














Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Linguistica, Profesor: Víctor Manuel Longa Martínez, Carrera: Lengua y Literatura Gallega, Universidad: USC
Tipo: Apuntes
1 / 22
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!















TEMA 1: LA NATURALEZA DEL LENGUAJE.
Tres cuestiones fundamentales a tener en cuenta: LENGUAJE: Plano más ABSTRACTO: Capacidad humana (todos los humanos lo tienen, exceptuando patologías). LENGUAS: Plano más CONCRETO: Plasmación de esa capacidad (lenguaje) en diferentes códigos (miles de lenguas diferentes). LINGÜÍSTICA: Estudio científico del lenguaje (y de las lenguas).
EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS VAN ÍNTIMAMENTE RELACIONADOS Lenguaje vs lenguas: unidad vs DIVERSIDAD DIVERSIDAD: Dos planos diferenciados:
Estas tres cuestiones (lenguaje, lenguas, lingüística) remiten a una METODOLOGÍA:
**- PLANO DE OBJETO DE ESTUDIO (LENGUAJE Y LENGUAS)
CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE Una vía es el SISTEMA DE RASGOS propuesto por el lingüista Charles Hockett en 1958. Se trata de 15 rasgos (“rasgos de diseño”) poseídos por todas las lenguas. A partir de estos rasgos se puede inferir en el lenguaje humano. Estos rasgos no son exclusivos del lenguaje (existen en otros sistemas) pero según Hockett, todos ellos solo se dan a la vez en el lenguaje.
El transmisor puede auto-escucharse. Esto, junto con poder captar la respuesta del otro a lo que la persona dice, es fundamental para el desarrollo de la comunicación. (Lo que ocurre al escuchar música con cascos y alguien nos habla. Quien escucha música no es capaz de controlar el volumen de voz porque no se auto-escucha, no hay feedback.)
*Estos 4 primeros rasgos dan una visión muy limitada del lenguaje. Aluden solamente al canal vocal-auditivo, lo que implica primar la modalidad oral frente a la visión del lenguaje (lenguaje de signos por ejemplo). Luego se supo que las lenguas de signos no tiene gramática, interrogación, vocalización (sentido figurado…) al igual que una lengua común. A pesar de esto, queda fuera del lenguaje humano, no es considerado como tal.
comunicar en ciertos momentos. Pero las especies más sociales son las que tienen sistemas de comunicación más complejos, como los delfines o las ballenas, etc. Son las más sociales porque se basan en el grupo, en la cooperación y para el grupo es importante no solo transmitir, sino intercambiar información. Pero el lenguaje va mucho más allá, permite planificar el futuro, pensar, comunicar sobre lo que aún no ha sucedido (desplazamiento temporal). Por ello, permite un desarrollo mucho mayor de la socialidad y de la cooperación. Eso es lo que permitió que grupos de cazadores recolectores pudieran sobrevivir en un entorno hostil como la sabana. Al tiempo, el lenguaje es una de las bases principales de la cultura, es un modelo de cambio continuado y retroalimentado. En ese cambio es clave el lenguaje porque: 1) permite construir modelos mentales de todo tipos e imaginar situaciones que no han sucedido (creatividad) y 2) permite transmitir rápidamente las novedades.
DIMENSIÓN REPRESENTACIONAL DEL LENGUAJE Representación (mental): responder a X (entidad o sucesos del mundo) en términos de Y (pauta determinada de actividad neurológica). Esto significa que todo es perceptible según el sistema representacional que posee. Este sistema permite construir la realidad, el mundo, el entorno. Transforma el mundo exterior de la experiencia en un mundo interior de representación. Pero la capacidad de representar se basa en los mecanismos sensoriales y cognitivos de cada especie. Y ya que cada especie tiene mecanismos diferentes, la realidad de cada una de ellos también es diferente. Por lo tanto la noción de realidad no existe en general, de modo absoluto depende de cada especie. Hay tantas realidades como especies. Todo sistema de comunicación es también un sistema de representación. Pero el lenguaje es un sistema de representación mucho más potente que el de los animales. La razón es que el lenguaje, frente a lo que sucede en los animales, permite 1) representar absolutamente todo, incluso aunque no exista y además 2) cualquier aspecto representado podrá ser comunicado.
