



Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Este documento aborda el tema del lenguaje, su especificidad y su evolución a lo largo de la historia. Se trata sobre la diferencia entre el lenguaje animal y humano, la doble articulación, la creatividad, el simbolismo y la tradición gramatical. Se menciona la importancia de estudios como la lingüística comparada y la lingüística generativa. El documento también hace referencia a las teorías del arbol genealógico y las onas, así como a las principales aportaciones del comparatismo a la lingüística moderna.
Tipo: Apuntes
1 / 7
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!




Tema 1 - EL LLENGUATGE.
Hi ha molta diferència entre llenguatge/comunicació animal i humà (és específic nostre).
És específic nostre pq els signes lingüístics són arbitraris (depèn de la relació de significat “house” “casa” amb el significant “lloc on es viu”). Característiques de l’arbitrarietat:
Propietats del llenguatge (Hockett):
Evolucionisme: es comparen llengües per veure la relació (darwinisme).
El sànscrit va morir com a llengua (només ús religiós).
F.Schlegel va comparar sànscrit amb llatí, grec i alemany i va trobar semblances.
El 1er idioma és l’idioma, però s’ha deduït que pot haver desplaçat a altres llengües que havien abans al territori mediterrani.
Dificultats del mètode comparatista:
Principals aportacions del comparatisme a la llengua moderna:
1.3.1. Llenguatge i comunicació.
Jakobson va adaptar un model al llenguatge que procedia de les telecomunicacions, ja que el llenguatge serveix per a comunicar.
Hi ha tres estats de llengua i hi ha unes raons per a açò, però la lingüística no es basa en això (en canviar d’un estat de llengua a altre).
La llengua té una existència sincrònica (parlem del català d’ara, no del del segle XV).
Tot i no conèixer la història de la llengua podem parlar, ja que tenim unes regles que seguim.
Quan passem d’un estat de llengua a un altre no és la substitució d’un sist. Homogeni a altre també homogeni. Ex: caiguda de la “m” final pq va passar a ser llatí col·loquial i va tardar en consolidar-se.
[ nunquam mai // iam ja // portam porta ]
1.3.6. El llenguatge com a estructura.
La llengua és una estructura en que cadascuna de les unitats està relacionada amb les altres. La seua relació és d’oposició (és diferent a altres sons o paraules). Les unitats de llengua tenen sentit en la mesura que s’oposen a les altres. Ex: la lletra “a” és diferent i oposada a la “e” i a la “o”...
1.4.1. La gramàtica tradicional.
Característiques:
En la gramàtica tradicional es barregen molt nivells de llenguatge sense haver-hi clara distinció entre uns i altres. LA g.t. no és un tractament immanent del llenguatge (no és un llenguatge perquè siga un estudi per si mateix, sinó per a escriure, llegir, estudiar llengües...). No s’estudia des de dins atenent a les pròpies categories.
En la gramàtica es fixava en l’estructura llatina i grega, però s’ha d’analitzar la d’avui en dia com cosa nova. Les llengües allunyades del llatí i del grec no tenen les mateixes característiques.
El positivisme : fica en dubte la gramàtica tradicional. Cal atendre només a les dades que es poden constatar (veure i mesurar). Ex: vestit de llana / viatge a València / viatge de València.
En relació amb el positivisme està el formalisme(a la forma, a allò que es veu; que només s’ha d’atendre a les diferències formals).
Es qüestionarà el semanticisme de la gramàtica tradicional (no hi ha molts tipus de cap cosa si no es demostra, hi ha que buscar el significat únic).
1.4.2. L’estructuralisme.
L’ estructuralisme és la primera aproximació al llenguatge immanent. El llenguatge és una estructura. Les llengües s’han d’estudiar des de dins, des de les seues categories. Té un mètode inductiu (s’estableixen regles segons aspectes generals a partir de les dades particulars). Té dos formes:
Aportació de l’estructuralisme americà: l’anàlisi dels constituents immediats (analitzar sintàcticament. Ex: SN + SV).
Distribucionisme (EEUU): mètode formalista (s’ha d’ordenar i demostrar les estructures lingüístiques). Els sintagmes en una oració es distribueixen segons l’ordre. Ex: SN va davant del Verb. Al principi no hi havia etiquetes per a les distribucions , després sí.
Conductisme : estudi del comportament humà. Davant un Estímul jo en faig una Resposta (Acció - Reacció).
1.4.3. La lingüística generativa.
L’estructuralisme americà plantejava dos problemes:
He sent a letter to Mary.
He sent Mary a letter.
Al canviar els sintagmes, canvia el significat, pq “Mary” passa de ser CI a CD, encara que el significat nosaltres l’entenguem d’una manera (igual que els generativistes. Els cognitivistes diuen que si quelcom canvia, el significat ja canvia).
[COMENTARI TEXTOS TEMA 1 APUNTS ]