -a -um: de otro, extraño aliis: [Dat pl de alius -a -ud] «a otros» altus -a -um: alto, profundo amicitia -ae: amistad amicus -a -um: amigo, aliado amo -are -avi -atum: amar amor -oris: [m] amor, afecto, cariño amphitheatrum -i: anfiteatro amplus -a -um: amplio, grande Amulius -i: Amulio [rey de Alba] ancilla -ae: criada, esclava
angulus -i: ángulo, esquina anima -ae: alma, aliento animal -is: [n] animal animus -i: alma, espíritu annus -i: año antiquus -a -um: antiguo aperio -ire -erui -rtum: abrir Apollo -inis: Apolo [dios] appello -are -avi -atum: llamar Appius -ii: Apio [prenombre romano] aqua -ae: agua, lluvia Aquitania -ae: Aquitania [parte meridional de la Galia] ara -ae: altar arbor -oris: [f] árbol arcus -us: [m] arco Arevaci -orum: los arévacos [pueblo celtíbero de la Tarraconense] argentum -i: plata Ariovistus -i: Ariovisto [jefe de los suevos] arma -orum: [n/pl] armas Armenia -ae: Armenia [región de Asia Menor] ars artis: [f] arte, oficio, medio arvum -i: tierra de labor, campo aspicio -ere aspexi aspectum: mirar a Astures -um: los astures Athenae -arum: Atenas atque: y Attica -ae: Ática [región de Grecia cuya capital era Atenas] attingo -ere -tigi -tactum: tocar a, limitar con auctoritas -atis: [f] autoridad, creación audacia -ae: osadía, audacia audax -acis: audaz, osado audeo audere ausus sum: osar, atreverse audio -ire -ivi -itum: oír Augustus -i: Augusto Aurelianus -i: Aureliano [emperador romano] aureus -a -um: áureo, de oro auris -is: [f] oreja, oído aurum -i: oro aut: o
autem: pero, en cambio auxilium -i: ayuda || [pl] tropas auxiliares avarus -a -um: avaro, codicioso avis -is: [f] ave, pájaro
Baetica -ae: la Bética barba -ae: barba bellum -i: guerra bene: bien beneficium -ii: beneficio bibo -ere bibi: beber bis: [Adv] dos veces Boeotia -ae: Beocia [región de Grecia] bonus -a -um: bueno brevis -e: breve, corto Britannia -ae: Britania [actual Gran Bretaña] Britanni -orum: britanos Brundisium -ii: ciudad de Italia [hoy Brindisi]
cado -ere cecidi casum: caer Caesar -aris: César [nombre de familia en la gens Iulia]. Cayo Julio César [general, político y dictador romano] camelus -i: camello Campania -ae: la Campania [región de Italia] Cantabri -orum: los cántabros Cantabria -ae: Cantabria cantus -us: [m] canto, canción canis -is: perro capio -ere cepi captum: coger, tomar Capitolium -i: el Capitolio caput -itis: [n] cabeza carcer -eris: [n] cárcel carmen -inis: [n] canto, poesía caro carnis: [f] carne carus -a -um: querido, amado castra -orum: [pl] campamento Cato -onis: Catón causa -ae: causa caveo -ere cavi cautum: guardarse de, precaver cedo -ere cessi cessum: marchar, irse, retirarse, dar
celebro -are -avi -atum: celebrar Celtae -arum: celtas Celtiberia -ae: Celtiberia [región de la Hispania Citerior] censeo censui censum: censar censor -oris: censor, crítico censorius -a -um: censorio, relativo o propio del censor centum: cien Ceres -eris: Ceres [diosa] cerno -ere crevi cretum: separar, apreciar certamen -inis: [n] competición, lucha certus -a -um: decidido, seguro cibus -i: alimento cingo -ere cinxi cinctum: ceñir, rodear circensis -e: circense, del circo circus -i: circo civilis -e: civil, cívico civis -is: [m/f] ciudadano, -a civitas -atis: [f] ciudad, Estado clamor -oris: [m] grito, griterío claritas -atis: [f] claridad, resplandor clarus -a -um: brillante, famoso, claro Claudius -i: Claudio Cocles -itis: Horacio Cocles [guerrero legendario] Collatia -ae: Colacia [pequeña ciudad del Lacio] Collatinus -i: Colatino [sobrenombre de L. Tarquinio, marido