































Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: LLEN, Profesor: , Carrera: Psicologia, Universidad: UB
Tipo: Resúmenes
1 / 39
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!
































És específic de l’espècie?
La simbolització és la clau (o una de les claus) de la diferència (diferència amb els animals)
Una definició semiòtica “Es parla de llenguatge sempre que hi ha una pluralitat de signes de la mateixa naturalesa la funció primària dels quals és la comunicació entre organismes” (Hierro Pescador, 1986).
En la definició anterior, s’utilitza el terme signe en el sentit d’unitats que proporcionen informació als individus d’una determinada comunitat. Cal, però, diferenciar entre proporcionar informació, és a dir, usar senyals o símptomes , i significar, o usar símbols o signes. El senyal provoca una reacció, però no implica una relació de significació. Simbolitzar o significar implica usar mitjans que són el resultat d’una abstracció, d’una generalització i, per tant, requereixen un codi.
En les especies animals l’ús d’aquest mitjans respon al desenvolupament de les seves capacitats biològiques, es tracta d’un fenomen natural. En els humans, el fenomen de la significació es convencional, es a dir, les unitats comunicatives del llenguatge humà remeten a objectes o a aspectes de la realitat que són diferents d’ells mateixos. Els elements del llenguatge humà representen una realitat física o mental (codis de representació el signe).
Elements del signe
= sentit d’unitat que proporciona informació als individus d’una determinada comunitat.
Proposta de Saussure (lingüística) Diferencia entre Signe lingüístic vs. Símbol Signe lingüístic: Relació arbitraria i convencional entre el concepte i la imatge que representa. No vincle intern ni necessari.
Proposta de Peirce (semiòtica). Per definir signe es base en tres elements:
Per fer referència a la relació entre el signe i l’objecte representat, diferencia entre tres classe de signes:
Una definició innatista
“El llenguatge és un conjunt finit o infinit d’oracions, cadascuna d’elles de llargada finita i construïda a partir d’un conjunt finit d’elements” (Chomsky, 1957).
Fins on arriba la dotació biològica? (diferencies aparell fonétic ximpance-humà) Naixem amb coneixements lingüístics o s’aprenen amb l’experiència?
A l’altre extrem, per Sapir, el llenguatge va lligat a la cultura. “Parla” es una funció no instntiva, és adquirida i cultural.
Connexionisme i emergentisme
“Capacitat humana de comunicació, parlada o escrita, que es basa en l’ús de paraules [signes] d’una forma convencional” (Enciclopèdia Temàtica Oxford).
Característiques distintives del lleng. Humà (Hocket, 1960)
Reflexivitat: Capacitat d’utilitzar el llenguatge per reflexionar sobre el llenguatge.
Estructura, funció i procés
El llenguatge es pot estudiar cognitivament des de varis punts de vista:
Processos del llenguatge i coneixement lingüístic
Es pot saber sense saber fer.
Conceptes i categories
Distincions gramaticals entre llengües:
Les llengües codifiquen diferents conceptes, però els conceptes lingüístics específics de cada llengua correlacionen amb els conceptes del pensament no lingüístic?
“Les persones es relacionen amb el món en funció de com les seves categories lingüístiques els predisposen” El pensament es configura de manera que les expressions metafòriques ens guien en la interpretació de l’experiència.
Hipòtesi del Relativisme Lingüístic La llengua determina la manera com pensem. Hipòtesi Whorf-Sapir : Comprèn dues idees centrals;
Alternativa: però només quan parlem H del Pensar per Parlar La llengua té efectes en la conceptualització. L’ensinistrament en una llengua ens acostuma a veure el món d’una manera.
Com es relacionen el llenguatge i el pensament?
I- El pensament és anterior/independent del llenguatge El pensament és anterior al llenguatge: les llengües tenen les propietats que tenen per expressar el tipus de pensaments que la gent té. Llenguatge i pensament són sistemes independents. El llenguatge és un “òrgan” mental: El sistema de processament del llenguatge és independent dels altres subsistemes cognitius. Les categories ling. Són projeccions de conceptes universals.
II- Llenguatge i pensament interactuen. La conceptualització està mediatitzada pel llenguatge
L’ús del llenguatge afecta la resolució de tasques cognitives?
Evitar la circularitat en l’argumentació: “Els esquimals parlen de manera diferent, per tant, pensen de manera diferent. Com sabem que pensen de manera diferent? Només cal escoltar com parlen!” Pinker
Exemples en l’efecte cognitiu dels patrons lingüístics:
Cognició i tipus de tasques Memòria de la configuració espacial Memòria del moviment i la direcció
Les distincions específiques d’una llengua tenen efectes en el processament cognitiu.
