



Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
trabajo sobre Modelo comunicativo derecho
Tipo: Apuntes
1 / 5
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!




El ser humano desde que nace está desarrollando procesos comunicativos, inicialmente el niño mediante el llanto manifiesta sensaciones de hambre, incomodidad, dolor, entre otras. Poco a poco va desarrollando la capacidad de hablar, primero palabras y luego va construyendo oraciones. Así va adquiriendo la capacidad para saber cuándo hablar y cuándo callar, con quién hacerlo, por qué hacerlo, en qué forma. Gracias a esta capacidad se posibilita el ejercicio y desarrollo de la competencia comunicativa, la que está integrada por una serie de sub competencias, son las habilidades que nos permiten desempeñarnos con la destreza y suficiencia necesaria para emitir y recibir la comunicación en entornos específicos. Las competencias comunicativas se incorporan al pensamiento científico en la década de los sesenta del siglo XX, por la autoría del lingüista Noam Chomsky , quien la definió como "capacidades y disposiciones para la interpretación y la actuación”. En la década de los años setenta, los primeros etnógrafos de la comunicación postularon la existencia de una competencia para la comunicación o competencia comunicativa, que comprende lo que el hablante-oyente real, dotado de ciertos roles sociales y miembro de una determinada comunidad lingüística debe saber para establecer una efectiva comunicación en situaciones culturalmente significativas, y para emitir mensajes verbales congruentes con la situación. Para estos teóricos ( Gumperz y Hymes, 1972), la competencia comunicativa es un conjunto de normas que se va adquiriendo a lo largo del proceso de socialización, por lo tanto está socialmente condicionada. Aún existe mucha controversia respecto de cuál sería la definición más adecuada de competencia comunicativa. En todo caso, hay cierto consenso en reconocer que dicha competencia supone un conjunto de conocimientos, experiencias, habilidades, dominios y hábitos de distinta naturaleza (lingüísticos, sociales, cognitivos, etc), que le permiten a un sujeto producir y comprender eficazmente mensajes sobre cualquier aspecto del mundo, formulados a través de diferentes medios y códigos, y de acuerdo con distintos contextos sociales. El Consejo de Europa (2001) analiza las competencias comunicativas de la lengua, que incluyen competencias lingüísticas, sociolinguisticas, pragmáticas y psicolingüístas, las que se integran con las competencias generales del individuo: el saber (conocimiento general del mundo, conocimiento sociocultural, consciencia intercultural); el saber hacer (las destrezas y las habilidades); el saber ser (la competencia existencial: relativa a las actitudes, las motivaciones, los valores, las creencias…); y el saber aprender. A su vez, cada una de ellas se compone de "subcompetencias". Veamos el siguiente esquema:
Las actitudes estilísticas del hablante: cordialidad, enfado, amabilidad, paciencia, displicencia, sarcasmo- determinan la estructuración de los enunciados. (¡Salga ahora mismo! ; Ya terminamos, por favor salimos de la sala) CIRCUITO COMUNICATIVO SEGÚN JACOBSON Y APORTE DE HYMES Al circuito de Jacobson, Dell Hymes agregó la función situacional, esta se relaciona con las diferentes normas lingüísticas que se utilizan de acuerdo con la situación en que nos encontremos. Así usaremos distintas formas de hablar, según nos encontremos en una situación formal (clase, conferencia, entrevista de trabajo) o informal (conversación entre amigos, por ejemplo) Al abordar el circuito comunicativo es necesario mencionar que el hombre desde los inicios de su existencia ha buscado interactuar con sus semejantes, utilizando diversos recursos de su medio, para lograr satisfacer la necesidad vital de comunicarse. Pero, ¿Qué es la comunicación? ¿Cómo podemos definirla? Según ROJAS, Íbico (2000: 255), “La comunicación es un proceso informativo en el que las personas (individuales y colectivas) codifican y decodifican mensajes para compartir creativamente conocimientos o significados iguales o compatibles, en forma presencial o a distancia. Para PARRA, Marina (2000: 13) “la comunicación es un proceso mediante el cual se transmite información…la que quita la indeterminación o el desconocimiento”. Se puede definir a la comunicación como un proceso de interacción social a través del cual un individuo transmite a otro sus pensamientos, sentimientos, un deseo, una orden, etc. Es la base de todas las culturas. LOS ELEMENTOS DEL CIRCUITO COMUNICATIVO Cada vez que se establece algún tipo de comunicación, entra en funcionamiento el circuito comunicativo, es decir, una serie de elementos que deben estar siempre presentes para que la comunicación sea exitosa. Así, no puede haber comunicación si no hay alguien que la produzca y alguien que la reciba, así como algo que es comunicado. En la mayoría de los sistemas de comunicación, la fuente y el destino son los seres humanos, aunque pueden serlo también un animal o una máquina; por ejemplo, si queremos retirar dinero de un cajero automático; será este el que funcione como fuente porque nos va dando ciertas órdenes: “inserte su tarjeta”, “marque su clave”, “retire su efectivo”, etc.; y nosotros estamos actuando como destino. Para que se establezca la comunicación es necesaria la presencia de los siguientes elementos: Emisor. Denominado también hablante o codificador. Es la persona que elabora el mensaje. Posee la intención de comunicar algo y escoge el canal y el código respectivos para hacer llegar dicha comunicación. Sin embargo, cabe mencionar que, en ocasiones, el emisor, pese a ser el interesado en transmitir cierta información, no está en condiciones plenas de hacerlo, ya que no cuenta con los recursos suficientes para codificar y enviar el mensaje. Si un hispanohablante, por ejemplo, desea comunicar algo a un hablante de