de Lucrecia] collis -is: [m] colina colloco -are -avi -atum: colocar colo -ere colui cultum: cultivar, habitar, cuidar colonia -ae: colonia comitium -ii: lugar del foro donde se celebraban los comicios committo -ere -misi -missum: emprender, llevar a cabo commoveo -ere -movi -motum: remover, agitar, suscitar compleo -ere -evi -etum: llenar, colmar concito -are -avi -atum: empujar conjuntamente, incitar, provocar concordo -are -avi -atum: estar unido, concordar coniunx -ugis: [m/f] esposo, esposa consilium -ii: consejo, decisión constituo -ere -stitui -stitutum: colocar en pie, levantar
consuetudo -inis: [f] costumbre, hábito consul -is: [m] cónsul contra: [Ac] frente a, contra convivium -ii: convite, banquete copia -ae: abundancia, [pl] tropas cor cordis: [n] corazón Cornelius -i: Cornelio [nombre de una gens romana] cornu -us: [n] cuerno, ala del ejército corpus -oris: [n] cuerpo corrumpo -ere -rupi -ruptum: destruir, corromper credo -ere credidi creditum: creer crimen -inis: [n] acusación, delito crudelis -e: cruel cubiculum -i: habitación, alcoba cultus -us: cultivo, cultura cum: [Ab] con Cupido -inis: [m] Cupido [dios del amor] cupidus -a -um: deseoso, aficionado cupio -ere -ii -itum: desear, anhelar cura -ae: preocupación, cuidado curo -are -avi -atum: preocuparse, cuidar, tener cuidado curro -ere cucurri cursum: correr, recorrer currus -us: carro custodio -ire -ivi -itum: custodiar, guardar
D Daci -orum: dacios [habitantes de Dacia] Dalmatia -ae: Dalmacia [provincia romana frente a Italia, en el Adriático] de: [Ab] de, desde –arriba hacia abajo– dea -ae: diosa decem: diez deduco -ere -duxi -ductum: llevar de arriba abajo, apartar defector -oris: [m] traidor, tránsfuga defendo -ere -fendi -fensum: apartar, defender deinde: después delecto -are -avi -atum: agradar deleo -ere -evi -etum: destruir, borrar dementia -ae: locura dens -ntis: [m] diente deprehendo -ere -di -sum: detener,
interceptar describo -ere -scripsi -scriptum: transcribir, copiar desidero -are -avi -atum: desear desilio -ire -silui -sultum: saltar, bajar de un salto deterreo -ere -ui -itum: desviar con terror, disuadir detraho -ere -traxi -tractum: quitar, echar abajo deus -i: dios, divinidad dexter -tra -trum: derecho, diestro Diana -ae: Diana [diosa] dico -ere dixi dictum: decir dies -ei: día differo -ferre distuli dilatum: diferir, dispersar, diferenciarse difficilis -e: difícil, arduo difficultas -atis: [f] dificultad digitus -i: dedo diligo -ere -lexi -lectum: estimar, amar discordia -ae: desacuerdo, discordia distribuo -ere -bui -butum: distribuir divitiae -arum: [pl] fortuna, riquezas divus -i: dios do dare dedi datum: dar doceo -ere docui doctum: enseñar, informar doctus -a -um: sabio, docto dolor -oris: [m] dolor [físico] dominus -i: dueño, señor domus -us: [f] casa donum -i: regalo druides -um: los druidas duco -ere duxi ductum: conducir, llevar dulcis -e: dulce, agradable duo duae duo: dos duodecim: doce duplico -are -avi -atum: duplicar dux ducis: [m] guía, jefe, general
E e, ex: [Ab] de, desde –el interior– edo -ere -didi -ditum: hacer público edoceo -ere -docui -doctum: enseñar a fondo, informar effigies -ei: imagen, retrato elementum -i: elemento Emporiae -arum: Ampurias emo -ere emi emptum: comprar
invidia -ae: odio, antipatía, envidia inviolatus -a -um: inviolado, respetado Iovis: genitivo de Iuppiter ira -ae: ira iracundus -a -um: irritable, iracundo irrumpo -ere -rupi -ruptum: irrumpir, precipitarse violentamente ita: así, de tal manera Italia -ae: Italia itaque: y así iter itineris: [n] camino, trayecto, recorrido iubeo -ere iussi iussum: ordenar iudicium -ii: juicio, proceso iungo -ere iunxi iunctum: juntar, unir