Hipòtesi del Pensar per Parlar “ Quan parlem, la llengua ens porta a parar atenció a aquelles dimensions de l’experiència que estan incorporades en les categories gramaticals ” (Slobin 1996:71) I.e. en la referència a una situació: si la llengua que farem servir ens obliga a codificar si l’esdeveniment del passat el vam experimentar (en vam ser testimonis) o si no, és més probable que parem atenció al concepte de “en tinc evidència versus no en tinc evidència” Slobin defensa que el llenguatge actua de filtre de l’experiència, que hi ha un tipus de pensament que està íntimament lligat al llenguatge: el pensament que es fa en el procés de parlar. Quan hem d’usar llenguatge, accedim als continguts de la ment de determinada manera. Així, Slobin (1996) ha proposat substituir pensament per pensar i llenguatge per parlar, perquè d’aquesta manera s’enfoca com una relació entre dues entitats dinàmiques. L’activitat de pensar és qualitativament diferent quan es tracta de “pensar per parlar”.
Els parlants de llengües diferents acaben per tenir una visió del món diferent. No és una qüestió de capacitat, sinó de preferència
Teoria de la doble herència. L’enigma de l’ Homo Sapiens: què ens ha fet diferents? Herència biològica Herència Cultural. Construir eines demana les mateixes capacitats intel·lectuals simbòliques que per al llenguatge: planificar, cercar i seleccionar,…. Efecte trinquet = transmissió cultural de coneixements.
Els orígens. Quan sorgeix el llenguatge I per què? Aparició del llenguatge i algunes fites:
Es considera que l’espècie humana “parla” des de fa més o menys uns dos-cents mil anys (Home de Cromanyó, no el Neandertal).
Continuant l’evolució del llenguatge amb certa estructuració simbòlica es situa fa uns 50.000 anys. (presència de la seva aparició a tots els mites religiosos – per exemple el Gènesis).
Migracions. Tradicions orals (Homo florensis).
Els primers rastres escrits apareixen 4.000 anys abans de Crist amb l’escriptura lopogràfica, a Mesopotàmia.
El primer alfabet data d’uns 2.000 anys abans de la nostra era.
Els Inicis del llenguatge els obtenim del registre fòssil, més significatiu. Ens indiquen l’evolució humana. No evolució lineal (tenim un trencaclosques amb només algunes peces).
Hipòtesi continuista Selecció natural (Darwin). Les adaptacions provenen de mutacions que s’han imposat afavorides per l’entorn. Adaptacions successives Evolució a partir de sistemes de comunicació primaris (vocalitzacions o gestos)
Hipòtesi discontinuista El llenguatge va evolucionar molt ràpidament Com un sistema de comunicació tan potent podria haver evolucionat gradualment a partir de sistemes més simples? No hi ha mitges gramàtiques (o n’hi ha o no n’hi ha) Salt per macromutació
Factors biològics Posició erecta i bipedalisme Tracte bucal Els neandertals encara no tenien el tracte bucal preparat? Ampliació i organització del cervell
Gen FOXP2 “gen del llenguatge”. Afecta al llenguatge, alteracions i família KE.
Factors culturals
Organitzacions socials complexes La necessitat més clara per al sorgiment del llenguatge és la de compartir i cooperar com a forma de garantir la supervivència: El llenguatge és útil per a: informar sobre la utilització d'eines de caça o de recol·lecció de menjar, informar sobre com construir una eina, planificar una estratègia per a caçar.
Tenir un llenguatge permet intercanviar idees amb els altres, i això permet noves maneres de fer les coses, noves maneres de viure.
El llenguatge permet l’” aprenentatge col·lectiu”: magatzems de coneixement de construcció d’habilitats humanes.
Increment de la complexitat social Què va fer augmentar la mida del cervell? Té beneficis, però també costos: més dificultat per escapar dels depredadors.
Hipòtesi: la mida del cervell pot haver augmentat de forma paral·lela a l’augment de la mida dels grups (Dunbar 1998): El fet que els grups augmentin comporta:
infraestructura cognitiva prèvia que va permetre inicialment formes de comunicació elementals.
Perspectiva estructural (trans. d’informació): Emissor Codificació Missatge descodificació Receptor
Perspectiva funcional (procés): Intenció d’E Comportament codificador del pensament Comportament descodificador de l’Oient Interpretació de l’Oient.