inglés, como los códigos lingüísticos son distintos, requerirá de la presencia de un traductor que organice y transmita la información. Este tercer sujeto desempeña la función de encodificador, sin dejar de hacerlo el emisor (el hispanohablante); pues desde el momento en que comunica al “traductor “ lo que desea transmitir, está encodificando, en lengua castellana, su propia información. Por tanto, el encodificador es la persona que, valiéndose de su capacidad mental y de sus habilidades motoras, estructura y envía la información. Receptor. También se le denomina oyente, decodificador o destinatario. Debe poseer la voluntad para captar el mensaje, luego procesarlo e interpretarlo. Mensaje. Aquello que se comunica, la información que llega al destinatario. Es el contenido o información que el emisor transmite al receptor. Puede ser de carácter oral, escrito, gestual, gráfico, etc. Canal. Viene a ser el medio físico por el que viaja el mensaje. Si el mensaje es oral, el canal es el aire (las ondas sonoras viajan por el aire). Si el mensaje es escrito, será el papel u otro material. En una comunicación vía INTERNET, la red y el computador. Si el mensaje es telefónico, serán las líneas telefónicas el canal correspondiente. Código. Es el sistema de signos usados para transmitir el mensaje. Emisor y receptor deben compartirlo, al menos en parte, para comprenderse. Todo mensaje está dado en un código, así por ejemplo, los idiomas son códigos que se establecen en grupos de hablantes: las palabras libro, book y livre se refieren a la misma realidad, pero pertenecen a sistemas de signos diferentes. Referente. Es el aspecto de la realidad al cual aludimos dentro del mensaje. Es todo ser u objeto de la realidad extralingüística a los que remite el mensaje. Contexto. Es el entorno en el cual se desarrolla la comunicación. Son las circunstancias o momentos en que se producen los actos de comunicación. EL HECHO COMUNICATIVO DE DELL HYMES Es la situación concreta en la que el emisor y receptor actualizan la posibilidad de comunicarse; es decir, ambos intercambian sus mensajes; por esta razón, el investigador estadounidense Dell Hymes plantea que todo hecho comunicativo se estructura a partir de ocho componentes: La situación: alude a la localización espacial y temporal del hecho comunicativo, al tiempo y al lugar en que un intercambio verbal concreto se produce. Los participantes: son las personas que intervienen en el hecho comunicativo, a los interlocutores (emisor y receptor), a sus características socioculturales (estatus, roles sociales, bagaje cultural, etc.) y a la relación que existe entre ellos (grado de confianza, relación entre iguales o jerarquía, etc). Las finalidades: aquí se incluyen tanto las metas (objetivos de la interacción), como los productos (los que se obtienen al final de la interacción). Existen otras posibilidades que metas y productos puedan coincidir o no; o que solo de uno de los participantes tenga la razón. La secuencia de los actos: se refiere a la organización y estructura de la interacción, tanto por lo que respecta al contenido como a la forma en que se estructuran los temas. También hay que decir que es evidente que existen diferentes maneras de presentar un tema y su elección dependerá del emisor. La clave: es el tono de la interacción, el grado de formalidad o informalidad, que, lógicamente, puede depender del tipo de relación entre los participantes, del tema, de las metas que se persiguen, etc.; por ejemplo, en el aula, el tono puede ser formal si estamos dando una clase pero, informal si hablamos en el pasillo con la profesora. Los instrumentos : están en relación con el canal, con las formas de hablar y con todo lo que rodea al hablar: gestos, posición de los cuerpos, de las manos… es decir, todos los recursos expresivos que se utilizan cuando nos estamos comunicando. Las normas : que pueden ser tanto de interacción como de interpretación y regulan la toma de la palabra: quién puede intervenir y quién no, de qué manera se interviene, si lo hacemos espontáneamente o pidiendo la palabra, si se puede interrumpir a quién está hablando o no, etc; es decir, las normas se refieren a los marcos de referencia compartidos que permiten interpretar adecuadamente tanto lo dicho como lo no dicho; son los mecanismos en que se basan la cortesía, las presuposiciones y que permiten que los participantes realicen procesos de inferencia para interpretar las intenciones de los demás. El género : se refiere al tipo de interacción; es decir, si se trata de una conversación espontánea, de una clase magistral, de un trabajo en grupo, de una entrevista, etc; pues no olvidemos que cada uno de estos tipos, normalmente, está organizado en secuencias discursivas diversas: expositiva, narrativa, descriptiva, instructiva, dialógica, etc. BIBLIOGRAFÍA FALCÓN, Nathali (2007). Lengua: Colección Siglo XXI. 1ra Edición. Editorial San Marcos. GONZÁLES , Eliana (2009). Lengua Castellana I. Segunda Edición. Editorial San Marcos E.I.R.L. MAGALLANES, Eugenio. (2005) Lenguaje y comunicación. 1ra Edición. Editorial San Marcos. NIÑO, Víctor (2002). Semiótica y Lingüística. Colombia, Ecoe Ediciones PILLEUX, Mauricio (2001). Competencia comunicativa y análisis del discurso. [Citado el 18 de marzo del 2014]. Disponible en: http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0071-17132001003600010&script=sci_arttext RUBIO , Isabel (2003). Las competencias al servicio de la comunicación. [Citado el 19 de marzo del 2014]. Disponible en: http://atlante.eumed.net/wp-content/uploads/paralenguaje.pdf