Iuno -onis: la diosa Juno Iuppiter: Júpiter ius iuris: [n] derecho iustitia -ae: justicia iuvenis -e: joven iuvo -are -avi -atum: ayudar
L labor -oris: [m] trabajo laboro -are -avi -atum: trabajar lac lactis: [n] leche laetitia -ae: alegría lana -ae: lana lateo -ere -ui: estar oculto, esconderse Latium -ii: Lacio laudo -are -avi -atum: alabar laus laudis: [f] alabanza legatus -i: legado leges: [Nom/Ac pl de lex] legio -onis: [f] legión lego -ere legi lectum: elegir, leer leo -onis: [m] león levis -e: leve lex legis: [f] ley liberi -orum: los hijos ligneus -a -um: de madera, parecido a la madera lingua -ae: lengua, lenguaje linquo -ere -liqui: dejar litterae -arum: [pl] carta, literatura litus -oris: [n] litoral, playa locus -i: lugar, sitio, región longus -a -um: largo Lucius Tarquinius Superbus: Lucio Tarquinio el Soberbio
Lucretia -ae: Lucrecia ludo -is -ere lusi lusum: jugar ludus -i: juego, [pl] juegos públicos lupus -i: lobo Lusitani -orum: los lusitanos Lusitania -ae: Lusitania [actual Portugal] lux lucis: [f] luz, brillo luxus -us: [m] exuberancia, lujo
M Macedonia -ae: Macedonia magister -tri: jefe, director, maestro magnanimus -a -um: magnánimo magnitudo -inis: [f] grandeza, magnitud magnopere: [Adv] con insistencia, grandemente magnus -a -um: grande Malaca -ae: Málaga malus -a -um: malo maneo -ere mansi mansum: permanecer manus -us: [f] mano Marcellus -i: Marcelo mare -is: [n] mar margarita -ae: perla Mars -tis: Marte [dios de la guerra] Massilia -ae: Marsella mater -tris: [f] madre maxime: [Adv] muchísimo, lo más posible maximus -a -um: máximo medicina -ae: medicina, alivio mediocritas -atis: moderación, medianía mel mellis: [n] miel mens -ntis: [f] mente, espíritu, inteligencia mensis -is: [m] mes mercator -oris: [m] comerciante Mercurius -ii: Mercurio [dios] Metellus -i: Metelo metus -us: [m] miedo meus -a -um: mío migro -are -avi -atum: marcharse, emigrar miles -itis: [m] soldado militia -ae: servicio militar, milicia mille: mil Minerva -ae: Minerva [diosa] minimus -a -um: muy pequeño, mínimo miser -era -erum: desgraciado
miseria -ae: miseria, desgracia, adversidad mitto -ere misi missum: enviar moneo -ere -ui -itum: recordar, aconsejar, advertir mons -ntis: [m] monte, montaña monstro -are -avi -atum: mostrar monuere: inf. de moneo morbus -i: enfermedad mors mortis: [f] muerte mortalis -e: mortal mortuus -a -um: muerto mos moris: [m] costumbre motus -us: [m] movimiento moveo -ere movi motum: mover mulier -eris: [f] mujer multus -a -um: mucho mundus -i: el mundo, el universo munus -eris: [n] espectáculo, oficio murus -i: muralla, muro musica -ae: música muto -are -avi -atum: cambiar, mudar
nam: pues narro -are -avi -atum: contar, narrar natio -onis: [f] nacimiento, raza, nación natura -ae: naturaleza naturalis -e: natural naumachia -ae: naumaquia, batalla naval nauta -ae: [m] marinero navigo -are -avi -atum: navegar navis -is: [f] nave nec: y no, ni necessarius -a -um: necesario, inevitable nego -are -avi -atum: decir que no nemus -oris: [n] bosque Neptunus -i: Neptuno [dios del mar] neque: y no, ni Nero -onis: Nerón Nervii -orum: los nervios [pueblo de Bélgica] nescio -ire -ii -itum: no saber nobilis -e: famoso, noble nomen -inis: [n] nombre non: [Adv] no nosco -ere novi notum: conocer, aprender a conocer noster -tra -trum: nuestro
APÉNDICE
novem: nueve novus -a -um: nuevo nox noctis: [f] noche Numa -ae: Numa Pompilio [segundo rey de Roma] Numantia -ae: Numancia Numantinus -a -um: de Numancia numerus -i: número numquam: nunca nunc: ahora nuntio -are -avi -atum: anunciar nuntius -ii: mensajero, nuncio nutrio -ire -ivi -itum: alimentar, nutrir
obstinatus -a -um: obstinado, resuelto, constante obstringo -ere -strinxi -strictum: sujetar, encadenar, atar obstupefacio -ere -feci -factum: llenar de estupor, paralizar occasus -us: caída, ocaso occido -ere -cidi -cisum: matar, cortar occupo -are -avi -atum: ocupar antes, apoderarse de Octavianus -i: Octaviano [sobrenombre de Augusto] octo: ocho oculus -i: ojo odium -ii: odio, aversión, enojo odor -oris: [m] olor Olympus -i: el Olimpo omnis -e: todo Onoba -ae: Huelva opera -ae: trabajo, actividad oppidum -i: plaza fuerte, ciudad opus -eris: [n] obra oraculum -i: oráculo, respuesta de un dios oratio -onis: [f] lenguaje, palabra, discurso, prosa orbem: [Ac sg de orbis] orbis -is: [m] el orbe, superficie circular, superficie de la Tierra Orcus -i: el Orco [divinidad infernal], el infierno ordo -inis: [m] fila, orden, clase social Oretani -orum: los oretanos orno -are -avi -atum: dotar de, adornar os oris: [n] boca
os ossis: [n] hueso, osamenta otium -ii: ocio, descanso Ovidius -ii: Ovidio
paene: casi paeninsula -ae: península panis panis: [n] pan Pannonia -ae: Panonia [región de Europa, situada entre el Danubio y la Nórica, actual Hungría] pario -ire peperi partum: parir, dar a luz paro -are -avi -atum: preparar, adquirir pars partis: [f] parte, porción Parthi -orum: los partos [pueblo de Persia] parvulus -a -um: pequeño, párvulo parvus -a -um: pequeño passus -us: [m] paso pater patris: [m] padre patria -ae: patria, país natal patricii -orum: los patricios paucus -a -um: poco, escaso pavor -oris: [m] pavor, miedo pax pacis: [f] paz pecunia -ae: dinero per: [prep +Ac] a través de, por perdo -ere -didi -ditum: perder perficio -ere perfeci perfectum: acabar, hacer por completo periculum -i: riesgo, peligro perpetuus -a -um: continuo, permanente persevero -are -avi -atum: persistir, perseverar persuadeo -ere -suasi -suasum: convencer, persuadir pervenio -ire -veni -ventum: arribar, llegar pes pedis: [m] pie peto -ere -ivi -itum: dirigirse a, atacar petra -ae: roca philosophus -i: filósofo Phoenicia -ae: Fenicia pictus -a -um: de vivo colorido, pintado, adornado pietas -atis: [f] religiosidad, piedad piscis -is: [m] pez pius -a -um: piadoso placeo -ere -cui -citum: agradar planities -ei: llanura
plebeius -a -um: plebeyo, de la plebe plebs -is: [f] plebe, los plebeyos plenus -a -um: lleno plurimus -a -um: muchísimo Pluto -onis: Plutón [dios de los infiernos] Poeni -orum: los cartagineses poeta -ae: [m] poeta Pompilius: Numa Pompilio [segundo rey de Roma] pono -ere posui positum: colocar, poner pons pontis: [m] puente populus -i: pueblo Porcius -ii: Porcio Porsenna -ae: Pórsena [rey etrusco] porto -are -avi -atum: llevar, transportar post: [prep +Ac] detrás de, después de postea: después posterus -a -um: siguiente, que viene después potens -ntis: poderoso potente: ablativo de potens -ntis «poderoso» potestas -atis: [f] poder, potestad praebeo -ere -bui -bitum: procurar, dar praeda -ae: botín, presa de guerra praesidium -ii: defensa, guardia praeterea: [Adv] además primum: [Adv] en primer lugar primus -a -um: primero Priscus Tarquinius: Tarquinio Prisco [o el Antiguo, rey de Roma] pro: [prep +Ab] delante de, en favor de procedo -ere -cessi -cessum: ir adelante, avanzar, continuar proelium -i: combate, batalla progenitor -oris: [m] progenitor, ascendiente prohibeo -ere -bui -bitum: alejar, rechazar proicio -icere -ieci -iectum: lanzar hacia adelante, expulsar propositum -i: intención, propósito proprius -a -um: propio, personal proscaenium -ii: proscenio Proserpina -ae: Proserpina provincia -ae: provincia proximus -a -um: cercano, vecino prudentia -ae: prudencia publicus -a -um: público, oficial
