Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Gramática inglesa - Pronombres, Apuntes de Idioma Inglés

Explicación de los pronombres de la gramática inglesa.

Tipo: Apuntes

2022/2023

A la venta desde 02/06/2023

CarolinaFenty
CarolinaFenty 🇪🇸

33 documentos

1 / 6

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
36
2. Pronouns
2.1. Pronombres personales
Función de sujeto
I
Yo
You
He
Él
She
Ella
It
Eso
We
Nosotros
You
Vosotros
They
Ellos
Función de complemento directo o indirecto
me
me/a mí
you
te/a ti
him
le/a él
her
le/a ella
it
le/a eso
us
nos/a nosotros
you
os/a vosotros
them
les/a ellos
I am ill (Estoy enfermo)
She is pretty (Ella es guapa)
You are angry (Vosotros estáis enfadados)
Can you help me? (¿Puedes ayudarme?)
Give it a kick. (Dale una patada)
He can help them (Les puede ayudar)
2.2. Pronombres posesivos
mine
mio/mia(s)
yours
tuyo/tuya(s),
suyo/suya(s)
his
suyo(s)
hers
suya(s)
its
suyo/suya(s)
ours
nuestro/nuestra(s)
yours
vuestro/vuestra(s)
theirs
suyo/suya(s)
This book is mine (Este libro es mío)
Is this book yours? (¿Este libro es tuyo)
This bicycle is his. (Esta bici es suya)
The dress is hers (El vestido es suyo)
Its ball is green (su pelota es verde)
The suitcase are ours (Las maletas son nuestras)
These seats are yours (Estos asientos son vuestros)
This pencil is theirs (Este lápiz es de ellos)
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Gramática inglesa - Pronombres y más Apuntes en PDF de Idioma Inglés solo en Docsity!

2. Pronouns

2.1.Pronombres personales

Función de sujeto I Yo You Tú He Él She Ella It Eso We Nosotros You Vosotros They Ellos Función de complemento directo o indirecto me me/a mí you te/a ti him le/a él her le/a ella it le/a eso us nos/a nosotros you os/a vosotros them les/a ellos I am ill (Estoy enfermo) She is pretty (Ella es guapa) You are angry (Vosotros estáis enfadados) Can you help me? (¿Puedes ayudarme?) Give it a kick. (Dale una patada) He can help them (Les puede ayudar)

2.2.Pronombres posesivos

mine mio/mia(s) yours tuyo/tuya(s), suyo/suya(s) his suyo(s) hers suya(s) its suyo/suya(s) ours nuestro/nuestra(s) yours vuestro/vuestra(s) theirs suyo/suya(s) This book is mine (Este libro es mío) Is this book yours? (¿Este libro es tuyo) This bicycle is his. (Esta bici es suya) The dress is hers (El vestido es suyo) Its ball is green (su pelota es verde) The suitcase are ours (Las maletas son nuestras) These seats are yours (Estos asientos son vuestros) This pencil is theirs (Este lápiz es de ellos)

2.3.Pronombres reflexivos

myself mio/mia(s) yourself tuyo/tuya(s), suyo/suya(s) himself suyo(s) herself suya(s) itself suyo/suya(s) ourselves nuestro/nuestra(s) yourselves vuestro/vuestra(s) themselves suyo/suya(s) Usos:

  1. Se emplean como atributos, complementos directos, complementos indirectos y después de preposi- ciones para remitir al sujeto I am not myself today. She has burnt herself We gave ourselves a treat Why are you talking to yourself?
  2. Como intensificador Get me a beer, will you? Get it yourself
  3. Después de as, like, than y and Detrás de estas palabras, no resulta extraño encontrar un pronombre reflexivo en lugar de un pro- nombre personal, ya que, a veces, se duda entre la forma de sujeto y la forma de complemento. Sin embargo, este empleo resulta demasiado informal y gramaticalmente incorrecto. He’s not quite as old as myself Like yourself, I also have a few family problems
  4. Verbos reflexivos a. Hay verbos no muy comunes ques on únicamente reflexivos: Absent oneself (ausentarse) avail oneself of (aprovecharse) demean oneself (menospreciarse) ingratiate oneself (congraciarse) Perjure oneself (perjurar, jurar en falso) pride oneself (engullecerse) b. Otros tienen significado distinto dependiendo de si son reflexivos o no: c. Y existen otros que tienen el mismo significado, lleven pronombre reflexivo o no i. They always behave (themselves) in public ii. We found it difficult to adjust (ourselves) to the new method iii. He proved to be useful iv. He’ll have to prove himself more useful if he wants to keep his job v. The crowd pushed forward (la muchedumbre avanzaba) vi. The crowd pushed itself forward (la muchedumbre se abalanzó)

2.4.Pronombres recíprocos

Pronombres recíprocos recíprocos Posesivo recíproco each other each other’s one another one another’s Los pronombres recíprocos se utilizan para indicar relaciones mutuas. They are always criticising each other. A: They both look like one another, don’t they? B: So they should, they’re sisters.