DIMENSIÓN PSICOLÓGICA-COGNITIVA DEL LENGUAJE El lenguaje tiene una naturaleza psicológica-cognitiva obvia, pues es una habilidad o capacidad mental (cognitiva) propia del ser humano. El lenguaje es parte de la cognición humana (conjunto de procesos y estados mentales). La adquisición del lenguaje se inserta en el proceso más general de adquisición de conocimiento. Esta adquisición se desarrolla gradualmente (período crítico para adquirir el lenguaje).
DIMENSIÓN ANATÓMICO-NEUROLÓGICA DEL LENGUAJE El lenguaje tiene una base biológica obvia, no es posible sin cerebro determinado ni un tracto vocal adecuado, aunque no es tan importante (véase los sordomudos). DOS ASPECTOS IMPORTANTES SOBRE LA BASE ANATÓMICA DEL LENGUAJE
EL TRACTO VOCAL El lenguaje no sería posible sin una anatomía específica del tracto vocal. Primates y recién nacidos carecen de faringe. Esto se debe a que la laringe está muy alta. Por esa razón, pueden comer y respirar a la vez sin atragantarse.
El esófago (deglutir alimentos) y la laringe (respirar) son conductos independientes. Pero los humanos adultos tienen faringe, que interviene en las dos funciones. En los bebés, la faringe comienza a descender a cierta edad. Las cuerdas vocales en realidad son pliegues que no podrían estar siempre abiertas, porque si no, no podríamos emitir sonido. La laringe baja permite emitir /e/ /i/ /u/ que son fundamentales para el lenguaje. La corriente de aire de los pulmones tiene mucho espacio para ser modificada en los sonidos propios del habla.
2.3 MULTIDIMENSIONALIDAD DEL LENGUAJE El objeto de estudio y la disciplina son planos muy diferentes (lo estudiado y lo que lo estudia) pero debe existir correlación entre ellos. La complejidad de la disciplina es acorde con la complejidad del objeto de estudio. El objeto de estudio sencillo tiene una disciplina compleja y etcétera. La disciplina compleja necesita subdivisiones internas para poder abordar la complejidad del objeto de estudio. EJEMPLO: “Vida” objeto de estudio complejo. Para estudiar este objeto de estudio, necesitamos una disciplina (biología) con divisiones internas (genética, botánica, bioquímica…). Cada una de estas divisiones se encarga de estudiar aspectos particulares del objeto de estudio. Lo mismo ocurre con las lenguas y la lingüística. LINGÜÍSTICA: Cada disciplina enfoca un aspecto concreto del lenguaje y tiene metodologías de análisis propias y distintas entre sí. Es NECESARIO unir los resultaos de cada área para aprehender el lenguaje globalmente. La segmentación interna de esta responde a diferentes criterios o perspectivas. Mientras algunas disciplinas atienden al objeto de estudio, otras atienden al objetivo o finalidad.
RAMAS LING. EN PROFUNDIDAD Abordan dimensiones EXTERNAS (sociales, psicológicas…) Sin ellas no existiría el lenguaje. Cada rama analiza la relación entre una pareja de elementos (lenguaje y algo más, que es lo cambiante en cada rama, sin embargo el lenguaje es lo que permanece y no varía.) Las ramas estudian el lenguaje como procesos que tienen lugar en circunstancias reales. RAMAS
Logopedia…
normalización de lenguas, revitalización, etc.
de las lenguas: *Hacer procesadores de textos. *Sistemas de traducción automática. *Programas de síntesis de voz, etc. *Generación de lenguaje por máquinas.
TEMA 2: LENGUAJE Y COMUNICACIÓN. BASES SEMIÓTICAS Y PRAGMÁTICAS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA.
Objetivos: vínculos entre cognición, representación e interpretación. Importancia de los códigos en las estructuras y los usos. Presencia de la Pragmática y (…)
¿QUÉ PRETENDE ESTE TEMA 2?
2.1. COGNICIÓN, INFO Y COMUNICACIÓN
los seres que viven en él. Pero los datos del entorno son datos en bruto en sí mismos: no constituyen información (cada uno tiene que interpretarlo a su manera). Solo pasan a ser información al ser analizados y procesados por las criaturas (ranas, patos…) ¿Cómo se analizan y procesas esos datos? Con los mecanismos sensoriales y cognitivos de cada especie. Esos mecanismos sensoriales y cognitivos producen un modelo del mundo, de la realidad, mediante representaciones. Esos mecanismos producen la cognición: capacidad de un ser vivo para procesar e interpretar información, produciendo un modelo del mundo. Transforman el mundo exterior de la experiencia en uno interior de representación. Gracias a esos mecanismos, los seres extraen info del entorno, fundamentalmente para la vida. Esto significa que la info, frente a los datos en bruto, permite que el ser modifique su conducta. La info es clave para todos los seres, bacterias o humanos.
Enorme importancia de la noción de información. INFORMACIÓN -> SIGNIFICACIÓN. Cuando animales o humanos obtenemos info del entorno, implica que interpretamos algo, dicho de otro modo, otorgamos una significación a algo que en sí mismo carece de ella, con independencia de que se comunique a otros o no. Representar = otorgar significación o algo. ¿Por qué es tan importante la info/significación? Porque en ese caso no hay SIGNO.
*Al ver nubes negras u hojas caídas, deduzco que lloverá o llega el otoño. Por tanto, otorgo una significación a las nubes y a la caída de las hojas, aunque la situación no sea comunicativa (ni nubes ni hojas quieren comunicar). En resumen, que algo sea informativo implica que un ser puede inferir en su significación.
(AQUÍ FALTA ALGO QUE NO TENGO JADER.)
*CONDICIÓN 1: Información. *CONDICIÓN 2: Comunicar. *CONDICIÓN 3: Intercambiabilidad.
Pero diferencia fundamental… Los tres tipos de señales o signos presuponen información,
significación. Pero no todas presuponen comunicación. Los índices no presuponen comunicación, solo transmiten info al ser interpretados. Los iconos sí suelen presuponer comunicación, además de info. Los símbolos también (igual que iconos). Por tanto, la comunicación sólo se produce en iconos y símbolos.
Por tanto, el índice está conectado de manera natural con aquello a lo que remite. La relación es natural, ajena a la voluntad humana. Esto significa que el índice o síntoma transmite información, pero no tiene intención comunicativa. Los dos otros tipos de signos que tienen intención comunicativa, además de ofrecer info son los iconos y los símbolos. Que ambos tipos de signos tengan intención comunicativa significa que la realidad debe codificarse y de una manera compartida. Solo así puede existir comunicación. Emisor y receptor deben conocer esa codificación. En caso contrario, esta no podría existir.
Hasta ahora, hemos considerado los tipos de signos de manera autónoma. Muchos signos son autónomos, pues parecen aislados (no se combinan con otros). Esos signos no conforman un código, dado su carácter autónomo, pero muchos otros signos sí aparecen combinados con otros.
Los códigos son fundamentales para comunicación. Tienen intención comunicativa. Dicho al revés: no hay código que carezca de intención comunicativa. Por tanto, los códigos pueden estar formados por iconos y/o símbolos.
Código: conjunto de elementos y reglas que rigen su combinación. Por tanto un código tiene una estructura. Por ejemplo, el código del semáforo (muy simple). Estructura: red de relaciones que interconecta elementos interdependientes. Pero un código es más que una estructura. Razón: dimensión social inherente: es un conjunto de prácticas que son familiares a sus usuarios. Una sociedad depende de códigos, de muy diferentes tipos. Recordemos que, frente a los signos aislados, que pueden tener significación pero no ser comunicativos, en los códigos es inherente la comunicación porque su emisión es ser compartidos por diferentes seres.
-CÓDIGOS ARBITRARIOS VS. ICÓNICOS Analizamos una de las principales distinciones básicas sobre tipos de códigos.
-ICONICIDAD Y ARBITRARIEDAD Elegir la naturaleza icónica o arbitraria de un código dependerá de:
Por otro lado, la diferencia icónico-arbitrario no es absoluta, sino relativa. Supone una gradación en un mismo continuum. En uno de los lados están los elementos más icónicos, y en el otro lado los más arbitrarios. Según se avanza desde los extremos hacia el centro, los límites ya no son tan claros. De este modo, un elemento puede ser muy icónico o algo icónico, y lo mismo rige para lo arbitrario.
I A
-SIGNOS LINGÜÍSTICOS Las bases semióticas que hemos visto rigen también para el lenguaje. El lenguaje implica codificar la realidad mediante signos, de modo que esa realidad pueda ser comunicada (=compartida) Por tanto, el lenguaje, como cualquier otro código, está formado por signos. En otras palabras, los signos lingüísticos son un subtipo de los signos en general. Pero los signos lingüísticos son un subtipo muy potente de signos, porque los rasgos del lenguaje, señalados por Hockett, además de la propiedad de creatividad (basada en la recursión), deben resaltarse los siguientes rasgos:
*Hablamos con intención y propósito
·(Naturaleza social) -En la interacción lo que importa es el sentido.
-Baja ya que estamos desayunando -Hay que ducharse. (Se da a entender que va a llegar tarde en este margen pragmático.)
Hablar una lengua es hacerse entender en esa lengua. Son imprescindibles los códigos.
Nosotros nos centraremos en el método estructural. Pero cada escuela puede usar diferentes métodos. No existe un método válido.
Chomsky Filósofo, analista político, lingüista. Publico un libro en 1965, Aspectos de la teoría de la sintaxis, que revolucionó Europa. Saussure Padre del estructuralismo en Europa (aunque existen diversas escuelas), debido a una obra realizada por sus alumnos a partir de apuntes que tomaron en sus clases. Bloomfield Lingüística americana del este; es de corte formalista. Es el padre del método distribucional. Martinet Francés. Estructuralismo funcionalista. Inició el principio de la doble articulación en Europa. Coseriu Autor de la generación de Martinet. Lingüista rumano que se exilió y trabajó en universidades de Latino-América. Estructuralismo realista, porque trabaja con realidades, europeo. Trabajó la “langue”, pero también dio importancia a la “parole”. Hjelmsley Lingüista europeo. Es un autor que perteneció a la Escuela de Copenhage estructuralista.
Halliday Lingüista actualmente activo, que sigue el método sistemático. Padre de la pragmática
sistemática. Gran lingüista. Actualmente está en la Universidad de Sidney. Sapir Lingüística americana del Oeste, que se centra en el plano antropológico, en el uso de la lengua. Su producción más interesante se produjo desde 1920 hasta 1940. Padre de la tipología lingüística. Conocedor de las lenguas amerindias. Wierzbicka Continúa la labor antropológica de Sapir. Ha trabajado por todo el mundo, excepto Latino-América.
MANIFESTACIONES COMUNICATIVAS
¡Cada día te pareces más a tu madre!
▪ Intención del emisor/ Actitud del receptor. Vertiente psicológica.
▪ Significado y sentido de la expresión: Vertiente simbólica
▪ Propiedades de uso de la lengua oral. Vertiente social
▪ Principios de apelación: pragmática.
▪ Reglas gramaticales: gramática
▪Convenciones sociales: sociolingüística
Para hacer tipología lingüística o ling. general, hay que hacer primero ling. descriptiva.
Para contrastar o comparar echaremos mano de las FIGURAS.
