




Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Llistat amb les evolucions de paraules de l'assignatura de Gramàtica Històrica d'Emili Casanova.
Tipo: Apuntes
1 / 8
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!





ŬMBĬLĪCŬ > OMBELÍCO > OMMELÍGO > LO·OMELIGO > LO·MELIG > Melic Per norma general, les u i i breus passen a o i e respectivament. La mb entre vocals amb l’assimilació regressiva de la labial a la nasal (la m té més força). Posteriorment, m. Hauria d’haver caigut la pretònica e però s’ha mantingut perquè es considera que al ser un substantiu, al tindre un article determinat illŭ , s’ha mantingut. Al haver-hi dues o seguides, el parlant les ha assimilades i en el cas de lo·melig , no es distingia correctament si la o formava part del mot o no. DELĬCÁTŬ > DELEGÁTO > delgat DOMĬNĬCU > DOMENEC > domènech CÁTĔDRA > CATḖDRA > L’accent passa a l’altra síl·laba per reforçar. Típic del llatí vulgar. La iod : Reestructura l’estructura consonàntica. En lloc d’una separació en síl·labes, n’uneix. Les breus compensen amb una obertura. Dona una /j/ CENTŬ > ʧENTO > ʦENTO > SENTO > sent MINACIA > MINAʧA > MINAʦA > A+MENASA > amenaça PLATEA > PLAʧA > PLAʦA > PLASA > plaça ERĪCĬU > ERIʧO > ERIʦO > ERISO > eriç LAQUĔU > LLAʧO > LLAʦO > LLASO > llaç BUCCINATA > BUʧINATA > BUʦINATA > BOSINADA > bocinada SCORTĔA > ESCORʧA > ESCORʦA > ESCORSA > escorça FLEXU > FLEYSO > FLIʃO > FLIʃ > flix Sempre que hi haja una iod en posició tònica hi ha diftongació condicionada. Com en la iod quarta o els grups CS on l’oclusiva vocalitza. La iod primera és la més antiga i durà poc temps. FORTIA: en el moment que IA no fa hiat, es crea una iod. La consonant palatalitza. FORʧA: entre consonant i vocal es manté i no sonoritza. Segle V. FORʦA: es despalatalitza i desafricativitza en el segle XIII/XIV. FORSA VĬCÍNU > VEʧINO > VEʦINO > Sonorització per trobar-se entre vocals, VEʣINO > VEʣIN > VEʣÍ
VEĐÍ > A Occitànica ens queda la forma VEZÍ. Tenim tres possibilitats: si la Đ està davant d’accent cauria, si es troba després de l’accent passaria a Z i si es troba a final de mot passaria a U. Veí. Iod segona. FŎLIA > FƆLYA > FƆYLA Metatitza i es posa sempre entre la vocal i la consonant i actua sobre la /l/ i la /ɔ/ > FUOYA Crea una diftongació condicionada UOY > UUY > UI > U. Pot haver provocat dos resultats: palatalitzant la /l/ o fent una /i/ antihiàtica.
SŎMNIU > SƆNNYU > SƆNYO > SUNY Només actua sobre ella mateixa palatalitzant i creant una diftongació condicionada. FENŬCULU > FENOC’LO > Quan la /k/ es troba en posició de coda vocalitzaria en iod > FENOYLO > FENOLL / FENOI La iod tercera inflexiona sobre e i o: MĔDIU > MIEIYO crea una diftongació condicionada IEI > III > I. MIʤO > MIʧ Iod quarta actua sobre totes les vocals. ŎCTO > ƆJTO > WOJTO bifonematització > WÝTO > WÝT Els occidentals la hi mantenim. (WÓYT > WÚYT els orientals) LECTU > LƐYTO > LEYTO > LIYT > LIT El mateix ocorre en HŎDIE Vocalisme àton: RĔTĬNA > REDENA cau la vocal posttònica > REDNA Assimila la
VAIXELL / ĬMPLERE > EMPLIR > OMPLIR o en aquest cas pel contacte amb contextos assimiladors com la M (DAMASCU > DAMASC > DOMÀS). La R i L són contextos obridors:
ILICINA > ALZINA / SILVATICU > SALVATGE. També per dissimilacions: SĬNCĔRU > SENCER > SANCER Fenòmens de les vocals Pretònica: MOLINĀRIU > MOLNER > MOLINER Hi hagué una autocorrecció per la paraula MOLÍ. Però el normal és que la vocal es perdera. ĬNGUINALE > ENGONAL La vocal no es pot perdre perquè al ser una consonant velar, necessita un reforç. Posttònica: ŎRGANU > ƆRGE > ORGUE MANĬCA > MANEGA En castellà es perdé la vocal.