Hay dos tipos de pronombres indefinidos. El primer tipo consiste en compuestos que tienen una segunda parte: - one, - body, - thing unidos a any, some, no y every. someone somebody something anyone anybody anything no one nobody nothing everyone everybody everything Los números cardinales y ordinales pueden utilizarse como pronombres indefinidos: I was woken at six every morning by those birds. The mortar bomb hit the main hospital building, leaving twenty two seriously injured. Jane, the third of our children, is the brightest No hay diferencias importantes de significado entre los pronombres indefinidos terminados en - one y los que terminan en - body. Sin embargo, somebody, anybody, nobody se utilizan con más frecuencia en contextos informales. Cuando se utilizan como sujetos, estos pronombres indefinidos toman un verbo singular, no plural. Somebody y someone normalmente sólo se refieren a una persona: Does anyone want a lift? (Do anyone want a lift?) Is nobody interested? Someone has left a message for you. Sin embargo, cuando se utilizan pronombres para referirse a estas palabras, se suelen emplear formas plura- les: If anybody knocks at the door, tell them I’m out. You’ll have to tell them I’m busy if anyone calls. Nobody resigned, did they? Someone has lost their ticket. Aunque los pronombres indefinidos se utilizan más comúnmente para una referencia vaga y general, some- body/someone y anybody/anyone pueden tener una referencia tanto general como específica: Will somebody be there to meet you at the airport? (specific) Somebody isn’t telling the truth. (general) I didn’t see anybody. (specific) Anyone can learn to play the guitar, if they work at it. (general) Los pronombres someone/somebody, something y anyone/anybody, anything se distinguen de forma similar a los determinantes some y any. Por ejemplo, someone/somebody es más asertivo y se utiliza en preguntas en las que el hablante piensa que la respuesta se desprende claramente de la pregunta. Los pronombres an- yone/anybody son más abiertos y, cuando se utilizan en preguntas, no anticipan una respuesta concreta: Has your mum bought you something for the journey? Do you want to buy anything? Hasn’t anyone called a taxi? Something y anything pueden usarse para hacer preguntas negativas. Contrastan en su significado: Didn’t she contribute something to the appeal? (suggests that she probably did) Didn’t she contribute anything to the appeal? (indicates greater uncertainty) Los pronombres indefinidos no one (que también se escribe no-one) y nobody son más definidos que not an- yone o not anybody. Anyone y anybody se utilizan junto con los usos de nada: I heard that no one said a good word about the trip. I didn’t hear anybody say a good word about the trip. Nothing anybody says is accurate. (Nothing somebody says is accurate.)

2.7.Pronombres interrogativos

Se trata de who/whom/whose, which, what y todas las formas compuestas por el sufijo - ever, por ejemplo, whichever.

Las formas interrogativas en inglés pueden emplearse como pronombres o como adjetivos (con la excepción de who y whom, que únicamente se emplean como pronombres): Which do you want? (¿Cuál quieres?) *Which flavour do you want? [Aquí no hace la función de pronombre] Nótese que las formas interrogativas son variables. El primer ejemplo podría traducirse también como “¿Cuá- les quieres?”

  1. Who y whom Who y whom siempre son pronombres, nunca van seguidos de un sustantivo y remiten a personas. Who are you? To whom were your remarks addressed? Whom se utiliza en el lenguaje culto cuando funciona como complemento de objeto directo o indi- recto o cuando va detrás de preposición: Whom did she embrace? To whom did he give his permission? En el inglés actual, generalmente se utiliza who (en lugar de whom) para todas las funciones gramati- cales. Whom sigue siendo obligatorio cuando va directamente detrás de preposiciones. Aunque dicha construcción no se emplee en realidad en la lengua hablada. Who did you see at the party? I want to know who you spoke to just now. I want to know to whom you spoke just now (formal)
  2. Whose Se trata de la forma posesiva de who. Whose are the bags? *Whose bags are these? [Aquí no hace la función de pronombre]
  3. Which/what Al contrario que who(m), which puede ser determinante o pronombre y puede remitir a personas o a cosas: Which actor do you mean? [Aquí no hace la función de pronombre] Which album do you prefer? [Aquí no hace la función de pronombre] Which of the actors do you mean? Of these two albums, which do you prefer? La diferencia entre which y who/what está en que which es restrictivo: invita a que aquella persona a la que nos dirigimos escoja entre un número determinado de cosas determinadas. What would you like to drink? I’ve got coffee or tea, which would you like? Si delante de la pregunta no aparecen las cosas entre las que debemos elegir, únicamente se utilizará what. What would you like to drink? I’ve got beer, red wine o r mineral water.
  4. What Cuando funciona como pronombre, what nunca remite a personas: What’s this book? Don’t ask me what I did Cuando funciona como determinante, what puede remitir a personas, animales o cosas: What child does not like sweets? What kind of soap do you use? Obsérvese el empleo de what en las frases exclamativas: What awful weather!(¡Qué asco de tiempo!) What must they think! (¡Qué pensarán!) What a dreadful day! (¡Qué día más espantoso!)
  5. Con - ever