¡Descarga Formación del plural y más Apuntes en PDF de Idioma Inglés solo en Docsity!
EL SUSTANTIVO. NÚMERO. FORMACIÓN DEL PLURAL
Cuestiones gramaticales
En cuanto al número del sustantivo, algunas particularidades que destacan son estas:
- Algunos sustantivos se utilizan solo en singular. Se llaman singularia tantum : cenit, caos, acabose, cariz, zodiaco, tez, santiamén …
- Otros sustantivos presentan solo una forma plural. Son los pluralia tantum : víveres, andas (las), esponsales, exequias, albricias, entendederas, alrededores, aledaños, cabales …
- También hay sustantivos que cambian de significado en singular y en plural: celo ≠ celos , seso ≠ sesos , modal ≠ modales …
- Otros sustantivos, aunque tienen singular, se usan preferentemente en plural: estribaciones , facciones , andurriales , gajes …
- Asimismo, hay plurales simétricos, es decir, se utilizan tanto en singular como en plural con el mismo significado: pantalón / pantalones , alicate / alicates , braga / bragas , tenaza / tenazas , tijera / tijeras , nariz / narices , pinza / pinzas , calzoncillo / calzoncillos , bigote / bigotes , alforja / alforjas , gafa / gafas (desde el DRAE de 2001), espalda / espaldas … En muchas ocasiones, el uso del singular o del plural depende del contexto. Ej.: Tiene unas buenas espaldas. Gafa se utiliza como tecnicismo en el ámbito de la óptica: Esta gafa le sienta mejor , etc.
- Destacan igualmente otros plurales que pueden designar un solo objeto o varios. Por ejemplo, en el DRAE de 2001 solo se encuentran alzacuello y guardarropa. En el DPD de 2005 también se recoge alzacuellos y guardarropas. En la 23.ª ed. del DRAE : alzacuello y alzacuellos (el plural era la forma originaria, pero se ha generalizado el singular ) pero solo guardarropa. Cortaviento , tirafondo y cubrecama aparecen solo en singular en el DRAE de 2001. El DPD no las recoge pero en la 23.ª ed. del DRAE : cortavientos y cortaviento , cubrecama y cubrecamas pero solo cortaviento.
Cuestiones normativas. Formación del plural de los sustantivos y adjetivos
- Sustantivos y adjetivos acabados en vocal átona. Añaden -s : casas. Incluso los extranjerismos castellanizados: casetes, dandis, derbis, penaltis, espaguetis, guetos, groguis, yanquis, yonquis …
- Novedades a partir del DRAE de 2001 y del DPD :
2.1.. Sustantivos plurales en italiano con la desinencia - i adaptados como singulares. Añaden - s , es decir, se usa en español el plural etimológico para el singular: Confeti(s). En español se usaba en singular como nombre colectivo con el significado de ‘conjunto de pedacitos de papel de varios colores’. La NGLE presenta confetis. Brócoli(s). Se incorpora a la 23.ª ed. del DRAE y también bróculi.
Espagueti(s). Ya en la 22ª ed. del DRAE. Salami(s). Ya en la 22ª ed. del DRAE Ravioli(s). Ya en la 22ª ed. del DRAE Grafiti ( s ) (aparece por primera vez en el DPD, junto a grafito ya castellanizado y presentado en el DRAE anteriormente. Grafiti y grafito se encuentrna en la 23.ª ed. del DRAE. En español se usa como singular. Por lo tanto, grafitis en plural pero el DPD ya insistía en que grafito era más correcta desde el punto de vista etimológico. Así pues, grafito, grafiti y pintada , esta última es la voz española.
En la 23.ª ed. del DRAE se ha eliminado paparazi voz castellanizada en el DPD. Ahora solo el extranjerismo paparazzi.
2.2.. Otras novedades
El DPD castellanizó vedete (junto a vedet ). Así, el plural podía ser vedetes y vedets , pero en la 23.ª ed. del DRAE se ha eliminado *vedet, ahora solo vedete y el extranjerismo vedette.
En el DPD aparece de nuevo junto a bungaló , la forma búngalo que no estaba en el DRAE de 2001. Así, en plural, bungalós y búngalos. Sin embargo, en la 23.ª ed. del DRAE solo se presenta bungaló(s) , por lo que se ha eliminado de nuevo
- Sustantivos y adjetivos acabados en - a , - e , - o tónicas. Añaden - s : ayatolás, sofás, cafés … Incluso los extranjerismos castellanizados: bidés, crochés, burós, capós, rondós, platós, cabarés, cachés, dominós, bufés … ( DPD y 23.ª ed. del DRAE ).
Excepto: faralaes, albalaes, noes y paletoes. La NGLE presenta ahora como variables: rodapié(s) y traspié(s).
- Sustantivos y adjetivos acabados en - í o en - ú tónicas. Para formar el plural se puede añadir - es o - s. Se siente más culta la terminación – es : maniquíes, esquíes, rubíes, bisturíes, bambúes, tabúes, jabalíes … También se acepta la - s : esquís, rubís, bisturís, tabús, bambús …
jeans), cruasanes, magacines / magazines, párquines, yogures, váteres, pines, séniores, páteres ( NGLE ) / los páter (solo esta forma en el Manual de la NGLE ).