Espècie mentalista Conèixer, Creure, Pensar, Confiar, Desitjar, Endevinar, Dubtar, Pretendre, Enganyar, Dissimula, Sospitar, Inferir, Opinar, Imaginar, Semblar, Voler, Simular, Suposar, Considerar, Presagiar…
El concepte de comunicació implica els d’ intencionalitat i d’ intersubjectivitat A) Intencionalitat El concepte d’ intenció comporta tenir un objectiu final, un propòsit; i implica buscar uns mitjans per aconseguir aquest objectiu. Tenir una intenció i desenvolupar una estratègia de mitjans-fi permet anticipar i preveure les conseqüències. “Estirar la mà per agafar”; “plorar per aconseguir” són conductes orientades a un objectiu. Així definida la intencionalitat, tant podem aplicar-la a l’acció individual d’estirar el braç i la mà per agafar un objecte, com a l’acció de parlar per modificar, influenciar la conducta o el pensament de l’altre.
B) Intersubjectivitat Suposar , creure , imaginar , inferir , pensar , simular , opinar , fan referència a estats mentals que no es poden observar i, així i tot, es fan servir per inferir, predir i explicar la conducta dels altres. Amb aquests verbs atribuïm una ment als altres, una ment amb unes característiques idèntiques a les nostres. S’ha dit que la capacitat per atribuir ment és una de les propietats essencials del sistema cognitiu humà. I aquest sistema mental ens porta a fer inferències “mentalistes” en relació amb les seves ments i les seves accions, que s’entenen com a intencionals. Així, intersubjectivitat implica un cert grau de consciència de l’altre.
Per a Trevarthen (1982), els humans estem dotats d’una capacitat intersubjectiva innata que és el fonament de la comunicació social. Aquesta capacitat evoluciona d’una “intersubjectivitat primària”(cap els 3 mesos de vida) en què bàsicament es comparteixen emocions i sentiments a una “intersubjectivitat secundària”(els 8-9 mesos) que marca l’inici de la consciència social. La capacitat de compartir el significat amb els altres i aquest és el fonament de la comunicació. Perquè aquest és un concepte que implica intercanvi cognitiu, social i emocional. I la comunicació és essencialment un intercanvi, o una negociació, entre dos (o més) estats mentals.
El concepte d’ intersubjectivitat remet a la percepció que els altres també tenen una ment, una subjectivitat, una intencionalitat, diferent de la pròpia. Aquesta mateixa idea ha estat referida des de la psicologia cognitiva amb el constructe de “teoria de la ment”
COMUNICACIÓ HUMANA Intencionalitat:
Com es desenvolupa Intersubjectivitat? Trevarthen Intersubjectivitat primària
Intersubjectivitat i TdM
Com es desenvolupa? Tenir un pensament Pensar el pensament Pensar en el pensament pensat
Teoria de la ment, falses creences (de primer ordre) i l’engany (Prueba Sally-Anne) Autisme. Algunes incapacitats per utilitzar funcionalment el llenguatge, algunes alteracions en els aspectes pragmàtics del llenguatge, són degudes a trastorns importants en la capacitat d’atribució d’intencions. Els autistes tindrien un dèficit per entendre el món intern dels altres. Quines característiques té el llenguatge dels autistes
Falses creences de segon ordre (EP, AL CAS!)
La capacitat per a enganyar s’atribueix al fet de viure en societat. Viure en societat demana haver-se de coordinar i cooperar (H de Tomasello) o de desenvolupar estratègies socials complexes mitjançant les quals un individu intenta maximitzar el seu èxit (o poder) recorrent, segons li convingui, a conductes cooperatives o a conductes competitives (H de la intel·ligència maquiavèl·lica). INFRAESTRUCTURA COGNITIVA DESENVOLUPAMENT D’UN MECANISME SIMBÒLIC (EL LLENGUATGE)
Enganyar significa manipular una situació per tal d’induir l’altre a creure una realitat diferent. Per tant, un organisme que enganya deliberadament per aconseguir un benefici pretén modificar l’estat de creença de l’altre.
Per enganyar i mentir, cal un tenir un cert grau de consciència de l’altre. Així doncs, els organismes que tenen una teoria de la ment : 1) són capaços d’enganyar (és a dir, de crear intencionadament en els altres estats de creença que no es corresponen amb els propis estats de creença vertaders, amb l’objectiu d’obtenir beneficis); 2) són capaços de reconèixer quan un altre organisme és enganyat; 3) són capaços de reconèixer quan un altre organisme enganya o intenta enganyar.
SABER vs CREURE, estats mentals _ La Marta es va comprar el llibre Contingut proposicional que es pot contrastar (cert o fals) _ Crec que la Marta es va comprar el llibre (Actitud proposicional, mostra una creença respecte a aquest contingut)
Principis reguladors de la conversa i del discurs Habilitats cognitives : atribuir intencions i representar-se la ment dels altres Habilitats lingüístiques : dominar l’instrument des del punt de vista formal (sintaxi) i semàntic. Habilitats socials : _ utilitzar el llenguatge en els contextos adequats (pragmàtica) _ El que fem amb el llenguatge té repercussions en els pensaments, les accions i els sentiments dels altres. _ S’aprenen amb l’experiència, en les relacions amb els altres _ Saber usa el llenguatge significa conèixer normes apropiades de conducta.
