


Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Esquemes dels dialectes catalans de l'assignatura dialectologia catalana.
Tipo: Esquemas y mapas conceptuales
1 / 4
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!



Català central Rossellonés Balear Alguerès Nord- occidental Valencià Vocalisme tònic a, e, ɛ, i , o, ɔ, u a, e, i, o , u a, e, ɛ, ə, i , o, ɔ, u a, e, ɛ, i , o, ɔ, u a, e, ɛ, i , o, ɔ, u a, e, ɛ, i , o, ɔ, u Vocalisme àton ə, i, u ə, i, u ə, i, o, u a, i, u a, e , i , o, u a, e , i , o, u Consonantisme Iodització, nasal/liquida+oclø= tems,mol ʃ = cuʃa, ʃocolata NO FAN [V] Perdua de la vocal final en mots esdrúixols, NO HI HA MOTS ESDRUIXOLS/ la r bategant i la vibrant es confonen/ pei(x),grei/ simplf gr consont Perdua de la vocal final en mots esdrúixols/ FAN LA [V]/ Iodització/pàg 190
transf liquides i vibrants pàg 208
iodització/ Africades: tʃocolata/ caixa/ bb i gg davant de semivocal gabbia NO fan Ʒ/ FAN V/ palatalització de ts= t ʃ/ no iodització/molt, punt/r final/ pèrdua d interv/ malea Morfologia nominal Joves i homes, article el, la.. Article pers el/en, la.. Meva,teva,seva io/Ʒo Tenre, molre, divenres/ el sang/ les mas, els pas/ LLUR Boscs,trists/en eivissenchòmens/ Article salat/ ets homos, er nas, Joves i hòmens/ lo, los/io, musaltrus, ellus/mia,tua Hòmens, jóvens/ lo,los/meua El, els/meua, teua/ 3 graus demostr/ vos Morfologia verbal Cantu(o), cantə (a), canti, cantés, ets, Jo canti en PI, cantavu (eu) Jo cant, noltros cantam, cantau Jo cant, jo m’alegr, caun Jo canto, ell cante/que jo canta Jo cante/cantara Sintaxi CD+CI= l’hi Veig pas ningú marxaven pas/ imperat+pr= convida-ló/ te casar cercar-té, aixecau-vós/ imperatiu: m’escolti/ cd+ci Participi+verb: fet l’has? Ha arribat dos trens, aquí hi ve molts turistes CDI+CD/ li
Català septentrional de transició Tarragoní Salat Xipella Barceloní Vocalisme O tancada en monosíl·labs i en s inicial tònica: n[o]m, fl[o]r Ou i oi fan eu i ei= Ʒunell, teu (tou) Consonantisme N’L, L’R: Divenres, molre, cenre, tenre Verbs 2a conj: crebem, crebia Algunes zones fan la V, geminació de nasal/lateral palatal: canna, rella Africades: tʃocolata Caixa, boixa, afeigir cuɲa, feɲa Morfologia nominal Plural de boig =bojts, forma plena: me mira Femení dels demostratius: aketa, aketes Jóvens. hómens Article salat E final àtona s’ha tancat en i: formatgi, quinzi, rosis, vaquis Aquet home Morfologia verbal Pensut, cantut, estimut/ soms, sous/ som vingut/ iria, iries Imperatiu de deixar: deix Sintaxi/lèxic occitanismes Enxaneta, romesco, xorc, cadagang, llòtic, gutxa, gallets Formes arcaiques i occidentals
Septentrional Central Meridional Alacantí Vocalisme Predomini del diftong decreixent uj davant de wi Harmonia vocàlica: serre, porto, cendre Obertura de ɔw i ow en aw: maure, paw Consonantisme Dz ha confluït amb dƷ/ cois, caisa/ en el nord no fan la V, maió, al,pon NO FAN V/ no hi ha sibilants sonores Cox, coxa, caxa,/ no - r final/ mol, pon, cantan/ pèrdua de la d intervc Morfologia nominal Lo, los Article plural: es, es baus/ astò Morfologia verbal Jo canto, ell cante Predomini del passat simple: aní Sintaxi