
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Linguistica Francesa, Profesor: , Carrera: Lenguas Modernas y sus Literaturas, Universidad: UCM
Tipo: Apuntes
1 / 1
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!

L'EMPLOI DES TEMPS Exercices (2) I Justifiez l'alternance du passé simple et du passé composé dans le texte suivant. Le lendemain de ce jour était un dimanche. Il pleuvait. J'allais à la ferme de Ezy. Je m'arrêtai, comme d'habitude, sous un peuplier, le long de la rivière. L'ennemi arriva peu après moi sous ce même peuplier. Il était également à bicyclette. Sa main était guérie. Il ne partait pas. La pluie tombait, drue. Puis le soleil arriva, dans la pluie. Il cessa de me regarder, il sourit, et il m'a demandé de remarquer combien parfois le soleil et la pluie pouvaient être ensemble, l'été. Je n'ai rien dit. Quand même j'ai regardé la pluie. Il m'a dit alors qu'il m'avait suivie jusque-là. Qu'il ne partirait pas. Je suis repartie. Il m'a suivie. Un mois durant, il m'a suivie. Je ne me suis plus arrêtée le long de la rivière. Jamais. Mais il était posé là, chaque dimanche. Comment ignorer qu'il était là pour moi. Je n'en dis rien à mon père. Je me mis à rêver à un ennemi, la nuit, le jour. Et dans mes rêves l'immoralité et la morale se mélangèrent de façon telle que l'une ne fut bientôt plus discernable de l'autre. J'eus vingt ans. (M. Duras, Hiroshima mon amour ) II Etudiez l'opposition passé simple / imparfait dans le texte suivant : Le nouveau-né. Il naquit de façon tout à fait normale, de parents également normaux. Mais à peine avait-il surgi du ventre de sa mère qu'il se mit à grandir, à grossir, à forcir, pour atteindre en quelques secondes la taille d'un enfant de cinq ans. Moins d'une minute plus tard, il avait le physique et la mentalité d'un garçon de quinze ans, sans parler du savoir et du langage, car il s'exprimait déjà avec une grossièreté bien de son âge. Le temps d'y croire, il quittait ses parents, qu'il dépassait déjà d'une tête, il s'empara de la serviette en cuir de son père et sortit. Il revint soixante secondes plus tard et, en déposant sur la table quelques liasses de billets de banque, il se déclara très satisfait des affaires. Il fit encore prospérer l'affaire familiale au cours d'une nouvelle absence qui n'atteignit pas une minute, puis dut se résigner à accepter une faillite frauduleuse, tout aussi fulgurante. Désabusé, aigri, blanchi sous le harnais, il affirma qu'il était temps pour lui de penser à la retraite, mais on n'eut même pas le loisir de s'en inquiéter, déjà il s'était écroulé dans un fauteuil, à moitié paralysé, et quelques instants plus tard il se crispait, terrassé par une embolie qui l'emporta. Il avait vécu moins de cinq minutes, mais il devait avoir quatre-vingts ans, à quelques mois près. (Jacques Sternberg, Conte froid. Le Monde , 10-2-80) III Etudiez l’emploi des temps dans ce texte. (Le roman de Daudet est écrit au "je" + passé simple, mais très souvent je est remplacé par le surnom dépréciatif "le petit Chose", qui a été donné au héros et qui désigne donc le même individu que je ). (Dans ce passage, le héros vient d'être sauvé in extremis du suicide par l'abbé Germane.) Le petit Chose est assis au coin de la cheminée. Il est très agité, il parle beaucoup, il raconte sa vie, ses malheurs et pourquoi il a voulu en finir. L'abbé écoute en souriant; puis quand l'enfant a bien parlé, bien pleuré, bien dégonflé son pauvre coeur malade, le brave homme lui prend les mains et lui dit tranquillement: