
























Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Apuntes de la asignatura de Gramática de francés 3 de la VIU
Tipo: Apuntes
1 / 32
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!

























Exprimer des impressions. Comment décrire une personne? “Avoir l’air” Sujet + avoir l’air + adjectif Le nouveau professeur à l’air très sévère. Mes nouveaux collègues ont l’air très sympathiques. Vous avez l’air très fatigués. Trouver quelqu’un… Sujet + trouver + quelqu’un + adjéctif Je trouve le nouveau professeur très sévère. Je le trouve très sévère Ils trouvent nos nouveaux collègues très sympathiques. Ils les trouvent très sympathiques. Nous vous trouvons très fatigués. Vous nous semblez très fatigués. Attention! En général, on accorde l’adjectif avec le sujet. Il a l’air sérieux. Elle a l’air sérieuse. Avoir l’air Elle a l’air hypocrite Elle a l’air contente/ heureuse/joyeuse/ gaie Elle est aux anges! Il a l’air fâché/furieux Il a l’air d’avoir honte Trouver quelqu’un… Je trouve qu’il est étonné/ surpris Je te vois / trouve un peu… Je trouve qu’il boude/ s’ennuie Ne te plaindre pas, ma veille : no te quejes, vieja (muy coloquial) Beaucoup trop à l’aise L’agencement des pièces : distribución de las habitaciones Baie vitrèe : ventanal Découper : recortar Ciseaux : tijeras Boîte aux lettres : buzón de correos Carte bleau : tarjeta de crédito Bric-à-brac: vitrina Boulot: trabajo Mignon: mono, cuco Propretè: limpieza Pencher: inclinarse Zut!: ¡vaya! Piston: enchufe. Avoir un piston (tener enchufe) Chiot : cachorro de perro
Comment exprimer le souhait en français? Para expresar un deseo, utilizamos algunos verbos como aimer, vouloir, désirer, souhaiter, avoir envie, etc.. au conditionnel + infinitif. J'aimerais beaucoup faire le tour du monde. Ça me plairait de visiter les châteaux de la Loire. J'ai envie de partir en vacances avec toi. Je voudrais passer quelque temps en Asie. Je souhaiterais rentrer chez moi le plus tôt possible. Ça serait bien de voyager plus régulièrement. Si el complemento se refiere a otra persona, utilizamos el subjuntivo: J'aimerais que + subjonctif : J'aimerais que tu viennes au Maroc. Je voudrais que + subjonctif : Je voudrais qu'il fasse bon. J‘ai envie que + subjonctif : J'ai envie que tu ne sois pas là. Ça me plairait que + subjonctif : Ça me plairait qu'il visite l'Angleterre. Souhait (+subjonctif) Caractéristiques Elle doit + infinitivo paraître… parce que… Je souhaite qu’elle ait… Je veux qu’elle soit… Il est important pour moi qu’elle soit… Il est impératif qu’elle ne salisse pas… Il faut absolument qu’elle se couche… Je voudrais bien qu’elle ait [âge] Il faudrait qu’elle parle… Je cherche une personne / un(e) colocataire Être d’accord Ne pas être d’accord Je suis d’accord avec toi. Je ne suis pas (du tout) d’accord avec toi. Je partage ton avis. [cuidado: aviso => avertissement] Je ne partage pas ton avis. Oui, effectivement, c’est pareil pour moi. Ah non, absolument pas. Pareil pour moi. Je suis désolé de vous contredire, mais… Hum… Tu as raison. Hum… Je crois que tu as tort/tu te trompes. Je suis [de ton]/du même avis. Quelle drôle d’idée!
Español Français T1/T2/T3/T4/ T Indique le nombres de pèces du logement. [el numéro de dormitorios que contiene un apartamento] 2P/3P/4P Nombre de pièces que contient l’appartement [habitaciones del apartamento] mº Métro / Station du métro [parada de metro] 12è Douzième arrondissement [distrito] 2è. étg/ der. étg Deuxième étage / dernier étage [segundo / último piso] c.c/ ch. comp Charges comprises [gastos incluidos] sdb / wc Salle de bains / wc [cuarto de baño] cuis. équip. Cuisine équipée [cocina equipada] asc. Ascenseur / ascensor [ascensor] ch. perso. Chambre personnelle [habitación individual] 10m2 env. 10 m2 (mètres carré) environ. [10 metros cuadrados aproximadamente] Il fait combien de mètres carrés? Ref.nf Refait neuf [reformado] chauff. Elec Chauffage électrique [calefacción eléctrica] Rép Répondeur automatique [contestador automático] D’habitude, … Le plus souvent, … Tous les matins, … Chaque jour, … J’ai l’habitude de …
Español Français cama lit (m.) mesita de noche table de nuit / table de chevet (fém.) lámpara lampe (fém.) armario armoire (fém.) cómoda commode (fém.) colchón matelas (m.) Almohada oreiller (m.) cojín coussin (m.) Manta couverture (fém.) sábana drap (m.) colcha dessus-de-lit (m.) despertador réveil (m.) armario empotrado placard (m.) espejo miroir (m.) alfombra / alfombrilla de cama descente de lit (fém.) somier sommier (m.) edredón édredon (m.) ventana fenêtre (fém.) puerta porte (fém.) pared mur (m.) techo plafond (m.) chimenea cheminée (fém.) escritorio bureau (m.) ordenador ordinateur / portable (m.) televisión télévision (fém.) / téléviseur (m.) luz Lumière (fém.) Silla chaise (fém.) cuadro tableau (m.) Cortina rideau (m.)
Español Français jardín jardin (m.) plantar planter (v.) planta plante (fém.) regar arroser (v.) árbol arbre (Mas). flore fleur (femI hierba herbe (m.) césped gazon (m.) piscina piscine (fém.) terraza terrasse (fém.) carretilla brouette (fém.) regadera arrosoir (m.) banco banc (m.) tijera de podar sécateur (m.) cortacésped tondeuse à gazon (fém.) columpio balançoire (fém.) tobogán toboggan (m.) valla barrière (fém.) cubo de basura poubelle (fém.) Pájaro oiseau (m.) estanque étang (m.) mariposa papillon (m.) pala bêche / pelle (fém.) rastrillo râteau (m.) tierra pierre (fém.) arbusto huerto buisson (m.) (jardin) potager (m.) piedras terre (fém.)
Je suis un/e “accro” aux utilisateur/trice assidu/e des utilisateur/trice fréquent/e des utilisateur/trice occasionnel/le des réfractaire aux réseaux sociaux J’ypasse trois heures par jour trois heures par semaine beaucoup de temps toute la journée pour passer du temps avec ma famille / mes amis me sentir proche de mes amis / ma famille des raisons professionnelles des raisons de travail tuer le temps me distraire / m’évader penser à autre chose et je le fais avec et je le fais à travers mon portable / natel / gsm mon portable (ordinateur) mon smartphone ma tablette au travail pendant la pause café au métro a la maison a longueur de journée constamment J’y suis connecté(e) en cours de français 3 Je m’y connecte très souvent très rarement Je considère que Je pense que Je crois que J’estime que Il me semble que À mon avis, je devrais passer (^) moins de temps avec… + subst. moins de temps à… + infinit. plus de temps en train de… + infinit. plus de temps avec… + subst. continuer à… continuer ainsi.
Traducción de las 17 frases del francés al español Français Espagnol Les réseaux sociaux sont un bon moyen de rester en contact avec les amis. Las redes sociales son un buen medio para estar en contacto con los amigos. Vous devez créer un compte pour accéder à ce site. Debe crear una cuenta para acceder a este sitio web. (Usted) Deben / debéis crear una cuenta para acceder a este sitio web. (Ustedes/vosotros) J’ai trouvé toutes les informations nécessaires sur le Web He encontrado / encontré toda la información necesaria en Internet. Pour revenir à la page d’accueil, cliquez sur cette icône Para volver a la página principal / de inicio, pinchen/hagan clic sobre/en este icono. Para volver a la página principal / de inicio, pinche/haga clic sobre/en este icono. Les internautes sont nombreux à consulter ce site Son numerosos/Muchos son los internautas que consultan esta página. Ce lien ne fonctionne pas. Este enlace no funciona Je discute souvent avec mes amis en ligne Hablo / chateo muy a menudo en línea con mis amigos. Chateo con frecuencia con mis amigos en línea. Nous communiquons en direct via les réseaux sociaux. C’est génial! Nos comunicamos/hablamos en directo a través de las redes sociales. ¡Es/está genial! Ce twitteur publie d’excellents tweets sur l’actualité culturelle. Este tuitero publica excelentes tuits sobre la actualidad cultural. Nous adorons le cinéma et nous twittons régulièrement des informations sur les films les plus récents. Nos encanta el cine y tuiteamos de forma regular informaciones sobre las películas más recientes. La chaîne de cette youtubeuse est très populaire. El canal de esta youtuber es muy popular. Cette chaîne compte 1 million d’abonnés. Este canal cuenta con un millón de suscriptores. Je me suis abonné (e) a une excellente chaîne musicale. Me he suscrito a una excelente canal de música. J’adore lire les articles de blog publiés par ce blogueur Me encanta leer los artículos de blogs publicados por este bloguero. Cette vidéo a beaucoup de « j’aime ». Este video/vídeo tiene muchos “me gusta”/likes J’ai partagé une vidéo sur Facebook. He compartido / compartí un video/vídeo en Facebook. Merci d’avoir regardé ma vidéo. Gracias por haber visto mi video/vídeo. Laissez un commentaire. Deje(n) / dejad un comentario.
Les expressions du point de vue Comment répondre aux questions suivantes?
Une vraie geek cette Chloé. Accro des réseaux, de sa tablette, de son smart, de ses applis… jusqu'il y a peu en tout cas. Il est 7 heures, Chloé s'éveille. Et son smartphone avec elle. Ses premiers gestes? Regarder ses emails et son compte sur Face de brebis, un réseau qui vient de se lancer. Et ce n'est qu'un début. Toute la journée, elle like, elle surfe, elle maile, elle sms, elle chatte. Pour le shopping, elle ne paye qu'avec ses cartes, la plupart du temps par Internet. Bref, elle est branchée. Et puis un jour, alors qu'elle se balade gentiment sur la toile, elle met son nom dans un moteur de recherche. Et là, surprise! Certaines vieilles photos, très privées, se retrouvent sur des sites de rencontres. Certains de ses mails sont reproduits en tout ou en partie! Son image et ses commentaires sont utilisés dans des pubs. Un site vend son profil journalier à des annonceurs : horaires, itinéraires, historique de navigation et même ses derniers achats de médicaments. Chloé se sent trompée, abusée, trahie. Comment faire pour effacer tout cela? Mais surtout, comment faire aujourd'hui pour se passer des réseaux? Texte extrait de: http://apprendre.tv5monde.com/fr/apprendre-francais/les-reseaux-sociaux- 0
Le passé composé es el pretérito perfecto en francés. Se utiliza para expresar una acción pasada que ha finalizado y que da lugar en el presente a cierto resultado o consecuencia.
(“he comido”) o el pretérito indefinido (“comí”) según el caso, en francés, se utiliza solo ese tiempo verbal (“j’ai mangé”) para ambos casos.
muy formal.
Persona + auxiliar (presente) + participio Auxiliar avoir Persona Avoir Resultado 1 a^ pers. sing. Je ai J’ai 2 a^ pers. sing. Tu as Tu as 3 a^ pers. sing. Il/elle/on a Il/elle/on a + participio 1 a^ pers. pl. Nous avons Nous avons 2 a^ pers. pl. Vous avez Vous avez 3 a^ pers. pl. Ils/elles ont Ils/elles ont Auxiliar être Persona Être Resultado 1 a^ pers. sing. Je suis Je suis 2 a^ pers. sing. Tu es Tu es 3 a^ pers. sing. Il/elle/on est Il/elle/on est 1 a^ pers. pl. Nous sommes Nous sommes 2 a^ pers. pl. Vous êtes Vous êtes 3 a^ pers. pl. Ils/elles sont Ils/elles sont
**3. Être ou avoir
Persona + pronombre reflexivo + auxiliar être (presente) + participio. La construcción en español es la misma, pero con el auxiliar haber. Je me suis lavé. Yo me he lavado Elle s’est lavée. Ella se ha lavado Persona Présent indicatif Passé composé Pronombre reflexivo Verbo Pronombre reflexivo Etre Resultado 1 a^ pers. sing. Je me lave me suis Je me suis lavé(e) 2 a^ pers. sing. Tu te lave t(e) es Tu t’est lavé(e) 3 a^ pers. sing. Il/elle/on se lave s(e) est Il s’est lavé Elle s’est lavée On s’est lavé(e) 1 a^ pers. pl. Nous nous lavons nous sommes Nous nous sommes lavés/lavées 2 a^ pers. pl. Vous vous lavez vous etes Vous vous êtes lavés/lavées 3 a^ pers. pl. Ils/elles se lavent se sont Ils se sont lavés Elle se sont lavées
Los verbos reflexivos se construyen siempre con être y el participio concuerda en género y número con el sujeto. Elle s’est lav ée. Nous nous sommes lav és Sujeto Pron. Reflexivo Auxiliar Participio pasado Elle Nous s’ nous est sommes lavé e lavé s
En francés existen dos pronombres adverbiales: y, en. Aunque son adverbios, desempeñan la función de un pronombre en la oración, pues reemplazan una indicación temporal o espacial.
El pronombre adverbial y se utiliza en francés en los siguientes casos:
Aujourd’hui, ils vont à Lyon. Ils s’ y rendent en bus. Nous allons en Algérie , nous y voyageons par bateau Je pense à la plage tout le temps, j’ y pense tout le temps.
Le bus dépose les touristes sur le parking de l’hôtel. Il y est garé pour la nuit.
El pronombre adverbial en se utiliza en francés en los siguientes casos:
Ils se retrouvent le soir dans la salle à manger pour parler de leur visite. Ils en parlent jusque tard le soir. Tu te souviens de ton voyage à Londres? Oui, je m’ en souviens très bien.
J’achète cinq cartes postales. J’ en achète cinq. Combien de fruits as-tu-achetés? J’ en ai acheté beaucoup
Annecy l’été Annecy à la belle saison La saison estivale est celle où la ville d’Annecy reçoit le plus de vacanciers. La Haute-Savoie, à l’inverse, accueille plus de visiteurs en hiver avec les sports d’hiver. Pour le visiteur d’un jour ou d’une semaine sur le bassin annécien, que faire l’été au bord du lac le plus pur d’Europe?
Imagine-toi à Annecy (veinard/veinarde!), comment vas-tu organiser ton programme préféré pour cette journée qui commence? Moi, Nous Le matin, Très tôt, À la première heure, Au petit matin, Au lever du soleil, À l’aube, Plus tard, Vers l’après-midi, À l’heure du café / du goûter, En fin d’après-midi Finalement, En soirée, Au coucher du soleil, La nuit, À la tombée du jour / de la nuit Je vais Nous allons prendre nous promener nous balader déguster profiter de nous rafraîchir faire un tour dans / au gravir partir à la découverte de visiter découvrir savourer Un bon petit-déjeuner Dans la forêt Une bonne /délicieuse glace Des plats traditionnels La montagne Le Mont-Blanc Dans le lac Dans la vieille ville Des paysages perdus