APÉNDICE
summoveo -ere -movi -motum: apartar, arrojar, alejar summus -a -um: el más alto, elevado super: [prep +Ac] sobre, encima de [Ab] sobre, encima de superbia -ae: soberbia superbus -a -um: altivo, orgulloso supero -are -avi -atum: sobresalir, traspasar suscipio -ere -cepi -ceptum: coger por debajo, asumir, emprender suus -a -um: suyo Syracusanus -a -um: de Siracusa
tabula -ae: tabla, lista, registro, pintura taceo -ere -cui -citum: callarse, guardar silencio Tagus -i: Tajo [río] tamen: sin embargo tantum: solamente tantus -a -um: tan grande Tarentinus -a -um: de Tarento Tarentum -i: Tarento [ciudad de la Magna Grecia] Tarquinius -i: Tarquinio [nombre de dos reyes de Roma] Tarraconensis -e: de la Hispania Tarraconense taurus -i: toro, buey temerarius -a -um: irreflexivo, imprudente templum -i: templo, recinto sagrado tempus -oris: [n] tiempo teneo -ere -nui -ntum: tener sujeto, retener, agarrar terra -ae: tierra, territorio, región terror -oris: [m] terror, espanto texo -ere -ui -tum: tejer Thessalia -ae: Tesalia Tiberis -is: el Tíber [río de Roma]
Tiberius -ii: Tiberio [prenombre romano. Tiberio, emperador] timeo -ere -ui: tener miedo, temer timor -oris: [m] temor, miedo toga -ae: toga tolero -are -avi -atum: llevar, sostener, soportar traho -ere traxi tractum: atraer, tirar de, llevar trans: [prep Ac] al otro lado de tres trium: tres tribunicius -a -um: tribunicio, propio del tribuno tribunus -i: tribuno tridens -ntis: [m] tridente, arpón tristis -e: triste Troia -ae: Troya tu: tú tum: entonces tunc: [Adv] entonces, en aquel momento turba -ae: muchedumbre, alboroto Turdetani -orum: los turdetanos [pueblo de la Bética] Tusci -orum: los etruscos tuus -a -um: tuyo Tyrus -i: [f] Tiro [ciudad fenicia]
ultra: [Adv] más allá || [prep +Ac] más allá de unus -a -um: uno urbem: [Ac sg de urbs] urbis: [Gen sg de urbs] urbs urbis: [f] ciudad utilis -e: útil utinam: ¡ojalá! uxor uxoris: [f] esposa uxorem: [Ac sg de uxor]
valeo -ere -ui: ser fuerte, tener salud, valer
varius -a -um: variado, diverso Vascones -um: los vascos venatio -onis: [f] cacería venenum -i: droga, veneno venio -ire veni ventum: venir ventus -i: viento Venus -eris: Venus venustas -atis: [f] belleza, gracia verus -a -um: verdadero verbum -i: palabra veritas -atis: [f] verdad Vesta -ae: Vesta [diosa] vestis -is: [f] vestido Vettones -um: los vetones [pueblo de la Lusitania] via -ae: camino, calzada viator -oris: [m] caminante vicinus -a -um: vecino, cercano victoria -ae: victoria, triunfo video -ere visi visum: ver villa -ae: finca, casa de campo vincio -ire vinxi vinctum: atar vinco -ere vici victum: vencer Vindelici -orum: los vindélicos [pueblo del Ilírico] vir viri: hombre [varón] Viriathus -i: Viriato virtus -utis: [f] valía, virtud vita -ae: vida vitium -ii: defecto, falta, vicio vivo -ere vixi victum: vivir, tener vida voco -are -avi -atum: llamar, invocar volo -are -avi -atum: volar Volsci -orum: los volscos [pueblo del Lacio] voluntas -atis: [f] voluntad, deseo vos: vosotros vox vocis: [f] voz, palabra Vulcanus -i: Vulcano [dios] vulnero -are -avi -atum: herir vulnus -eris: [n] herida, golpe vultus -us: [m] expresión, rostro, aspecto