Particularidades y excepciones:
- júnior ‘joven profesional deportista’, en plural júniors. En cambio, junior ‘religioso joven’, en plural juniores. - Talibán, muyaidín y fedayín son ya plurales, pero han entrado en el español como singulares y se pluralizan aplicando esta misma regla, con – es , es decir, talibanes, muyaidines y fedayines.
- Delicatesen es invariable en plural: Compró unas delicatesen.
- Búmeran y bumerán , en plural, los búmeran y los bumeranes respectivamente.
- El / los cárdigan, mánager, trávelin, ínterin colon, íleon, ilion, cónfer, confíteor (es decir las formas verbales latinas terminadas en - r ), el / los paternóster … Se ha eliminado * cáterin en la 23.ª ed. del DRAE (ahora únicamente catering ) y también márquetin (ahora solo marketing y mercadotecnia ).
- los canon y los cánones , dos formas posibles de plural.
- Óscar, súper, híper, nobel ( premios Nobel ) son invariables en plural. Ej.: Compra en los súper.
- Forman el plural añadiendo – es y con dislocación del acento las siguientes palabras: régimen / regímenes, espécimen / especimenes y carácter / caracteres.
- Hipérbaton en plural es hipérbatos.
- Son invariables las palabras asíndeton, polisíndeton, poliptoton y oxímoron , esta última también oxímoros en plural, desde el DPD , igual que hipérbatos.
- Sustantivos, adjetivos y algunos adverbios terminados en - s y en - x.
8.1. Si son agudas, forman el plural añadiendo – es : jamases, bonobuses, burofaxes (esta última se anuncia para la 23ª ed. del DRAE ), anises, seises, treses, baipases, cuscuses, estreses, mises, pluses, faxes, flases … Y en el caso de estriptís (voz aguda), el plural es estriptises , pero si la palabra tiene la pronunciación llana, estriptis , su plural es invariable.
Se incluyen en este grupo los extranjerismos y los latinismos castellanizados.
Excepciones:
- Las palabras acabadas en - pies son invariables en plural : los buscapiés, los calientapiés, los ciempiés, malpiés, reposapiés …
- Unisex, dux, exprés y los sustantivos ex y relax son invariables en plural.
- Beis (castellanización de beige ) también es invariable en plural. Ej.: tonos beis. 8.2. Si son llanas o esdrújulas, son invariables en plural: tesis, clímax, bíceps, tórax, herpes, bocazas, cactus, códex, ictus, lapsus, ómnibus, toples, campus, estatus, télex, viacrucis, ángelus, corpus …
- Sustantivos y adjetivos acabados en otras consonantes. Forman el plural añadiendo - s (antes eran invariables o añadían - es ). Se añaden los extranjerismos castellanizados y las onomatopeyas, que también pueden pluralizarse añadiendo
- es : tics, tictacs, zigzags, clics, webs , bufets (también bufés ), módems, clips, chats, coñacs, creps (también crepes ), icebergs, boicots, clubs (mejor que clubes ), films (también filmes ), entrecots, cabarets (también cabarés ), vivacs (también vivaques ), cómics, airbags, anoraks, bistecs (también bistés ), fracs (también fraques ), fagots (también fagotes )…
Sin embargo, los nombres terminados en - j hacen el plural añadiendo - es : relojes, carcajes, bojes …
Además, como muchos de los extranjerismos señalados están castellanizados también pueden pluralizarse siguiendo las reglas generales. Así, vedetes (ya no * vedets ), bistés, filmes, cabarés, crepes, fraques y vivaques , claqués, fagotes , etc.
Excepciones:
- sándwich , ya que su plural es sándwiches ,
- los acabados en - ch , invariables: los crómlech.
- los que terminan en grupo consonántico con una s o una z , invariables: los compost (‘humus’), karst (‘paisaje de relieve accidentado’), kibutz (‘colonia agrícola’), test, trust …
- Plurales de los nombres de las letras: aes, ees / es, íes, oes, úes únicamente.
- Los latinismos, que antes eran invariables, añaden ahora una - s para formar su plural: los accésits, armóniums, auditóriums, critériums, cuórums, currículums, hábitats, máximums, memorándums, pódiums, plácets, soláriums, referéndums, réquiems, sanctasanctórums, ultimátums, ratios , esta palabra desde antes, como excepción, igual que álbumes. Y en el caso de ítem , dos posibles plurales: ítems e ítemes.
Sin embargo, muchos latinismos, al estar castellanizados, permiten también plurales como memorandos, referendos, armonios, auditorios, currículos, maremagnos, máximos, mínimos, podios, solarios , ultimatos , etc.
Y las expresiones latinas son invariables en plural: los currículum vitae, los statu quo, los lapsus linguae, los modus vivendi , etc.