ESCALA DE UNIDADES DE LA DOBLE ARTICULACIÓN
EJEMPLO: Padre [Pa]+[dre] (dos unidades constituyentes silábicas que forman relaciones in praesentia entre ellas, ya que cada sílaba tiene un orden fijado o condicionante, que nos indica que hay un tipo de vínculo entre los constituyentes, además de que juntos tiene significante (la palabra en sí) y significado). =FIGURAS DE EXPRESIÓN. División en morfemas: Morfema de número (singular). Oposición entre plural/singular (padre no es padres). Morfema de género (masculino). Oposición entre masculino/femenino (padre no es madre). RELACIÓN IMPRAGMÁTICA QUE SE PRESENTA A TRAVÉS DE LA CONCORDANCIA (nº y gen.) = DIVISIÓN EN SIGNOS.
EJEMPLO 1: Cantamos {1º persona} {plural} {presente} {realidad} Si conmutamos solamente la persona (ej: 1º por 2º = cantamos por cantáis) pero mantenemos el plural, presente y realidad, estamos conmutando y por tanto cambia tanto el significante (cantamos/cantáis) y significado (cantamos en 1º plural y cantáis en 2º plural).
Canto Ocurre lo mismo al conmutar singular/plural que anteriormente, conmutando las personas o la realidad (es decir lo que representa el tiempo del verbo). Hay que tener en cuenta que si conmutamos el presente por pretérito perfecto simple/indefinido, los significantes coincidirán, por lo que se tendría que analizar esta unidad dentro de la unidad superior (es decir, teniendo en cuenta el contexto presentado).
CAMBIO DE REALIDAD: Cantamos (presente indicativo) por cantemos (presente subjuntivo).
EJEMPLO 2:
“Ahora tendrá 30 años” Tendrá = tiempo presente, modo probabilidad.
EJEMPLO 3: Carta [kárta] (vibrante doble, es decir, “carrta”) 0 2 [ká (^) 7 Dta] (pronunciación habitual) Dos formas de pronunciarlo (vibrante simple y doble) pero no hay cambio resultante o final.
Perro [péro] [pἑro]
Ambas dan lugar a [e], pero el significado cambia dependiendo de cómo se pronuncie, por lo
tanto hay cambio resultante o final.
Ceo [ѳéo] [ѳἑo] En gallego tiene valor opositivo, son unidades funcionales [éo] (cenar) y [ἑo] (cielo). La é abierta y la é cerrada pertenecen a un mismo paradigma. La técnica de conmutación trae relaciones paradigmáticas (relaciones “in absentia”). Relaciones paradigmáticas son aquellas que alternan una misma estructura (si aparece uno, no pueden aparecer demás).
LAS LETRAS NO SON NI LOS SONIDOS, NI LOS FONEMAS NI LOS MORFEMAS. LAS LETRAS SON GRAFEMAS QUE, EN LA ESCRITURA, SIMBOLIZAN LA ORALIDAD.
LOS SONIDOS SE REPRESENTAN ENTRE CORCHETES. LOS FONEMAS SE REPRESENTAN ENTRE BARRAS. SUSTANCIA = LO QUE SE ARTICULA (SONIDOS [e] [ 1 F1 1]
[péro] [pἑro]
[p] /oclusivo/ /bilabial/ /sordo/ /oral/ /consonántico/ Para poder oponer p oclusiva, necesitamos por ejemplo una f labiodental/labial. Rasgos funcionales de [p] son /oclusivo/sordo/bilabial/
*BILABIALES: -Bilabiales, labiodentales *DENTALES: -Dentales, interdentales, alveolares *PALATALES: -Palatales *VELARES: -Velares
(BILABIALES, LABIODENTALES, DENTALES, INTERDENTALES, ALVEOLARES, PALATALES, VELARES SUSTANCIAL; LABIALES, DENTALES, PALATALES VELARES (GRUPOS) FUNCIONAL)
[s] [ѳ] como tienen todos los rasgos iguales, [s] pasó a incluirse en el grupo de los palatales.
RASGOS SEMÁNTICOS DE PERRO: Animado, cánido, doméstico, macho, mamífero, cuadrúpedo, adulto
¿Rasgos funcionales? Cánido (gato), doméstico (lobo), macho (perra), adulto (cachorro)
Si añadimos elementos de presente, con cuerda, como por ejemplo adverbios como “ahora”.
