



Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Cafeteria, Profesor: Cualquiera Cualquiera, Carrera: Administración y Dirección de Empresas, Universidad: UDC
Tipo: Apuntes
1 / 7
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!




Unidad y variedad en las lenguas.
Diversidad real inmediata: Existen mucho modos de hablar. Todos hablamos, pero lo hacemos de manera distinta. Cómo es posible la comunicación cuando todos nos comunicamos de manera completamente diferente? Hay teóricos que defienden que el receptor no entiende el mensaje del emisor.
Unidad de variación: Es posible comunicarse en diferentes grados. Aunque existe variación en el manejo de los usos lingüísticos, se debe considerar la existencia de cierto tipo de unidad, tiene que existir algo en común entre los hablantes.
Lo unitario es lo que permite la comprensión. Los hablantes deben compartir un código.
Intersección de lo homogéneo dentro de lo diverso: Hay modos de expresión distintos, pero el fondo es similar. Existen dos emisiones diversas, que son comprensibles al poseer un código común.
Niveles de variación:
Un idioma es una lengua por distancia, toda lengua por distancia es un idioma. Existen algunas escepciones: Hay códigos muy alejados el uno del otro, ininteligibles entre sí, considerados un mismo idioma. Para determinar qué es un idioma no sólo intervienen pautas estrictamente lingüísticas, sino que también intervienen factores políticos y sociales.
Variación intraidiomática: La encontramos en variantes de una lengua. Se puede reconocer por motivos temporales, espaciales, sociales y geográficos.
Unidad en la variación lingüística: (Unidad soportada en el código)
Saussure , considerado “padre del estructuralismo”, escribe en 1916 Curso de Lingüística general.
Coseriu , Sistema, norma y habla, 1952.
Estos cuatro niveles llevan a reconocer normas. Norma= conjunto de reglas que maneja un grupo= variedad (temporal, geográfica, social o situacional)= dialecto (temporal, geográfico, social o situacional). Todas las normas forman parte del sistema.
CONCEPTUALIZACIÓN DE LA DIVERSIDAD
DESCRIPCIÓN ESTRUCTURAL DE LA DIVERSIDAD
DISCIPLINAS LINGÜÍSTICAS
Sistema/Diasistema/ Tipo
Lengua funcional Lingüística descriptiva/ Tipología lingüística
LANGUE NORMA,VARIEDA D ,D IALECTO
Temporal ----> Espacial Social Situacional
S UBSISTEMAS QUE SE COMPARAN UNIDADES V ARIEDAD
Sincronías Diacronía Sintopías Diatopía Sinstratías Diastratía Sinfasías Diafasía
Lingüística histórica Dialectología Sociolingüística Pragmática
PAROLE Habla (Realidad lingüística. Usos verbales)
COSERIU SAUSSURE
Sistema (Coseriu): Existen reglas comunes a todas las normas. En el sistema está lo que resulta estructuralmente funcional. Es una unidad funcional. Mientras las normas se analizan desde diferentes puntos de vista, el sistema se analiza desde el punto de vista estructural. Lo que pertenece al sistema es lo que tiene pertinencia. La técnica más utilizada para analizar un sistema es la técnica de permutación. Para describir un sistema es necesaria la metodología estructural.
Diasistema: Lo común en las normas junto con la unidad en el sistema forman el diasistema. Es un nivel por encima del sistema, resultado de la intersección. Lo definen como “lo que suma lo común a todos los sitemas”. Ejemplo de diasistema: Lenguas romances. La mayoría de los diasistemas tienen relevancia histórica.
Tipo : Es la clase en la que se agrupan o integran las lenguas con una característica común seleccionada de antemano. Ejemplo de tipo: Lenguas tipo dual, lengua caso ergativo (lenguas que construyen sus oraciones en lo que para lenguas acusativas se consideraría pasiva). El sistema y el diasistema son estudiados por la lingüística descriptiva, mientras que el tipo es estudiado por la tipología lingüística.
Coseriu define las lenguas funcionales como una lengua que posee sincronía, sintopía, sinstratía y sinfasia. Esta es la descripción funcional completa de un idioma.
Lengua estándar = Variedad estándar. En términos estructurales, es una lengua funcional.
Métodos de la lingüística para abordar la variación:
Si una lengua lo es por distancia con respecto a otras, no permitirá la inteligibilidad: Este criterio sirve para reconocer idiomas en sentido general, aunque existen idiomas en los que no funciona este criterio. Al lado de este criterio se dan también criterios políticos- sociales.
También puede suceder esto a la inversa: Existen lenguas por distancia que son inteligibles entre ellas; esto ocurre por razones de tipo social.
Por lo tanto, no podemos quedarnos sólo con el criterio de inteligibilidad para analizar la diversidad interidiomática.
Comunidad idiomática: Grupo social que tiene como código un idioma. Es soportada en el criterio de la inteligibilidad.
Comunidad de habla: (Descripción socio- lingüística, introducida en los años 60 por Labov) Se le da importancia al modo de hablar de los distintos usos lingüísticos. Grupos humanos con modos de habla determinados que comparten creencias sobre el modo de comunicarse.
La capacidad lingüística es la capacidad para poder hablar, emitir un sonido articulado e idiomático.
Existen diversas razones que dejan constancia de la capacidad del ser humano para hablar:
El lenguaje es una habilidad lingüística, no todos desarrollamos las mismas conexiones entre neuronas. Dependiendo de las habilidades verbales diferentes en los individuos, la experiencia y la instrucción; las lenguas que se manejan y las destrezas que se cultiven.
Destrezas: expresión, comprensión, lectura y composición textual.