Compartir intencions Col·laborar Coordinar estats psicològics
Interlocutors cooperatius Grice: el Principi de cooperació Va ser preguntar-se com ens ho fem per comunicar molt més del que comuniquem. És a dir, s’interessa per explicar el que no es diu, però que sí que es pretén comunicar, i, per tant, explicar com es fan determinades inferències tenint en compte tant mecanismes convencionals com mecanismes no convencionals.
A. Comunicar és essencialment una activitat intencional i una activitat cooperativa. La nostra espècie té la tendència natural de conceptualitzar qualsevol comportament en termes d’intencions, és a dir, d’atribuir-li un caràcter intencional. Així, el principi de cooperació es defineix: "Fes que la teva contribució a la conversa s'ajusti al que es demana, en el moment en que es demana, d'acord amb l'objectiu o la direcció de l'intercanvi en què prens part".
B) Les màximes de Grice (estàndars de conducta, principis regulatius del discurs). Son principis raonables o racionals indispensables perquè la comunicació funcioni. Tenen un caràcter sistemàtic (o es compleixen o es transgredeixen).
- Implicatures no conversacionals, que depenen de principis estètics, morals, socials.
Les pressuposicions o proposició tàcita recuperable a partir dels coneixements emmagatzemats en memòria i que se suposen compartits. Són el coneixement subjacent contextualitzat i compartit entre els qui participen en un acte comunicatiu. Per tant, es pot entendre com aquell coneixement que recuperem per tal de poder fer una implicatura. A- Vols cafè? (la metabolització del cafè no deixa dormir) B- Vull dormir.
El diàleg és una acció conjunta (H. Clark) Els interlocutors fan pressuposicions metarepresentacionals Reciprocitat Adaptació Coordinació _ Avaluar com es reben les pròpies intervencions _ Solucionar les incomprensions _ Coordinar perspectives Fonts del coneixement compartit: _ Copresència física _ Copresència lingüística _ Compartir comunitat
Isaacs i Clark (1987) Hipòtesi: Els subjectes ajusten les seves produccions al nivell de coneixements dels seus interlocutors. Predicció: Les instruccions que els parlants donen als seus interlocutors varien de contingut i d'estructura en funció de si es produeixen discrepàncies en els nivells de coneixement comú dels interlocutors i en funció de si són capaços de detectar i solucionar les possibles discrepàncies.
Teoria col·laborativa de la referència. Dissenys de comunicació referencial (per estudiar les habilitats comunicatives dels infants). ✓ Els interlocutors comencen pressuposant només aquell grau de coneixement que pensen que serà compartit per l’interlocutor. ✓ Fan servir les intervencions de l’altre interlocutor per detectar les diferències en el grau de coneixement. ✓ S’ajusten al seu grau de coneixement, mitjançant un procés de construcció d’un coneixement comú mínim.
Comprensió mútua i coneixements compartits (Clark i Wilkes- Gibbs, 86)
Conclusions Des del punt de vista pragmàtic, l’ús del llenguatge s’entén com una activitat essencialment cooperativa (Grice, 1975/1991). Des del punt de vista de la psicolingüística, tot parlant cooperatiu ha de tenir en compte necessàriament l’activitat mental de l’oient (Clark i Wilkes-Gibbs, 1986). Fer servir el llenguatge per comunicar-se és una forma d’acció conjunta, i per tant social. I, en aquesta activitat social, tot parlant que inicia una activitat enunciativa ha d’adequar els seus propis objectius, els seus coneixements, als del receptor, i a la inversa.
Comunicar amb llenguatge no és merament transmetre informació; l’acte comunicatiu implica una relació dinàmica, un procés de negociació entre dos interlocutors.
L’ús de llenguatge comporta la interpretació del significat intencional de l’altre en un marc de col·laboració entre dues persones o, el que és el mateix, entre dos estats mentals. La forma lingüística que tindrà una producció i la manera com la interpretarà el receptor difícilment es poden comprendre al marge del context enunciatiu.
Així doncs, la recerca en psicolingüística no només confirma que les contribucions dels parlants en les converses s’ajusten als principis formulats per Grice, sinó que es va més enllà. Per proporcionar la informació necessària i no més de la necessària, per ser pertinent, cal avaluar què sap l’oient i quin és el grau de coneixements compartits.
El coneixement comú inclou, informació que els interlocutors comparteixen (com l’escena visual), pressuposicions metarepresentacionals en relació amb les creences i les expectatives que els interlocutors s’atribueixen i que serveixen de fonaments per