

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Andaluz, Profesor: , Carrera: Filología hispánica, Universidad: US
Tipo: Apuntes
1 / 2
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


(fenómeno contrario a lo que había primado durante toda la historia – sonorización de sordas). Hay muchas hipótesis, todas ellas por demostrar. Frago afirma que se trata de un fenómeno casi simultáneo en todas las áreas dialectales de la Península, de ahí que no se pueda saber su origen exacto. Cronológicamente, los cambios fueron:
Así, no será necesario usar la grafía doble –ss-; por tanto, amasse amase. (Aproximadamente, a lo largo del siglo XIV)
en varios tiempos:
análoga a las demás oclusibas (/b/, /d/, /g/) en posición intervocálica.
también desarrollará un alófono fricativo, por analogía con su correlato sonoro.
resultado de la confusión será un fonema dorsodental fricativo sordo /s/. Este fonema estaba abocado a confundirse con la ápico-alveolar fricativa sorda que quedaba de la confusión con su correlato sonoro: [s] : [s]. Para evitar esta confusión (que se dio en las hablas meridionales, originando el seseo y el ceceo), en castellano el fonema /s/ se interdentalizó:
(Todo el proceso abarca, más o menos, el siglo XV)
similar al de las demás parejas de sibilantes medievales: la sonora se ensordece y la sorda resultante de la confusión lucha entre velarizarse (para rellenar una casilla vacía en el orden velar) o mantenerse como palatal. Finalmente, la solución será la primera, que nivela así todos los puntos de articulación (labial, dental, palatal y velar) haciendo que en todos ellos haya una consonante fricativa. El proceso fue: /s/ : /z/ > /s/ > / x/. La velarización alternó con la solución más conservadora a
lo largo del siglo XVII, en que una letra “x” podía representar tanto al fonema /s/ como a /x/.