La /k/ passa a /ʧ/, totes les palatals africades despalatalitzen excepte si hi ha una s davant. /sʧ/, la /s/ impedeix despalatalització. Passa una coalescència/assimilació, 2 elements junts en el mateix punt d’articulació /i/ + /ʃ/, tenen tendència a fricativiztar. COGNOSCIS > COƔNOIʃES > CONOIXES DECENA > DEʧENA > DEʣENA > DEĐZENA tendència a fricatitzar. SALĬCE > SALEĐZE > SALĐZE al anar entre consonant i vocal, es detén l’evolució TONSŌRIAS > TONSORYAS > TOSOYRAS > TOSORES > TESORES (dissimilació) NAUSEA > NƆYSA > NOJSA > NOSA DEFENSA > DEFESA > DEVESA geniva < GĬNGĪVA > GEƝIVA (evoluciona diferent depenent de la vocal que el segueix: excepte en les vocals a , o , u , es palatalitza /ɲ/) > GENIVA (dissimilació de contacte de palatals /ʤ/ + /ɲ/) LĬCĚRE > LEʦERE > LEĐRE > LEURE (perd el suport i passa a W) MACERARE > MAĐRAR > MAURAR (el grup primari C’R dona G’R, però el secundari: Wɾ) TŎXĬCŬ > TƆYSECO > TOYSEGO > TUOJʃGO (diftongació condicionada) > TUIXEC A la inversa: deixatar > DE[CS/SCe,i/STy/SSy]A[CT/TT/PT]ARE > DE+EX+APTARE COLLOCARE > COL:OGAR > COLGAR Pot ser que hi haja dissimilació eliminatòria: quan hi ha dos sons iguals. PROBLEMA/POBLEMA, PROGRAMA/POGRAMA... ocorre en les líquides, vibrants i nasals CICERONE > ʦIĐ’RON > SIURO > SIGRO ACIARIU > AʧARIU > AʦARIU > ACER (no sonoritzà) igual que BUCCINA > buʦina Segurament s’allargaren les vocals posteriors per reforçar la consonant. MŬSTIU > MOSʧO (la S no permet la despalatalització) > MOʃʃO > MOʃ La varietat occidental feu una escissió i creà una epèntesi amb la : moix. J/TJ/ /G/TG SALVATĬCU > SELVADEGO > SELVADGE HOMENATICU > HOMENADGE MEDĬCU > MEDGE PŎRTĬCU/PORGE VĬNDICARE > VENGAR Són gal·licismes. Sorgeix una dificultat fonètica a causa de la /dg/, amb g africada. En francès és palatal. Aleshores passen a /ʤ/. SCORTIA > SCORʦA > SCORÇA ESCORTĬCARE > ESCORTEGAR > ESCORTGAR > ESCORXAR (gal·licisme)
HOROLOGIU > HORLOʤU > HORLOʧ (com que el parlant sap que –TICU ʤE, s’aplica a tot, el confon amb -GIU) > HORLOʤE CŬBĬTU > COBEĐE > COVEĐE > COVĐE (V implosiva, o s’assimila o vocalitza) > COUĐE > COLZE (al anar després d’accent, passa a /z/). Aquesta és la teoria de a
HERONNĚLLA > ERONƐʎA > oronella ( oroneta , perquè el sufix -ELLA no el distingien de -ETA) POSCĬBĬLE > POSʦEβELE > POSʃEVELE > POIʃEVEL > poixèvol (com en NUBĬLE > núvol) PREBYTERUM > PREβEDERE > PREVED’RE > PREVER’RE > PREVERE CATĚDRA > CADEYRA > CADIEYRA > CADIRA HEDERA > HEĐ’RA > HEURA (segurament perquè es trobava en posició de coda) CREDERE > CREĐ’RE > CREURE LAXARE > ʎAIʃAR > deixar, dues palatals dissimilen. FRACTŪRA > FRAYTURA > FREYTURA > FRETURA (mancança) LABORATIONE > ʎAβORAĐZONE > ʎAVORAONE > LLAURAON > LLAURAO > LLAURO (igual que TARDATIONE > TARDAĐZONE > TARDAON > TARDOR [confusió amb - ŌRE]) apaivagar < A[P/PP]A[Ci/D/T][B/V/F]ĬCĀRE > APACIFICĀRE AUCTORICARE > OYTORIGAR > ATORGAR MŎLĚRE > MƆLRE > MOLDRE (intercala una d per facilitar-ne la pronúncia) CĬNERE > ʦƐNERE > SENERA (el parlant sap que és femenina) > SENDRA CAMERA > CAMRA > CAMBRA SĬMULARE > SEMLARE > SEMBLAR COMŬNĬCARE > COMONEGAR > COMNEGAR > COMREGAR > COMBREGAR (grup M’N > MR) NŬMERARE > NOMRAR > NOMBRAR NOMINARE > NOMENAR (es manté la E segurament per evitar similituds) sojorn < SŬBDIŬRNU > SOBDʤORNO > SOʤORN DĒBEO > DEβYO > DEʤO (igual que RŬBEŬ) > DEʧ > dec passem a canvi morfològic perquè tenim els verbs: dic i duc. Llavors el parlant segueix l’analogia. Uix < [Ŏ/U][SSy/STy/CSy]Ŭ > ŎSTYŬ > OYSTO > OSʧO > OʃʃO > OIʃO > UOIʃO (bifonematització igual que en ŎCŬLŬ) > UUIʃO > UIʃO Grups amb velar: Inicials: QWA> QUA, CO, CA QUE, QUI, WE, WI, QWE, QWI > KE, KI, ƔE, ƔI Inicials: GWA> GUA, GO, GA QUATTUORE > QUATRE QUINDECI > Q(U)INZE SCRUTINIARE > ESCODRINYAR Els grups TULU, DULU, GULU, PULU, hi ha vegades que no es confongueren amb CULU. SPATULA > ESPADOLA > ESPADLA > ESPAL·LA MŎDULU > MODLE ROTULU > RODLE WATULA > GUADLA Canvis estranys: MARĬTIMU > MAREDME > MARESME (Segurament per influència d’altres paraules).
DUBITU > DUBEDE > DUVDE > DUĐE (en el protocatalà pot ser que se suprimirà la vocal abans de la leninició de la T). El canvi també pot ser influència de la paraula DIGITU > DIT CŬTĬNA > COTENA > CODENA > COD’NA > CON·NA/COR·NA Grups de tres consonants: COMPUTUS > COMTUS (l’element medial hauria d’haver desaparegut per assimilació, però per la influència de l’ortografia, s’hi mantingué) > compte CORPUS > CORPS > CORS (per la pronúncia de ròtica més sibilant, diners [diˈnes]) > COS VĬNDĒMIA > βEN·NEYMA > VENEMA (dissimilació sempre que hi ha consonants del mateix tipus.) > verema ŎPŬS > OBOS > OBS > OPS LĚGĬTĬMŬ > L:EʤEDEME > LEĐEME (hi desapareix l’oclusiva) > ʎEDESME (confusió amb esme) > lledesme PĚCTŬS > PIYTOS > PIITOS > PITS (quan no actua la fonètica, actua la morfologia. Es confonien amb el plural, aleshores la – s es perdé) lleixiu < L[Ĭ/E][CS/SCe,i/STy/SSy]ĪVŪ (la i en contacte amb la u és impossible que anaren juntes) > LĬXĪVŪ > L:EYSIVU > ʎEYʃIU > ʎEIʃʃIU > lleixiu VŎLEAM > VƆLYA > VUOYLA (bifonematització amb diftongació condicionada) > VUUʎA > vullga (per analogia a la resta de verbs velaritzats) BŎREAS > BƆRYAS > BOYRAS (metàtesi molt típica) > BOJRAS > boira (perquè no es confonguera amb el plural) Morfologia.