PASADO + (marcado, aparecen cuando desaparece la oposición) NO PASADO – (no marcado, aparece con la neutralización) FUTURO + (marcado) NO FUTURO (no marcado)
LINGÜÍSTICA GENERAL Lo común entre lenguas que se comparan. TIPOLOGÍA LINGÜÍSTICA Tipología fonética: Lenguas tonales/Lenguas glotales/Lenguas nasales Tipología morgológica: Lenguas aislantes/Lenguas aglutinantes/Lenguas flexivas/ Lenguas duales/plurales/paucales… Tipología sintáctica: Lenguas acusativas/Lenguas ergativas… L. Tonales: Como el chino, son las lenguas en las que el tono es un rasgo relevante (la nuestra no es una lengua tonal). L. Glotales: Lenguas totalmente moduladas en la glotis (algunas lenguas africanas), nosotros
utilizamos la glotis para tensar o discernir/extender las cuerdas vocales. L. Nasales: Lenguas con sonidos nasales (portugués y francés) con pertinencia, son funcionales. L. Acusativas: Como la nuestra, con CD. (SVO) L. Ergativas: El orden suele ser OVS, el objeto iría en caso ergativo y por eso no es acusativa, es
decir, la construcción sería como la de una pasiva aunque no lo es. Ej: el euskera o el dyrbal (lengua australiana). Ej en euskera: Jonek egunkaria ateva du. (Jonek (ergativa) periódico salido ha = El periódico se ha publicado por Jon).
EN EL COMPONENTE LÉXICO Persa Khordin Español Comer / Beber Francés Manger / Boire Alemán Essen (persona) Fressen (animal) / Trinken (persona) Saufen (animal) Tamanaco Jucurú (para comer pan) / Jeremi (miel o fruta) / Jeremí (carne).
TÉRMINO DE RELEVANCIA CONCEPTIVA (BÜHLER): Dice que esto ocurre por la relevancia que le da cada cultura a cada cosa, es decir, depende de su visión del mundo. (Término de relevancia conceptiva)
EN EL COMPONENTE GRAMATICAL Español En Roma / A Roma / De Roma Italiano A Roma / De Roma (reúnen locativo y acusativo de dirección)
Por tanto, cada lengua tiene sus sistema, que deriva del término de relevancia conceptiva, que depende de la visión del mundo que tiene que ver con la recurrencia perceptiva, lo que se repite (como aquí la lluvia). Todos vemos lo mismo pero no todos interpretamos igual.
- IMPORTANCIA DE LA TIPOLOGÍA EN LA DIVERSIDAD DE LENGUAS Cada lengua tiene su propio sistema estructural. No es posible aproximarse a ese sistema desde la configuración de otra lengua. Es necesario el prisma general que evita una visión etnocéntrica. El diseño de Sapir para abordar los conceptos y su formalización en las lenguas facilita ese prisma global. - CONCEPTOS GENERALES Y SU FORMALIZACIÓN EN LAS LENGUAS Conceptos básicos (léxicos) En chino el número En español rebaño, grupo Conceptos derivativos (afijos) En español arboleda Conceptos concretos de relación (morfemas flexivos) En español niños Conceptos puros de relación (conectores) En español en, y, a
EJEMPLOS DE EJERCICIOS:
CORTE: Depende de las relaciones sintagmáticas puede ser un sustantivo o verbo.
(1) Tiene relaciones paradigmáticas de género y número, por lo tanto definimos “corte” en este caso como un sustantivo. (2) Tiene relaciones paradigmáticas de género y número, por lo tanto también es sustantivo. (3) Deja de ser sustantivo porque no tiene relaciones paradigmáticas de género. Tiene de tiempo, numero, persona, modo… Por lo tanto pasa a ser verbo.
- ¿Se puede tratar del mismo signo lingüístico? No es el mismo signo y los cambios de significado tienen que ver con las relaciones sintagmáticas en la estructura de la oración. (Vamos, el maldito contexto)
SOBRE: Su significado depende de las relaciones sintagmáticas.
EJERCICIOS CAMPUS VIRTUAL